Невеста против воли - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста против воли | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Как мне найти столовую? — крикнула я вдогонку дворецкому. Благо он ушел недалеко, не с его скоростью.

Не оборачиваясь, старик махнул рукой куда-то вправо. Ничего не скажешь, помог так помог. Теперь я точно не заблужусь в незнакомом темном огромном замке.3


Глава 15. О мрачном замке

Решив разбираться с проблемами по мере их поступления, я толкнула дверь. Что я ожидала увидеть в своей спальне? Если честно, ничего хорошего. Что-то под стать всему замку, этакое мрачное запустение.

Но комната меня приятно удивила. Пусть маленькая, зато уютная. Конечно, это далеко не хозяйская спальня. Не тот размах и уровень. Зато здесь светло — через большое окно пробивался солнечный свет Кровать радовала глаз чистым накрахмаленным бельем, а в камине потрескивали дрова, согревая помещение. Определенно мне здесь нравится.

Я только вошла в комнату, как в углу послышался шорох. Хорошо, я успела поставить канделябр на комод, а не то бы уронила.

Крыса! Я в ужасе шарахнулась к креслу и заскочила на него. При такой разрухе неудивительно, что замок оккупировали эти мерзкие твари. Я открыла рот, готовясь заорать так, что стекла вылетят. Но крик захлебнулся, так и не прозвучав. Все потому, что я увидела источник шороха. И это была не крыса.

— Камила? — моему удивлению не было предела. — Ты что здесь делаешь?

Подруга вышла из-за угла, где пряталась, на свет. Вид у нее был бледный и уставший. Должно быть, она добиралась до замка на лошади. Только так она могла приехать раньше нас.

— Ты моя горничная? — спросила я. — Для этого тебя нанял лорд?

Камила кивнула и поежилась. Она плохо выглядела, что не на шутку меня встревожило. Похоже, это была нелегкая поездка. Обычно Камила разговорчива и улыбчива, молчит она редко.

— Иди скорее сюда, присядь у камина и согрейся.

Я слезла с кресла, подвинула его к огню и усадила подругу. Глядя на нее, я испытала прилив благодарности к Рентону. Он не просто позаботился о том, чтобы у меня была личная служанка. Он сделал так, что ею стал близкий для меня человек. Это идеальное решение. Рядом с Камилой я не чувствовала себя такой одинокой и несчастной.

Но был и минус. Причем весомый. Мама. Она осталась одна. Мысль — как она там, все ли с ней в порядке? — мучила меня. Мама — первая, о ком я спросила у Камилы.

Подруга встрепенулась. Упоминание знакомого имени вдохнуло в нее жизнь. Аж щеки порозовели.

— Она жива, — ответила Камила. — За ней ухаживает горничная Альберты, но делает это из рук вон плохо. Лучше поскорее перевезти ее сюда. Долго она не протянет.

Я кивнула. Именно этим я и займусь за ужином. Рентон дал мне слово, так пусть сдержит его. Осталось лишь подготовиться к ужину и найти столовую. Последнее, пожалуй, самое сложное.

Я велела Камиле греться дальше. Как-то я справлялась все это время без горничной и сейчас обойдусь. Пусть отдыхает.

Я прошла в смежное помещение и нашла там умывальню. За другой дверью была гардеробная. Увы, пустая. Моя сумка пропала вместе с лошадью. А в замке, конечно, никто не позаботился об одежде для меня. С чего бы.

Значит, у меня есть только то платье, что сейчас на мне. За время пути оно поизносилось и испачкалось. А приобрести новое я смогу не скоро. Уж точно не сегодня. Придется идти в том, что есть.

Я разделась в умывальне. Ополоснулась сама и застирала платье в особо грязных местах. Завернувшись в полотняную ткань, я сушила одежду и волосы у камина. Подруга сидела неподалеку. Мы болтали, и, казалось, я не покидала дом. Этим я была обязана Рентону. В какой-то момент я даже подумала, что лорд северных земель, возможно, не так уж плох.

Спустя несколько часов я натянула подсохшее платье и уложила волосы. Что ж, я сделала, что могла. Пора встретиться с мужем.

Я вышла в коридор и двинулась в сторону лестницы, дорогу до которой запомнила. Наверняка столовая находится на первом этаже. Камила осталась в спальне, сказав, что не голодна.

Путь мне освещали те самые свечи, что дал Чарльз. Они прогорели больше чем наполовину, и я опасалась, как бы совсем не погасли. Буду тогда блуждать во мраке и завывать как привидение.

До лестницы я добралась. Спустилась. А там остановилась в раздумьях. Куда дальше? Я припомнила, как именно Чарльз взмахнул рукой. Кажется, он указывал направо. Или нет. Чуть поразмыслив, я все-таки свернула направо. Это направление ничуть не хуже других.

Я шла по коридору и заглядывала в двери, но все они вели в комнаты, которыми давно не пользовались. Мебель была накрыта белой тканью, шторы плотно задернуты. Похоже, большая часть замка простаивает.

Я забредала все дальше и дальше, но никакого намека на столовую не нашла. Пора признать, что я выбрала неверное направление. Я уже была готова повернуть обратно, как странная тень привлекла мое внимание.

Коридор, по которому я шла, оканчивался тупиком. И там, впереди что-то маячило, но издалека я толком не могла разобрать, что именно. Любопытство толкало на разведку, и я, подняв повыше канделябр, продолжила путь.

Это была широкая двойная дверь. По крайней мере, когда-то. Сейчас от нее осталась лишь левая створка, да и та висела на одной петле. На дверной проем натянули все ту же белую ткань, чтобы скрыть то, что находится за порогом. Но я уже и так догадалась, что там.

Запах гари до сих пор витал в воздухе, хотя пожар явно был несколько лет назад. Черные отметины от огня покрывали останки двери. Это был вход в то самое сгоревшее крыло.

Ткань на двери вдруг натянулась как от сильного порыва ветра, но я не чувствовала даже легкого сквозняка. Пламя свечи не дрожало, в то время как ткань надувалась парусом, похожим на белый саван.

Я выдохнула. Изо рта пошел пар, как бывает на морозе. Еще минуту назад в коридоре было тепло, а сейчас меня пробрал озноб. Я слишком хорошо знала, на что указывают все эти признаки. Это был не просто пожар. Здесь погибли люди.

Я попятилась. Надо уходить, пока духи не почувствовали меня. Погибшие не своей смертью — самые неприятные. Они полны злобы. Их незаконченное дело, как правило, месть. Я точно не желаю быть в это втянутой.

Шаг, другой. Я пятилась, банально опасаясь поворачиваться спиной к разрушенному дверному проему.

Вдруг за спиной раздалось громогласное:

— Что ты здесь делаешь?

Святые угодники, я чуть не уронила канделябр! Меня аж всю перетрясло. Резко повернувшись на пятках, я воскликнула:

— Не алей подкрадываться ко мне! Еще немного и пришлось бы тебе искать новую шагающую за край.

— Ты не ответила на вопрос, — напомнил Рентон.

— Я заблудилась. Твой дворецкий весьма оригинально указал мне путь к столовой.

— Идем, — Рентон подвинулся в сторону, пропуская меня вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению