Скромница для злодея - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маклейн cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скромница для злодея | Автор книги - Сара Маклейн

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

А с ним записка.

«Добро пожаловать, сестра».

Тем вечером в Гардене состоялось шумное празднование, на котором леди Фелисити Фэрклот, ныне миссис Фелисити Калм, получила свое третье имя, то, которым дорожит больше всего: Жена Бесперчаточника.

По мнению Фелисити, это был идеальный день свадьбы, за которым последовала чудесная ночь, когда новоиспеченный муж отыскал ее в толпе смеющихся поздравителей, взял за руку и отвел на крышу дома, где находилась его контора. Оттуда они смотрели, как сотни бумажных фонариков поднимались к небу с крыш окружавших их зданий.

Когда Фелисити, ахая от восторга, кинулась ему в объятия, он подарил ей поцелуй и дважды стукнул своей тростью по оловянной трубе, отпуская помогавших ему эльфов, а затем подвел свою жену к постели из шелков и мехов, устроенной прямо под звездным небом.

Сейчас, стоя во дворе склада, Фелисити затрепетала, вспомнив их первую брачную ночь, и Дьявол привлек ее к себе.

– Ты замерзла, любовь моя?

– Нет. – Она улыбнулась. – Просто полна воспоминаний.

Он улыбнулся ей в волосы.

– Хороших?

– Самых лучших, – ответила она, посмотрев на него сквозь ресницы. – Хотя уже наступил сентябрь, и скоро мы не сможем использовать крышу.

Одна черная бровь приподнялась, давая понять, что он понимает, о чем она говорит. И чего она хочет.

– Боюсь, ты недооцениваешь мое могущество, Фелисити Фэрклот.

Она улыбнулась.

– Фелисити Калм, с твоего позволения. И мне бы в голову не пришло недооценивать тебя, Дьявол… право же, даже представить не могу, чтобы погода отказалась исполнять твои желания.

Он кивнул и нагнулся к ней, заговорив голосом негромким и таинственным:

– Зима на крыше может быть даже лучше, чем лето.

Ее глаза широко распахнулись.

– Правда?

– Я собираюсь раздеть тебя под падающим снегом и посмотреть, как жарко я смогу заставить тебя пылать, мое прекрасное пламя.

Фелисити кинуло в жар.

– Не думаю, что я смогу заманить тебя на крышу прямо сейчас, чтобы попрактиковаться. Или смогу, мой красивый мотылек?

Он выпрямился.

– Нет.

– Нет?

– Нет. Я хочу кое-что тебе показать.

Он взял ее за руку и повел прочь от склада, в сторону ярких огней Друри-Лейн. Они подошли к «Поющему воробью», полному пьющих и празднующих окончание ночи тяжкого труда мужчин. Придержав дверь, Дьявол вошел внутрь вслед за Фелисити, кивнул хозяину и направился к участку пола, расчищенному для танцев. Рядом играл квартет из скрипок и дудок. Дьявол привлек жену в свои объятия, а музыканты начали танцевать.

Фелисити засмеялась, когда он увлек ее в круг.

– Ты хотел показать мне эту таверну?

Он покачал головой.

– Когда-то ты сказала мне, что не думаешь, будто я из тех мужчин, кто танцует.

Она это помнила.

– А ты из тех?

– Раньше я никогда этого не делал. Танцы всегда казались мне тем, чем люди занимаются, когда счастливы.

Ее взгляд метнулся к нему.

– А ты счастливым не был.

– До встречи с тобой – нет.

Она кивнула, побарабанила пальцами по его плечу, а затем посмотрела ему в глаза и сказала:

– Ну, покажи мне.

И он показал. Привлек ее к себе так близко, что Мейфэр пришел бы в ужас, а затем раскачивал ее, и поднимал в воздух, и крутил, и вращал в такт чудесной, вихревой музыке. Фелисити льнула к нему, его сильные руки надежно ее удерживали. Он крутил ее снова и снова, быстрее и быстрее, собравшиеся посетители таверны хлопали в такт, и наконец, Фелисити запрокинула голову и засмеялась, не в силах больше сдерживаться.

А Дьявол подхватил ее на руки, протолкался сквозь толпу и вышел на улицу, где осенний туман окрасил булыжники мостовой золотом. Он поставил Фелисити на землю и поцеловал долгим, неспешным поцелуем, впитывая ее смех.

– Ну что, жена?

Она покачала головой.

– Это не походило на сон. – Он нахмурился, а она снова засмеялась и обняла его. – Любовь моя… мой Дьявол… это было лучше. Это было настоящим.

Он снова ее поцеловал, долго и крепко. А когда поднял голову, то улыбался, широко, греховно и чудесно.

Фелисити тоже заулыбалась, приподнялась на цыпочки и прошептала ему на ухо:

– Люби меня. В прошлом, настоящем и будущем.

Его ответ опалил их обоих.

– Да!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию