Внутренняя война. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Ридер Дональдсон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внутренняя война. Том 1 | Автор книги - Стивен Ридер Дональдсон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Наши шпионы знают о его репутации. Говорят, он благороден. Непобедим в бою. Перед ним благоговеют. И он твёрдо верен своему слову. Он поклялся жизнью, что заслужит моё доверие.

Ваше Величество, приказ его отца проще некуда. Наши люди несут ответственность за Вашу безопасность. Его люди – за нашу. Они поведут нас, но командовать ими буду я.

Королева Рубия кивнула.

– Я довольна, командир. Ни один беллегерец не заставит себя хорошо думать об амиканцах, но никто из них не станет действовать против воли своего короля.

– Верно говорите, Ваше Величество. – Получив разрешение, командир отправился выстраивать своих солдат – и солдат принца Джаспида.

Кротость и Робость в один голос восхищённо вздохнули. Они хором заявили, что принц Джаспид намного лучше принца Бифальта. Красивее его во всех отношениях. И кроме того, непобедим в бою.

– Тебе следовало бы выйти замуж за него, Эстия, – добавила Робость. – Перед ним благоговеют. А твой принц слишком зауряден.

Ответный вздох их матери был совершенно иного рода.

Эстия ничего не сказала, зато она позволила себе незаметно улыбнуться. Наблюдая за принцем Бифальтом уже около года, она пришла к выводу, что его стремление к миру было искренним. Он не поставит союз под угрозу, нанеся вред принцессе, да и никому не позволит сделать этого. Кроме того, мужчина, который мог заставить её трепетать, просто взглянув ей в глаза, не мог быть заурядным.

Королеву, казалось, раздражало поведение её младших дочерей. А принцесса Эстия, к собственному удивлению, обнаружила, что с нетерпением ждёт, когда закончится это путешествие.

* * *

Но расстояние от Малорессы до Отверстой Длани нельзя было сократить. Путь, который выбрал король Смегин, добавил один день, а ещё две ночи подряд шёл проливной дождь, превративший дорогу в грязь и тем самым замедливший движение экипажа. Невеста принца Бифальта впервые увидела на горизонте цель своего путешествия не раньше десяти-одиннадцати часов утра за день до своей свадьбы.

За всё это время Кротость и Робость – с позволения королевы – выпили невообразимое количество вина. В противном случае их тревога, уныние и скука привели бы их мать и старшую сестру в бешенство. К счастью, когда Эстия заметила вдалеке тёмное пятно Отверстой Длани, сёстры спали.

В окружении своего двойного эскорта амиканские кареты приближались к городу. Ехали медленной рысью – это был самый быстрый темп, который могли выдержать уставшие лошади. Какое-то время принцессе казалось, что они не приближаются к цели ни на шаг, город как будто убегал от них, но вот на тёмном фоне редеющих дождевых облаков выступили большие и малые башни Кулака Беллегера. Вскоре появились укрепления старого города: стены и тяжёлые ворота, бастионы, караульные помещения. Теперь Эстия могла разглядеть, что сама Отверстая Длань была значительно больше, чем та её часть, которую защищали городские стены.

Из своих бесед с отцом, шпионы которого постоянно докладывали о происходящем в королевстве врага, Эстия знала, что город начал выходить за свои стены несколько поколений назад. Столица Беллегера погибала от перенаселения. Постоянная необходимость в новых воинах притягивала людей со всего королевства, из всё более и более отдалённых поселений. Когда же мужчины приходили в Отверстую Длань, за ними следовали их семьи, их деревни. Все меньше и меньше людей оставалось на своих местах и обрабатывало землю. Это, в свою очередь, сокращало урожаи зерновых, численность скота, мешало заготовке древесины на зиму и даже снижало темпы добычи металла. Постепенно Беллегер терял все больше и больше тех, кто поддерживал королевство. По сути, вся страна погрязла в нищете.

И все же Амике не удалось победить своего врага: факт, приводивший в бешенство короля Смегина. Какая-то жестокая случайность подтолкнула Беллегер к созданию винтовок именно тогда, когда королевство было уже на грани поражения. А затем, прежде чем Амика успела придумать достойный ответ, кто-то лишил обе страны теургии. В один миг король Смегин и его народ оказались беззащитны, несмотря на их процветание. И теперь земля, которая должна была погибнуть, провалиться под тяжестью собственной нищеты, устанавливала условия союза со своими, казалось бы, законными завоевателями.

Когда экипаж приблизился к окраине города, принцесса Эстия обнаружила, что заплатила слишком высокую цену за обеспеченное детство. Несмотря на то, что она была рядом с отцом, несмотря на то, что она была любимой дочерью короля Смегина, она выросла в неведении. И неведение её длилось до тех пор, пока она не увидела разросшуюся Отверстую Длань, до этого момента она не понимала, что на самом деле означают такие слова, как «бедность» и «нищета». Она не знала, что стояло за ними.

Всё изменилось, когда просторная королевская карета под охраной усиленного конвоя въехала в город, точнее, в его окраины, в кривые переулки, по обеим сторонам которых текли нечистоты.

Если здесь и существовали рынки или ремесленные мастерские, принцесса не смогла их распознать. Каждое здание было жилым. И все они опирались друг о друга, будто поражённые эпидемией. Из некоторых, но лишь из немногих, торчали по углам настоящие брёвна да изредка стена какого-нибудь дома была обшита старыми кривыми досками. Но большинство домов – их стены, крыши, двери – были сделаны из плетня или другой гибкой древесины, годной для плетения. Щели в таких домах, похоже, законопачивали где смолой, а где и вощёной тканью, в большинстве же случаев – сухим навозом. Вода с протекавших крыш капала в вёдра. А тепло в домах поддерживали лишь парой свечей.

И ещё здесь стоял ужасный запах отходов. Хотя экипажи, казалось, едва двигались, из-под их колёс на коней гвардейцев летели комья грязи и экскрементов. Жуткий запах нечистот стоял повсюду. Выносить его было невозможно, у Эстии свело живот так, что один раз её чуть не стошнило.

Вздрогнув, Кротость и Робость проснулись. Одновременно ахнув, они зажали носы и приникли друг к другу. К счастью, они были слишком напуганы, чтобы что-нибудь сказать, что-нибудь, что было бы услышано за пределами кареты.

Королева Рубия, наморщившись, высунулась из своего окна. Голосом, который до этого момента не слышали даже её дочери, она потребовала:

– Нет ли другой дороги?

– Ваше Высочество! – рявкнул командир почётного караула принцу Джаспиду.

Принц с лёгкостью провёл своего коня через плотный амиканский кордон и оказался рядом с каретой.

– Ваше Величество. – Он быстро наклонил свою коротко остриженную голову, приветствуя королеву. – Я сожалею о Вашем неудобстве. Отверстая Длань не вся такая. Запах развеется, когда мы приблизимся к стенам самого города.

Есть и другие дороги. Несколько похуже. Но лучше нет. Это самый прямой путь.

Королева Рубия на мгновение задержала на нём свой взгляд. Наконец она сказала:

– Тогда мы потерпим. Спасибо, Ваше Высочество.

– Мама! – воскликнула Кротость. Робость издала такой звук, будто её стошнило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению