Прошлое должно умереть - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прошлое должно умереть | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Уверен, вы не дадите мне повод разочароваться в ваших способностях, адир дер Хонто.

///

– Маневрируй, идиот, маневрируй! – прорычал вернувшийся на мостик Огнедел, наблюдая за безуспешными попытками Ляха сменить позицию, в которую его загонял Дорофеев. – Почему ты такой тупой?!

Ну, может, и не тупой, но явно не столь умелый, как Дорофеев, и не располагающий столь же хорошо подготовленной командой.

Несмотря на разрушения в носовой части и потерю минимум одного баллона, «Амуш» выигрывал у «Грешника» в движении и продолжал сближаться с пиратским цеппелем.

Что очень беспокоило Огнедела, поскольку он не понимал смысла маневра.

– Зачем тебе подходить к Рубаке?

Ответа не было, а на размышления не оставалось времени: «Амуш» упрямо шел на выстрелы, не обращая внимания на избивающую его артиллерию, Лях азартно шел навстречу, и Огнеделу оставалось лишь мчаться к месту событий, чтобы поддержать Филарета и гарантированно отправить ИР на землю. Мчаться, несмотря на то что младший брат сбежал, пристрелив не менее десяти пиратов, тщательно разработанный план его унижения трещал по швам, и очень хотелось не помогать туповатому Ляху, а заняться проклятым Помпилио.

Но нельзя.

«Ладно, братец, иногда всем нам приходится чем-то жертвовать…»

– Радист! – рявкнул Маурицио. – Связь с галанитом. Срочно! – и, услышав голос Спесирчика, отрывисто произнес: – Ауроберт! Ты видел парашют?

– Да, – вальяжно подтвердил директор Фактории.

– Это Помпилио, он сбежал с «Орлана» вместе с ведьмой. Расстреляй их.

– Не захватить? – уточнил Спесирчик, не веря своему счастью: ему снова выпал шанс прикончить ненавидимого всей Галаной адигена.

– Нет. Расстреляй!

– С удовольствием.

– И… – ведя разговор, Огнедел внимательно изучал происходящее в небе и теперь нахмурился. – Что делает «Ловкач»? Радист, связь!

– Я пытаюсь, но они молчат.

– Они нас слышат?

– Мы на открытом канале, – подтвердил радист.

– Туша! – заорал Маурицио. – Не смей приземляться, скотина тупая! Отойди на три лиги в море. Ты слышишь?

Не слышал. Или не хотел слышать. «Ловкач» не ответил на вызов и продолжил идти к месту высадки Помпилио, при этом стремительно снижаясь.

– Ричард, мне доложили, что на горизонте показался цеппель! – крикнул Спесирчик. – Судя по силуэту – импакто. Ты был прав: они притащили за собой «хвост».

На горизонте легкий крейсер, «Ловкач» продолжает молча идти на посадку, и Огнедел наконец-то понимает сложившуюся картину:

– Ауроберт! Они не привели «хвост» – «Ловкач» захвачен! На его борту военные! Расстреляй его! Подбей «Ловкача»!

– Зачем? – неожиданно ответил галанит. Неожиданно и по смыслу, и по тону – слишком спокойно для директора Фактории.

Маурицио замолчал, подбирая подходящее ругательство, чтобы заставить Спесирчика подчиниться, но услышав следующую фразу, был вынужден согласиться с его решением.

– Тебе нужны не десантники, а Помпилио, – хладнокровно произнес Ауроберт. – Сейчас я его прикончу, и мы сразу же улетим.

– А как же Кира?

– Убьешь в следующий раз.

///

Что такое «пулеметный дождь»? Нет, не дождь из пулеметов. И не ливень, хлещущий словно из ведра, хотя в некоторых местах сильный дождь уже начали называть «пулеметным». Не огненным и не свинцовым, а пулеметным – прочие термины не прижились, а этот, придуманный галанитами при беспощадно кровавом подавлении Орстайского восстания, прочно вошел в сленг всех военных Герметикона.

«Пулеметный дождь» – сосредоточенный огонь по выбранной цели из четырех или более бортовых пулеметов. Бешеный удар сверху вниз. Свинцовый поток, непрерывно льющийся с небес и способный распылить даже кирпичный дом, поток, после которого не остается никого живого – вот что устроил приземлившемуся Помпилио распаленный Спесирчик.

При появлении галанитского цеппеля беглецы укрылись в зарослях и замерли, стараясь ничем себя не выдать, наблюдатели не смогли их разглядеть сквозь густую крону, поэтому Ауроберт велел устроить «дождь». Цеппель завис и разродился бесконечными очередями, срезая толстые ветви и вспахивая землю. Причем пулеметный огонь не только крушил все вокруг, но и наводил ужас, наполняя души тех, кто наблюдал рукотворную стихию, безотчетным страхом перед льющейся с неба смертью.

– Я не могу!

Сегодня ведьме довелось пережить слишком много: нападение, плен, гибель колонии, участие в перестрелке, прыжок с парашютом… Каждое из приключений тянуло на полноценное Событие, а вместе они могли довести до срыва даже очень уравновешенного человека. И Тайра не справилась.

– Я не могу! – закричала она, падая на землю. – Не могу! Не могу!! Не могу!!!

– Уходим! – приказал Помпилио, не сразу сообразивший, в каком состоянии пребывает ведьма.

А когда сообразил – выругался.

Потому что цеппель начал двигаться, как назло – в их сторону, «пулеметный дождь» не прекращался, и скоро, очень скоро, он прольется на их головы.

– Я не могу!

– Проклятие! – Помпилио спрятал пистолет, чуть отстранился от бьющейся в истерике женщины, коротким и точным ударом в голову отправил ее в нокаут, рывком подхватил с земли, взвалил на плечи и побежал. Прочь от надвигающегося дождя, от падающего на голову свинца. Не разбирая дороги и точно зная, что его заметили. Надеясь отыскать пещеру, или груду камней, или хоть какое-то укрытие, впрочем… не надеясь ни на что. Помпилио бежал, ведомый инстинктом самосохранения. Видел, как тяжелые пули рубят в щепу толстые деревья. Видел, как вспахивают землю, ложась все ближе, понимал, что не уйти, но продолжал бежать…

А потом споткнулся.

Покатился по земле, не удержав крик ярости. Тут же вскочил, не зная, что делать: то ли бежать дальше, то ли стрелять по цеппелю, потому что и в том и в другом не было никакого смысла, а вскочив – увидел перед собой высокого вооруженного мужчину в аккуратно подогнанном цепарском комбинезоне. Лицо мужчины скрывала плоская, гладко отполированная маска, однако адиген сразу понял, кого видит перед собой, и негромко поздоровался:

– Добрый день, Аксель.

– Добрый день, аллакут, – вежливо отозвался Крачин. Наедине он всегда называл Помпилио именно этим титулом. – Я взял на себя смелость подобрать для вас оружие.

– И принес именно то, что нужно, – кивнул Помпилио. Он отшвырнул «Вергон» и принял у помощника «Улыбчивого Ре» – любимую из ручных бамбад. – Кстати, за мной охотится цеппель.

– Полагаю, аллакут, теперь у вашего преследователя будет достаточно проблем.

И мужчины задрали головы, разглядывая развернувшееся в небе сражение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию