Скромница для злодея - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маклейн cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скромница для злодея | Автор книги - Сара Маклейн

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Но она не для него. Пока еще нет.

До тех пор, пока не наступит время украсть ее у брата и напомнить ему, что так легко он может возвыситься только для того, чтобы быстро и сильно упасть на землю; убедить Эвана в том, что он больше никогда не должен даже мечтать взлететь слишком быстро или слишком высоко.

Вот почему Дьявол был так добр к ней. Так любезен. Потому что Фелисити Фэрклот – средство для достижения весьма специфической цели. А не потому, что он считает ее красавицей. Не потому, что ему по-настоящему важно, надела ли она то розовое нижнее белье. Не потому, что ему хочется, чтобы она поверила в собственную значимость.

Не хочется. Он не может этого хотеть.

Поэтому он убеждал себя, что всего лишь общий интерес погнал его на склад, где Уит в одной рубашке, с крюком в руке контролировал распределение груза, целую неделю хранившегося во льду и дожидавшегося отправки.

Общий интерес к делу, а не воспоминания о губах Эвана на руке Фелисити. Вот нисколечко!

В конце концов, говорил себе Дьявол, империя контрабанды сама собой управляться не будет, и тут есть рабочие, которым нужно платить, и сделки, которые нужно заключать, и новый корабль, что прибывает на следующей неделе, груженный спиртным и прочей контрабандой, для которой не будет места, если они не избавятся от той партии, что хранится во льду сейчас.

Общий интерес, а не острая необходимость подавить порыв сегодня же днем отправиться к дому Фелисити, взобраться по чертовым шпалерам и поговорить с девушкой.

Он деловой человек. Значение имеет только работа.

Работа на складе кипела. Две дюжины крепких мужчин двигались слаженно, мышцы напрягались под весом ящиков, которые они передавали вдоль шеренги, начиная от дыры в полу и заканчивая одним из пяти фургонов. Два фургона развезут груз по точкам в Лондоне; один доставит его на запад, в Бристоль; один – на север, в Йорк; а последний – к границе с Шотландией, где груз разделят для отправки в Эдинбург и в горы.

Жизнь контрабандиста полна опасности и неуверенности, но вот этот момент – самый худший. Транспорт, перевозящий товары со склада, наиболее уязвим. Никто не может доказать, что Бесперчаточники контрабандой провозят товары на своих набитых льдом кораблях; нет ни малейшей возможности проверить содержимое трюмов, когда корабли входят в гавань, почти утопая под тяжестью тающего льда. Однако в тот миг, когда незадекларированные, не обложенные налогом товары покидают склад и попадают в руки преданных Бесперчаточникам людей, никто не может отрицать, что это преступная деятельность.

Ночами, когда товар перевозится, все до единого работоспособные служащие организации приходят на помощь, чтобы сделать все как можно быстрее. Чем дольше укутывает их логово ночь, тем в большей безопасности находится как товар, так и их общее будущее.

По примеру Уита и Ник, Дьявол снял сюртук и жилет и сменил трость на большой изогнутый крюк для ящиков. Он подошел к дыре и, встав рядом с Уитом, начал вытаскивать ящики и передавать их следующему, а тот следующему, и следующему, и следующему. Свободные мужчины тут же последовали его примеру, мгновенно выстроившись в шеренгу и тем самым ускорив выполнение работы.

Ник находилась внизу, в хранилище, помечая мелом проносимые мимо нее ящики и коробки, вслух выкрикивая место их назначения и записывая это в небольшую бухгалтерскую книгу, которую всегда носила в кармане.

– Сент-Джеймс. Флит-стрит. Эдинбург. Йорк. Бристоль.

Появлению грязных слухов способствует вовсе не контрабандный бизнес сам по себе; ящики, набитые контрабандным товаром, не представляют никакого интереса до тех пор, пока их не откроют и не начнут пользоваться содержимым.

Не надо забывать и про покупателей этих ящиков. Среди них самые могущественные люди в правительстве и средствах массовой информации, а также высочайшее духовенство. Мир многое бы отдал за возможность хоть одним глазком взглянуть на список клиентов Бесперчаточников.

Дьявол подцепил крюком бочонок бурбона, предназначенный для кафедрального собора Йорка, и, громко крякнув, поднял его.

– Иисусе, до чего эти штуки тяжелые!

Уит тут же подхватил большой ящик, и лишь его тяжелое дыхание давало понять, что и ему нелегко.

– Слабак.

Ник коротко фыркнула, но глаз от своего списка не отвела. Дьявол поднял следующий ящик, не обращая внимания на то, что мышцы у него на плечах опасно натянулись, и передал его человеку, стоявшему сзади, а затем взглянул на Ник.

– К твоему сведению, это я у нас брат умный.

Она подняла на него взгляд, в глазах плясали смешинки.

– Правда? – И пометила ящик. – Банк Лондона.

Уит наклонился к дыре и проворчал:

– И только книги, которые, как он настаивал в нашем детстве, обязательно нужно прочитать, продолжают согревать его ночами.

– Эй! – воскликнул Дьявол, зацепляя крюком еще один ящик. – Без этих книг я бы никогда не узнал про троянского коня, и где бы мы тогда были?

Уит не дрогнул.

– Думаю, мы бы и сами догадались, что можно тайком протащить одну вещь, спрятав ее внутри другой. Хотя, конечно, а стали бы мы этим заниматься? – спросил он, с кряхтеньем поднимая бочонок бренди. – Спасибо небесам за твои примитивные знания о древних греках.

Дьявол воспользовался тем, что его крюк освободился, и сделал грубый жест в сторону брата. Тот повернулся к собравшимся и, широко ухмыльнувшись, произнес:

– Видали? Доказательство моей правоты. – Уит снова повернулся к Дьяволу и добавил: – И нельзя не отметить, что это не признак ума.

– Что случилось с братом, который в основном помалкивал?

– Я сегодня не в своей тарелке. – Уит поднял тяжелый ящик. – А что выгнало из дома тебя, братишка?

– Подумал, что неплохо бы проверить, как дела с отгрузкой.

– А мне казалось, сегодня ночью тебе есть, что проверять.

Дьявол стиснул зубы и потянулся за коробкой с игральными картами.

– И что это значит?

Уит не ответил.

Дьявол выпрямился.

– Ну?

Уит пожал плечом, обтянутым пропотевшим свитером.

– Только то, что тебе нужно присматривать за твоим генеральным планом, нет?

– Что за генеральный план? – тут же спросила снизу любопытная Ник. – Если вы, ребята, планируете что-то без меня…

Мы ничего не планируем. – Уит снова наклонился над ямой. – Только Дьявол.

Ник переводила проницательный взгляд своих голубых глаз с одного брата на другого.

– Хороший план?

– Честно говоря, дерьмовый, – ответил Уит.

Дьявола охватило беспокойство, резкий ответ застрял у него в горле. Это хороший план! План, как наказать Эвана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию