Дитя огня и волшебная корона - читать онлайн книгу. Автор: Келли Маккалоу cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя огня и волшебная корона | Автор книги - Келли Маккалоу

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Это моя ошибка. Я обязан её исправить.

– Подскажи, что делать.

– Чтобы понять свою магию и научиться её контролировать, ты должен прислушиваться к собственным эмоциям.

Накатил очередной приступ гнева. Мне требовался практический совет, который я смог бы применить прямо сейчас, а не очередная бессмыслица «магистра Йоды» [3]. В тот же миг пламя усилилось.

– Это я делаю?

– Нет, я. Конечно, ты.

Возникло ощущение, что Спаркс хочет мне врезать, но сдерживается. Его голос звучал спокойно и ободряюще. Он указал на пламя:

– Всё это – огонь твоего сердца, твоей души. Не научишься держать себя в руках – никогда не сможешь управлять пламенем.

Я стиснул зубы и попытался успокоиться. Тяжеловато. Я бы даже сказал – невозможно, учитывая обстоятельства.

– Слушай, тут такая напряжённая обстановка…

– Отпусти это на мгновение и просто дыши.

– А дым?

Приближающиеся звуки сирен напомнили школьную лекцию, которую проводила спасательная служба. Дым может убить быстрее огня.

Спаркс проигнорировал вопрос.

– Вдох. Выдох. Дыши. Вдох. Выдох.

На самом деле у меня от дыма даже глаза не слезились, поэтому я просто попытался следовать совету Спаркса.

– Хорошо. Теперь коснись огня.

– Как?

– Душой. Ты любишь свою маму. Я видел это. Продолжай дышать. Вспомни, что ты чувствуешь, когда она рядом. Вспомни, как вы близки, какая сильная связь между вами. У тебя с огнём такая же. Твоё сердце способно управлять им.

– Но я не знаю, как… – К горлу подступал комок, когда я видел, как огонь пожирает одно из моих любимых мест. И в этом виноват я.

– Слушай, мы ведь иногда ссоримся с теми, кого любим, правда? Тут что-то похожее. Продолжай дышать. Вдох. Выдох. Ты ведь мечтал, чтобы мама стала другой, когда злился на неё? Попробуешь прямо сейчас?

– Я… Наверное.

Я не был уверен, что до конца понимаю Спаркса, но стоит попытаться. Я подумал о маме, и меня немного отпустило. Хоть и смутно, но пламя ощущалось. Я протянул руку:

– Что-то чувствую. Я к чему-то прикасаюсь, Спаркс.

– Молодец! У тебя получается. Вижу твою магию. Пожелай, чтобы огонь не распространялся. Скажи ему, чтобы он сжёг лишь ту землю, которую ты уже подарил.

При мысли, что я что-то подарил огню, замутило. Но я старался не думать об этом и наладить связь с пламенем.

Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.

– Работает! – воскликнул Спаркс. – У тебя получается. Попроси его остановиться.

Остановись. Пожалуйста. Хватит.

– Да! Он останется на холме и не распространится дальше. А теперь нам нужно убираться отсюда. Быстро и незаметно.

– А?

– Я немного знаком с вашими человеческими порядками. Если тебя найдут здесь рядом с пожаром… Не думаю, что тебе это понравится.

Как бы подкрепляя его слова, сирены звучали всё ближе. Я представил, как пытаюсь объяснить людям случившееся. Пожарным, полиции, Аарону, маме, Оскару… Боже.

Меня снова затошнило. Контроль был утрачен. Я не видел ничего, кроме пламени. Пахло дымом. Огонь снова стал разрастаться.

Глава 6
Отвлекающий манёвр

Я стоял в самом сердце пожара. В моём сердце тоже бушевал огонь. Мы слились в одно целое. Мы будем гореть, пока не иссякнут силы, а затем вместе погаснем. И я ничего не мог с этим поделать.

По крайней мере, это единственное, во что сейчас верилось. Острая боль в ноге вернула в реальность.

– Что…

Я посмотрел вниз и увидел, что из поцарапанной ноги течёт кровь, а Спаркс поднял лапу, готовясь снова напасть.

– Эй! – Я отскочил от него.

– Отлично, ты вернулся.

– Что случилось?

– Ты очарован огнём. Но сейчас некогда объяснять. Пора уходить, пока не явились пожарные.

– Но куда?! – взвыл я.

– Не знаю, – признался Спаркс. – Пожарные машины уже наготове. Знаешь другой путь для спуска?

Я снова запаниковал, но быстро взял себя в руки. Думай, Кальван, думай. Наверх нельзя… Вниз тоже. Налево? Нет. Направо? Да, это, пожалуй, сработает.

– Правее находится небольшое ущелье. Идём!

Я сделал шаг, но тут же остановился. Нужно было обогнуть холм справа, но пламя обступило нас вплотную.

– Не дрейфь. Этот огонь – всего лишь часть тебя. Он не причинит боль, если будешь держать себя в руках. Дыши!

Вдох. Выдох. Я шагнул в пламя и… ничего не почувствовал. Это было самое странное ощущение в моей жизни. Я будто проходил сквозь жидкий свет, или любовь, смешанную с яростью, или… такое словами не передашь. Я чувствовал жар, но он не обжигал, а лишь давал понять, что он здесь и что он – часть меня… Худшие порывы души превратились в нечто вполне реальное и осязаемое.

Сейчас я знаю наверняка только одно – мне не хочется больше никогда испытывать нечто подобное.

Мы вышли из пламени. Спаркс вдруг остановился, прижавшись к ноге.

– Бр-р-р, снова этот парень горькой воды.

– А?

Я посмотрел вниз. В ущелье у подножия склона протекал ручеёк, питаемый родником с вершины холма. На камне, опустив ноги в воду, сидел Джош.

Он взглянул на меня и ухмыльнулся. У меня сразу зачесались руки.

– Хорошая работа! – сказал он, кивнув в сторону пожара.

– Я не хотел этого делать!

Джош пожал плечами.

– И всё же красиво. Прекрасное волшебство, даже несмотря на то, что ты драгоценный маменькин сынок и не можешь совладать с огнём.

Я ощетинился, но не мог дать волю ярости снова. Я и так столько всего натворил. Дыши.

– Тебе нравится огонь? – поинтересовался Спаркс у Джоша, когда мы спустились в овраг.

Я неловко приземлился и, кажется, подвернул левую лодыжку. Пришлось закусить губу, чтобы не заплакать. Не хотелось, чтобы Джош видел, как мне больно.

– Не сказал бы, что я в восторге, – ответил Джош, покосившись на Спаркса, – но зато предвкушаю последствия. Так и вижу, как Кальван погряз в проблемах и его отправляют в исправительную школу.

Прихрамывая, я приближался к Джошу, проигрывая с самим собой внутренний диалог.

Вдох. Выдох. «Кальван, именно злость привела тебя сюда. Не делай ещё хуже». Вдох. Выдох.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию