Звёздные Войны. Затерянное племя ситхов - читать онлайн книгу. Автор: Джон Джексон Миллер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Затерянное племя ситхов | Автор книги - Джон Джексон Миллер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Бентадо повернулся к Илиане и поднял обрубок левой руки; полвека назад именно она лишила его конечности.

– Они нашли целый новый мир, консорт. Там наверняка многое могло их удивить, и они, вероятно, были в смятении, не зная, что делать дальше. Эделл Врай не воин. Он уважаемый человек, да, как и положено высшему повелителю. Но он всего лишь талантливый инженер. Он ждет прибытия моей армии, чтобы начать вторжение.

– А что, – усмехнулась Илиана, – если чудесные хитроумные корабли Эделла упали в океан?

– Эделл жив, – неожиданно стал на защиту Врая Хилтс. – Я бы почувствовал.

Илиана молча посмотрела на него. Она много раз говорила, что он и воду бы не почувствовал, даже находясь в озере.

Бентадо широко улыбнулся:

– Я разделяю вашу уверенность, верховный повелитель. Войско готово. Первые шестьдесят кораблей в воздухе и оснащены оружием.

Он опустился на колени, за ним и его люди. Маленький Сквоб сообразил, что происходит, слишком поздно и почти упал на пол, пытаясь последовать примеру остальных.

– Я прошу вашего позволения, – сказал Бентадо, склонив голову, – свершить нашу судьбу.

Хилтс моргнул:

– Мм… конечно.

Воины гуськом вышли. Прежде чем присоединиться к ним, кеширский слуга Бентадо снова поклонился перед троном – на сей раз более правильно. Хилтс мягко улыбнулся в ответ на его старания. Оставшись последним, Бентадо отдал честь верховному повелителю и вышел вслед за своими воинами.

Хилтс посмотрел вверх, на Илиану, и поднял тонкую белую бровь:

– Мы попусту тратим на него воздушный корабль. Этот человек сам по себе – баллон с газом.

– Он так спешит. – Илиана выглядела озадаченной. – Он должен дождаться Эделла, а то рискует утопить всех своих людей.

– Это беспокоит тебя?

– Вовсе нет, – ответила Илиана, направляясь к другому выходу в вихре кружев. – Он их сам отбирал. Любой человек Бентадо стоит того, чтобы утонуть.


7

Парусник звался «Невезение», и его кеширской команде действительно не повезло этой ночью.

Они ушли с южного берега полуострова – мыс Сопротивления, так звалось это место, если верить местной карте, – спустя несколько минут после того, как заметили корабль. Задержала их только доставка на борт пленников – Куарры и мужчины по имени Йоган. Женщина протестовала; мужчину лихорадило, он то приходил в себя, то терял сознание. Но Эделл нуждался в проводнике, и до сих пор ее муж – если он им являлся – служил отличным рычагом давления.

Успели вовремя: войска с горловины Гарроу прибыли, как только они скрылись в темных водах. Армия нашла башню пустой и разграбленной; тело Ульбрика сбросили в цистерну с водой. Между тем Эделл и остальные, с трудом преодолевая встречное течение, пробирались к кораблю, чтобы успеть добраться до него под покровом ночи.

Моряки-кешири действительно не знали о недавней битве, и гости оказались для них полным сюрпризом. Тем не менее дрались они как дикие звери. Ситхи взяли «Невезение» под контроль только к рассвету – защитники корабля, все как один, сражались до последней капли крови.

Осеннее солнце уже стояло в зените на севере. Последний из «невезучих» погиб, крича в агонии под пытками допрашивающих. Эделл стоял на носу корабля, когда Пеппин вышла из рулевой рубки, снимая на ходу перчатки.

– Что-нибудь узнали?

– Не так много, – ответила Пеппин. – Они довольно крепко скроены для рыболовов.

– Это, кажется, местная черта, – заметил он, оглядываясь на Куарру и ее друга, привязанных к мачте.

– Они ловили раков. «Невезение» должно было вернуться через неделю.

Эделл окинул взглядом берег. Сигнальных станций он не заметил, так что кешири не смогли бы позвать «Невезение», – и только с воздуха, с уваков, можно было увидеть, кто находится на корабле.

– Мы могли бы пробыть здесь какое-то время.

Пеппин, казалось, растерялась:

– Возможно, не придется, повелитель. У кешири неплохие карты местных течений. Так что, чтобы добраться домой, надо просто поднять якорь.

– Дом. – Эделл посмотрел вверх на одинокий квадратный парус, свернутый на реях.

Пеппин сможет разобраться с кораблем, тут все в порядке. Она не один год работала под его началом, впитывая знания. Они могли вернуться домой – и имело смысл сделать это как можно быстрее. Он завершил бы порученную ему миссию, и даже такой скромный трофей, как рыболовное судно, мог считаться достижением. Парусник был больше любого морского корабля Кешты.

Пеппин почувствовала его мысли:

– Корабль сгодится. Думаю, он сможет вместить пару сотен ситхов, даже больше. Морской путь легче, чем воздушный. – Она помолчала. – И безопаснее.

Эделл мысленно вернулся к их фееричному прибытию, а потом вспомнил сон, что привиделся ему на берегу, и помрачнел. Станет ли возвращение на «Невезении» его личным триумфом? Он ведь все потерял. Корсин Бентадо уже готовит следующую волну наступления. Черный Флот в двадцать раз больше его экспедиции. Дождется ли Бентадо его возвращения или выступит раньше?

Он знал ответ, а также то, что, будь Бентадо на его месте, он не поплыл бы спокойно домой. Но что еще можно сделать?

Эделл вновь посмотрел на пленников. О мужчине он ничего не знал, но вот женщина определенно занимала среди кешири высокое положение. Это доказывали документы, бывшие при ней, пусть ее поведение этому и не соответствовало. Она знала все об этой земле, этом Аланциаре. Она знала, как работают сигнальные станции, разбиралась в оружии. И глубоко в ней сидело то – чем бы это ни было, – что делало этих кешири такими сильными противниками.

Да, можно разузнать больше.

Эделл повернулся к Пеппин:

– Новый приказ. Слушай, а затем выполни в точности…


Куарра осторожно поглядывала на главного ситха. Она не слышала, о чем он говорит, но его бандитская шайка собралась вокруг – вся внимание. Эделл был куда ниже ростом остальных разбойников. Как он вообще оказался среди них, да еще и руководит? Возможно, решила она, благодаря той жестокости, что он продемонстрировал у сигнальной станции.

Тем не менее она дважды слышала, как к нему обращались «высший повелитель». В «Хрониках» упоминалось, что это весьма почетный титул. Услышав это в первый раз, она сочла, что они просто насмехаются над коротышкой, – для ситхов, кажется, такое отношение друг к другу было нормой. Но ее уверенность в этом пошатнулась, когда она заметила уважение, которое они выказывали к нему сейчас. Высший повелитель! Ситхи настолько малочисленны, что вот это – самое большое войско, какое только смог собрать один из их правителей?

Она надеялась на это, но беспокоилась, что над заливом видела лишь часть их войск. С севера могут прийти новые воздушные корабли, и плодородные угодья Западного щита окажутся под угрозой. Или, что еще хуже, корабли пролетят над полями к густонаселенным внутренним нагорьям. А там находится Ухрар. Будут ли в безопасности ее сослуживцы и ее семья?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию