Дитя огня и волшебная корона - читать онлайн книгу. Автор: Келли Маккалоу cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя огня и волшебная корона | Автор книги - Келли Маккалоу

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Если хочешь дождаться делверов, которые обнаружат, что я вырвался из лампы, а ты вырыл яму в стене, то пожалуйста, жди. Но не думаю, что Оскар снова будет с нами столь любезен. Он и так запланировал, если не удастся сломить волю и захватить душу, скормить тебя делверам, а из костей сделать голема.

Я поморщился:

– Неужели другого выхода нет?

– Есть путь, по которому мы вошли. Но тогда придётся идти мимо стражников и деревни делверов. Полагаю, это займёт всего неделю, может, три. Сколько там Оскар собирался выяснять, как ему разобраться с тобой? Несколько дней?

Ругаясь, я втиснулся в дыру и начал пробираться в шахту.

– Куда она ведёт?

Спаркс заскочил на плечо и посветил внутрь мерцающим красным светом:

– Наверх.

– Очень информативно. Сам бы ни за что не догадался.

Я поднял руку, чтобы нащупать новый выступ. Постепенно взбираясь наверх, я находил всё новые выступы, которые облегчали путь.

– Куда именно она приведёт?

– Узнаем, когда доберёмся.

Я покосился на зайца:

– Почему-то кажется, ты знаешь, куда она ведёт. Там, случаем, нас не ожидает другая лошадь, которую нужно научить петь?

– Ты чересчур подозрителен.

– Конечно. Раньше я был доверчивым и любезным, но потом встретил одного огненного зайчика, у которого заразный плохой характер и который любит врать.

Нога соскользнула, и я, больно ударившись затылком, еле удержался от крика. Скольжение прекратилось, но было очень больно, потому что я сильно ударился об осколок камня. Я отчаянно хотел пошевелиться, но не мог, пока не закрепил ноги в удобном положении. По большому счёту камень, впившийся в голову, оказался единственным спасением от падения.

– Насколько всё плохо? – спросил я Спаркса, когда мы продолжили путь наверх.

– Повезло, что твои волосы впитали большую часть крови.

– Нормально так повезло

– Зато не испачкал одежду. Но я не об этом. Повезло, что этот камень впился тебе в голову. При другом раскладе исход мог оказаться летальным.

– Ты же обещал, что я не упаду и не утону, – прорычал я.

– Кроме этого, ещё предупредил, что вру.

– Ничего подобного! Ты сказал: «Могу ли я тебя обманывать?»

Заяц расхохотался:

– Думаешь, что я имел в виду?

– Что ты бы соврал… О! Прекрасно! Будь по-твоему.

Я тоже рассмеялся.

– Обычно я так и делаю. Кстати, пришло время обучить пению следующую лошадь.

– В смысле? – спросил я.

– Мы сейчас наверху шахты, а над головой большая грязевая пробка. Тебе придётся подтянуться, но при этом не упасть и не задохнуться.

Я вздохнул:

– Хорошо, что я оставил «экскаватор» на запястье.

– Так и было задумано. Начинай копать в эту сторону, а я поднимусь наверх и стану рыть с другой, пока не встретимся. Ты в курсе, что зайцы отлично копают тоннели?

– Читал «Обитателей холмов». [15]

Спаркс спрыгнул с плеча и исчез в каменной стене. Следующие несколько минут показались адскими. После ухода зайца я оказался в кромешной темноте. Ноги и руки устали и болели. Вес держался на ногах и спине. В ногах уже начинались предательские дрожь и жжение. Когда я взялся за мягкую почву над собой, шахта наполнилась облаком пыли, которое душило и попадало в глаза. Палки, камешки и грязь, отскакивающие от горной породы, щёлкали по голове и залетали под футболку. По телу проползло несколько жуков и червяков. Но я смог остановиться, только встретившись со Спарксом. Через несколько секунд удалось выползти наверх. Тут на меня обрушилась груда снега. Я засмеялся. Или заплакал – не знаю. Смогу ли я перестать плакать, если начну?

Когда я пробился к яркому зимнему солнечному свету, в глазах Спаркса заплясали чёртики:

– Ты в порядке, дитя?

– Всё отлично! Почему ты спрашиваешь?

– Хотел убедиться, что это не начало истерики. Я уже имел дело с парочкой истерик у Проклятых Мастеров в прошлом, и мне это не по душе. Славно, что ты в порядке. Однако теперь следует убраться отсюда как можно дальше, пока делверы не заметили нашего исчезновения. Они не очень любят свет, но могут и потерпеть. К тому же в это время года темнеет рано.

– Хорошо.

Я встал и чуть не упал снова – свело правую ног у.

– Ай!

Согнувшись, я растёр мышцу. Похоже, идти будет «весело».

– Созрело два вопроса.

– Жги! – ухмыльнулся Спаркс. – Понял? Я огненный заяц, и я сказал: жги. Смешно же! Это шутка, сынок.

Я фыркнул:

– Так себе, если честно. Во-первых, куда нам идти? Во-вторых, почему я ещё не замёрз до смерти? Я по колено в снегу, а на мне только футболка и джинсы.

Это было первое, о чём я подумал, оказавшись на улице. В Миннесоте быстро усваиваешь, что надо одеваться тепло, если не хочешь замёрзнуть до смерти.

– Сначала второй вопрос: на него проще ответить. Отчасти из-за того, что ты открыл в своём сердце огонь. Теперь тебе проще согреться даже в самые холодные дни. Ещё у тебя теперь есть полный сил фамильяр, способный помочь огню твоего сердца бороться с холодом.

Последовало долгое молчание, прежде чем я напомнил:

– А как же первый вопрос?

– Не в курсе.

Он указал куда-то за мою спину:

– Здесь долго оставаться нельзя. Близко река. Нужно быстрее её преодолеть. Недалеко болота, где осенью мы встретились с шелки, а значит, можно пойти по железной дороге и перейти мост. Что дальше?… – Он пожал плечами.

Я тоже не знал, поэтому стал действовать наугад. Болото замёрзло и покрылось снегом. Шелки не показывались. Мы перешли реку и дошли до центра города, когда в облачном небе стало гаснуть солнце.

Сказочный замок на острове Харриет стал заметнее. Проходя мимо Музея науки, я засмотрелся на световое шоу, что давали в прозрачных стенах ледяного дворца. В этом году команда разработчиков Зимнего карнавала отлично постаралась. С помощью лазеров и компьютеризированной системы управления они создали армию ледяных гигантов и других мифических существ. Синие воины, словно белые медведи, катались у стен, а феи со снежными крылышками порхали возле верхушки центральной башни.

Засмотревшись на эту красоту, я на несколько секунд забыл обо всём на свете. Потом заметил охранника, который глазел на меня в окно. Он был не первым. По пути я собрал на себе целую кучу неодобрительных взглядов. Впрочем, обижаться было глупо. В грязной и обтрепавшейся одежде, с окровавленными волосами, я выглядел как беглец из самого ада. Охранник потянулся к рации, и я понял, что пора уносить ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию