Запечатанное счастье - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запечатанное счастье | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Снижаемся, — с легким сожалением произнес король.

Когда мы сошли с ленвинда, мне стало неуютно и немного прохладно без объятий короля. Впрочем, это легко объяснимо — это как кот нагреет колени, а потом уходит и возникает такое же ощущение прохлады и потери.

— Насколько я знаю, у Вашего Величества нет любимцев в нашей стае? — улыбнулся Линед и протянул мне руку, — держитесь рядом со мной, миледи. Грифы пугливы, а когда их одолевает страх, то они впадают в ярость.

От таких напутствий у меня волосы на затылке зашевелились. Одна надежда, что если меня убьют здесь, то я проснусь там, на Земле. Но что-то мне не хочется таким образом прерывать свои каникулы. Даже если бы я была уверена, что вернусь домой — не смогла бы убить себя.

Тропинка, на которую мы сошли с широкой, мощеной розоватым камнем дороги, закончилась высокой аркой. В ней дрожал воздух, из-за этой зыби было совершенно невозможно рассмотреть ни поляну, ни грифов.

Пока я пыталась рассмотреть, что же за аркой, Линед подошел ближе и коснулся моего плеча:

— Охранка пропускает только наездников.

— Меня не пустит? — не могу сказать, что я сильно расстроилась. Все же полетать мы уже полетали.

— Со мной — куда угодна, — широко улыбнулся он.

Странно, я и раньше видела его улыбку, но сегодня это как-то совершенно иначе смотрится. Может потому что веселые искорки коснулись глаз короля? Или… ой! Пока я рассматривала Линеда, он подхватил меня на руки и шагнул в арку.

Ух, ощущение будто ледяной ветер прошелся по разгоряченной коже. Но секундное ощущение сразу пропало и передо мной открылась огромная, почти бескрайняя песчаная арена.

— Поляна?

— Так принято называть, — улыбнулся король. — Значит, миледи полностью разделяет страх и неприятие Редгена по отношению к грифам.

— Я здесь, Ваше Величество, — напомнила я. — А значит, готова разделить ваше увлечение. Или оценить. Так, где они?

— Не думаю, что вы готовы встретить всех, — рассмеялся Линед и пошел вперед.

А я забеспокоилась:

— А вот сейчас мне еще идти следом или прижаться к арке?

— Оставайтесь на месте, — отозвался он.

На песке, счастливый, раскинувший руки, он совсем не был похож на короля. Просто увлеченный, безумно притягательный мужчина в королевском камзоле. Который он небрежно скинул на песок.

— Сейчас прилетит мой Гром, — крикнул он.

Белая шелковая рубашка облепила широкие плечи, черный широкий пояс обхватил крепкий торс, да и штаны из грубоватой ткани тоже безумно шли ему. Или отсутствие живота? Я не знаю, но отвести от него взгляд было трудно. Темные волосы, яркие глаза и широкая, искренняя улыбка.

Но как бы ни был хорош король, а он был очень, очень хорош, прилетевшее чудовище выбило из моей головы все мысли, кроме одной — хочу домой!

Гриф был похож на земного грифа, на птицу. Вот только он был огромен, массивен и лапы его были покрыты плотной чешуей. Клянусь, в нем как минимум два человеческих роста!

— Как он летает? Он же слишком тяжелый, — возмутилась я.

— Это не биологично, — захохотал король, — именно это сказал мой сокурсник в Академии. Дело в том, что грифы создания из другого мира и птенцов они выращивают тоже там.

— И почему это должно меня успокоить? — нахмурилась я.

Линед как-то сразу перестал смеяться, помрачнел и с неохотой бросил:

— Ты ведь была картрис. Вам читали историю и теорию теневых миров? В мире грифов наш вес в десятки раз увеличивается. Вот и получилось, что у себя они не летают, а здесь — могут.

Хм, сила тяжести? Но это все равно как-то неправильно.

— Они весят чуть меньше нас с тобой, — добавил Линед. — И не стоит забывать о том, что это магические звери — в воздухе вокруг грифов возникает своеобразное поле и… О Боги, Ваше Величество, ну драконы же летают! И вас, редгенцев, это не возмущает.

— Не спорю, — подняла я руки.

— Знакомься, Гром, это моя супруга, Мэврис.

Гриф, до этого изображавший статую, шумно фыркнул и что-то клекотнул. Линед смутился и похлопал своего летуна по необхватной шее:

— Я потом объясню. Позволь нам подняться в небеса на твоих крыльях.

Чудовище, то есть, гриф, опустился на песок и я увидела седло. Хотя как сказать седло? Просто подобие плотного темного накида, которое непойми как крепится к крылья. Н стремени, ни уздечки — ничего. Как он им управляет? И куда девать ноги?

А ноги предполагалось свесить по бокам от шеи, чтобы не мешать летуну махать крыльями. Это я поняла, когда Линед одним слитным движением оказался в седле. Потом он как-то хитро извернулся и подогнул под себя левую ногу. Хм, и куда тогда я сяду?

— Вашу руку, миледи, — скупо бросил он.

А ведь Линед, кажется, потерял всякое желание летать. Но отказаться я не посмела. И оказалась на коленях у короля. Точнее, на бедре. Обе мои ноги свешивались на правую сторону.

— Это и есть двойное седло? — со смешком спросила я.

— Нет, это одинарное, — усмехнулся Линед. — Вы раньше не летали и, поверьте, ощущения отбитой… гм, в общем, ощущения вам не понравятся. А учитывая, что это всего лишь прогулка и становится наездницей вам не нужно — то к чему все эти мучения?

«А еще такая посадка весьма сближает. Хоть и грозит королю занемевшим бедром», добавила я про себя, «Долго мы не пролетаем».

Но это его выбор, мне же было вполне удобно, хоть и немного смущающе. Я сижу на его бедре, ноги переброшены на правую сторону, а он крепко поддерживает меня за талию.

— А если вы меня не удержите?

— Поле, — односложно напомнил король. — И я уменьшил ваш вес.

От его дыхания у меня по коже побежали мурашки — сидя на его бедре я становилась выше и в итоге его дыхание щекотало мою шею. Ох, что-то мне уже ничего особо не хочется, скорей бы это закончилось!

Или не кончалось никогда — когда Гром взлетел, я и думать забыла о короле. Лететь на ленвинде или на грифе — огромная разница. Верх-вниз, ветер трепал волосы, внизу проносились какие-то домики, синяя лента реки, озеро и бескрайнее небо.

— Вы изменили свое мнение?

Вопрос короля я едва услышала, но тут же закивала. Склонившись к нему, я улыбнулась и честно признала:

— Полет восхитителен, но я бы не рискнула подняться в небо без вас.

Король нахмурился, видимо, ветер унес мои слова. Тогда, склонившись, я прошептала ему это на ухо. И ощутила, как он крепче сжал руки на моей талии. Приземлились мы у самого дворца. Гриф ловко повернулся и выставил крыло, по которому мы с мужем скатились на землю.

— Гром вернется сам. Спасибо, друг, за разделенный полет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению