Зашифрованное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Елена Вавилова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зашифрованное сердце | Автор книги - Елена Вавилова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– В качестве сотрудницы редакции журнала она может общаться с широким кругом людей, но пока поверхностно. Я знаю, что она старается. Но ей нужно время, чтобы стать настоящим профессионалом и углубить контакты. Я знаю, что она старается, но времени у нас нет.

– Давай вместе посмотрим. – Сергей Петрович протянул папку собеседнику и сел рядом. Несколько минут они внимательно изучали список. Затем Холмогоров, откинувшись на спинку стула, спросил:

– Как считаешь?

– Выбор небольшой. Но здесь есть кандидатуры, которые могут реально помочь Долли. – Краснов подчеркнул карандашом одно из имен. – Например, эта.

– Лада? – переспросил Холмогоров и поправил очки.

– Так точно! Она! – уверенно подтвердил Юрий Александрович. – Лада хоть и недавно завербованный агент, зато она работает в офисе Финансового секретаря гонконгского правительства, по сути – в гонконгском министерстве финансов.

– Разве что у нее мотивация несколько сомнительная…

– Вы о деньгах? Сомнительная, но достаточно надежная, – усмехнулся Краснов.

– Это верно, почти верно… а чем еще этих иностранцев взять? Значит, так. Долли может изъять деньги из тайника «Озеро» и передать их Ладе. Сюда входят оплата за предыдущую работы и аванс за предстоящую… Бери лист, сейчас составим шифровку.

– Самое главное, что она может и должна сделать, – вслух размышлял Краснов, – это поработать в составе ревизионной комиссии от министерства финансов с первичной документацией банка. Попутно выяснить реквизиты денежных переводов и фамилии владельцев счетов. Начнем работать с персоналиями, искать выходы на них, изучать их контакты.

– Верно! Так и запишем, – поторопил Юрия Александровича Холмогоров. – Надо поскорее отправить шифровку. – Он посмотрел на откидной календарь на столе. – У нас когда плановый сеанс связи с Долли?

– Завтра ночью.

– Отлично! Значит, сегодня же нужно передать текст шифровальщикам. Первое… – начал диктовать Сергей Петрович.

Из шифровки Центра нелегалу Долли:

«Центр благодарит вас за проделанную работу. Информация интересная и принята к сведению. Наблюдение за банком необходимо прекратить в целях безопасности. Вам на связь будет передан агент под псевдонимом Лада, женщина, сотрудница офиса Финансового секретаря гонконгского правительства. Рекомендуем через нее попытаться уточнить информацию о клиентах названного вами банка и движении средств. Предположение о том, что люди могут иметь отношение к России, Ладе не доводить. Она работает на китайский флаг. Для вознаграждения агента за предыдущую работу вам необходимо изъять деньги из тайника «Озеро» и передать их на личной встрече по условиям «Бугор» в следующую субботу».

Глава 13

Расположение тайника «Озеро» не имело ни малейшего отношения ни к озерам, ни к прудам, хотя водоем в той местности был. Загородный парк «Hac» у водохранилища «Sa» был красивейшим местом и центром паломничества для любителей «хайкинга» – несложного пешеходного туризма. Однако путь туда Стелле предстоял неблизкий, так как этот парк находился не в Гонконге, а в Макао.

В шесть утра в субботу девушка приехала на такси в паромный терминал Гонконга. Песочного цвета брюки в стиле сафари, темная футболка и кроссовки почти не отличали ее от ярых поклонниц хайкинга. За плечами у нее был небольшой дорожный рюкзак.

Паромный терминал напоминал обычный аэропорт: многочисленные кафе, магазинчики, билетные кассы, зал ожидания, только за широкими окнами открывался вид не на взлетную полосу и авиалайнеры, а на подернутый утренней дымкой залив. Первый рейс отправлялся ровно в семь часов утра, а затем через каждые пятнадцать минут. Стелла не спеша прогуливалась по залу ожидания, поглядывая в сторону билетных касс, но подходить к ним не стала и, не ускоряя шаг, пошла к выходу на посадку. Затем, полюбовавшись прекрасным видом на залив, незаметно посмотрела на часы и вернулась обратно. Теперь девушка точно знала, где находится выход на посадку и сколько до него идти по времени.

На этом подготовка к отправке закончилась, и можно было спокойно посетить продуктовый магазин, который находился этажом ниже. Там девушка долго бродила между витрин, выбирая продукты в дорогу, тщательно рассматривая сроки годности, условия хранения и другие мелочи. Полупустой магазин был, пожалуй, самым удобным местом, чтобы провериться насчет слежки. Стелла купила пару бутербродов и бутылку воды. После этого вновь поднялась в зал ожидания и сразу поспешила в кассу. Ближайший рейс был в половине восьмого. Она купила билет и заняла удобное для наблюдения место, чтобы лучше рассмотреть и запомнить пассажиров, которые стояли в очереди в кассу. Ранним утром народу было немного, и сделать это оказалось несложно.

Последующие действия Стеллы были тщательно продуманы и спланированы едва ли не ежесекундно. В 7:15 она, сидя в жестком кресле зала ожидания, достала бутерброд и принялась не спеша его поглощать. Через пять минуту девушка с максимально беспечным видом открыла бутылку с водой и сделала несколько глотков. Посмотрев на часы, ровно в 7:20 Cтелла неожиданно поднялась с кресла и быстро направилась к выходу на посадку, по пути бросив недоеденный завтрак в ближайшую урну. Потенциальный наблюдатель наверняка был бы вынужден поспешить за ней, а это непременно выдало бы его.

Ярко-красный скоростной паром начал быстро набирать скорость и стремительно помчался к полуострову Макао, до которого было около ста километров. Интерьер современного судна напоминал нечто среднее между залом кинотеатра и салоном «Боинга», с удобными, как в самолетах, креслами.

Только здесь Стелла перевела дыхание. Небоскребы Гонконга оставались позади. Теперь у девушки было время, чтобы еще раз спокойно обдумать дальнейшие действия на острове. Сто километров пути скоростное судно преодолело менее чем за час.

Предстоял трудный и напряженный день. Мысленно Стелла разделила его на несколько этапов. Пять минут назад закончился первый из них – далеко не самый рискованный и опасный. В Макао также предстояло тщательно провериться на предмет слежки.

За два года пребывания на нелегальном положении Стелла впервые получила настолько ответственную задачу и была рада доверию Центра. Накануне она смотрела новости из России и тяжело переживала трагедию в театре на Дубровке. Как же ей хотелось быть полезной в том важном деле борьбы против террористов, которое вела ее страна. Стелла поймала себя на мысли о том, что борьба с терроризмом поможет не только России, но и другим странам жить спокойно. Получается, ее усилия будут направлены на поддержание благополучия всей планеты. Это предавало еще больше решимости.

Центральный холл паромного терминала в Макао встретил девушку ослепительной белизной эскалаторов и лестниц. Лазоревого цвета пол сверкал, как уснувшее море под ярким солнцем.

Стелле предстояло, наверное, в сотый раз применить на практике те знания и навыки, которые она получила в Москве во время учебы в Разведывательном центре. Проверка от слежки была делом несложным, тем более что разведчица проделывала эту процедуру не раз. В течение часа она бродила по улицам Макао и, убедившись, что «хвоста» нет, отправилась на автобусе в центр города.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию