Проданная дракону - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Эванс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проданная дракону | Автор книги - Алисия Эванс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Мгновение — и дракон прыгнул в окно, в ушах засвистел ветер, по телу заскользил прохладный ночной воздух. Еще секунда — и навстречу луне взмыл крылатый ящер, воплощение силы и могущества. На этот раз он внял своему человеческому разуму и набросил на тело чары невидимости, чтобы скрыть свое присутствие от простолюдинов. Его оскорбляло, что приходилось считаться с людьми, недостойными диктовать дракону, как жить, но он тут же напоминал себе, что и его возлюбленная тоже человек.

«Она особенный человек, — фыркнул дракон. — Не такая, как эти жалкие плебеи».

Полет до Первого дома занял совсем немного времени. Подумать только: с Хавани его разделяют смешные расстояния, и он вынужден с этим мириться! Да с этого момента он каждую ночь будет прилетать просто для того, чтобы одним глазком посмотреть на свою Аишу. Интуиция подсказывала — что-то не так, девушке плохо, и в эти минуты он должен находиться рядом. Одно огорчало: он совсем не чувствовал зова своей Хавани. Она страдает, но совсем не нуждается в нем, своем драконе.

Опустившись на вершину самой высокой башни, дракон принял человеческий облик. Под его огромными когтями сорвался кусок черепицы, но это мелочи. Он оказался стоящим в одних лишь пижамных штанах на огромной высоте. Ловко спрыгнув вниз, ухватился руками за край ближайшего окна и впрыгнул на чердак. Аиша близко, на пару уровней ниже. Удивительно, как легко он способен определить ее местоположение, словно она — маяк, светящий ему в бушующем море незнакомого мира.

Поймав свое отражение в старом, покрытом слоем зеленой пыли и грязи зеркале, дракон еще раз оценил собственную внешность. Маска скрыла шрамы, но смотрелась совершенно не к месту. Пижамные штаны, всклоченные черные волосы, обнаженный торс и нелепая маска на пол-лица, словно он явился на бал-маскарад. Да, кажется, дракон начал понимать, почему Арктур отказывался от нее. Полумаска придает его облику какую-то несерьезность, а он привык производить впечатление сильного воина. Лишь одно спасало: прежде круглые зрачки вытянулись в узкую продольную щель, являя глаза того, кто сейчас владел телом — глаза дракона. Желтые, горящие, нечеловеческие. Стоило лишь взглянуть в его глаза, и сразу становилось понятно, что это опасный хищник, а не просто человек.

Дернув головой, дракон продолжил путь. Аише становится все хуже. Все же зря он послушал человеческую ипостась и не стал вызывать девочке мейстера. До утра еще несколько часов, тогда и прибудет человек со снадобьем, но до тех пор дракон не отойдет от Аиши. Пусть она злится, пусть ругает его, но он не оставит ее одну в эту минуту. Больше он не допустит такой ошибки.

Вот ее дверь. Единственная из всех новая, крепкая. Толкнув ее, дракон оказался в спальне. Слуги до сих пор не убрали со стола. Хм, почему это? Неужели совсем обленились и теперь дрыхнут? Факелы не погашены, все так же горят здесь среди ночи.

— А-а-а, — донесся стон с кровати, выбивая все лишние мысли из головы. Аиша?! Подлетев к постели, дракон дернул вниз покрывало и замер. Обнаженная и обессиленная девушка даже не заметила его присутствия. Лицо покрылось каплями пота, глаза закрыты, а кожа горела. Дракон привык к жару, но даже для него такая температура тела была слишком высока. Матерь, да об нее обжечься можно! И зачем он послушал эту девчонку? Зачем позволил человеку принимать решение о Хавани, которая ему не дорога? Нужно было собственноручно уложить девушку в постель и вызвать лучших мейстеров, а не слушать ее лепет о том, что она не желает осмотра. Дурак. Сам виноват, что послушал женщину. Да где эти чертовы слуги?!

— Р-р-р! — Он попытался позвать, но из горла вырвался лишь грозный звериный рык. Дракон совсем забыл, что он не может говорить на человеческом языке. Речь дана лишь людям. Что же делать? Будить Арктура? Но где гарантия, что этот глупец снова не совершит ошибки? Проклятье…

Собравшись с мыслями, дракон послал в свой дворец ментальный приказ немедленно доставить сюда мейстера. Интуиция говорила, что опасности для жизни девочки нет, но ей все равно очень плохо.

— Р-р-р… — Вновь он попытался произнести слово, но не смог. Аиша! Нужно привести ее в чувство, прикрыть тело к приходу мейстера и охладить кожу. Аиша словно пылала изнутри, будто в глубине этого хрупкого тела бушевал вулкан. Как ей помочь? Он без труда мог бы согреть ее, но вот охладить… Дракон этого не умел. Он попытался позвать ее, но вместо дорогого сердцу имени из горла вырвался лишь жалобный стон. Дракон склонился к девушке, с наслаждением вдохнув ее волшебный аромат, а затем едва не потерял голову. В буквальном смысле.

Женские руки с удивительной силой и ловкостью обхватили его за шею, принуждая губы соединиться в поцелуе с губами Аиши. Изумленно распахнув глаза, дракон увидел, что девушка лежит, сомкнув веки, словно находится в трансе, как сомнамбула. Матерь, что происходит? Страстные и требовательные поцелуи обрушились на него подобно граду, выбивая почву из-под ног и полностью обезоруживая дракона. Сопротивляться он не хотел, но и отвечать на порыв не стал. Она ведь только что лежала без сил! Что случилось?!

Пока дракон пытался понять, что происходит, Аиша, все еще закрыв глаза, затащила дракона на кровать, практически заставив его лечь на нее сверху. Великая Матерь! Не успел зверь опомниться, как девушка обхватила его ногами, будто поймав в ловушку. Их разделяла ткань его пижамных брюк. Издав досадный стон, Аиша принялась стаскивать одежду со своего любовника, бессовестно демонстрируя ему все прелести своего юного тела. Дракон тоже начал заводиться. Как можно не пожелать такую горячую и прекрасную женщину? Плевать на все, он возьмет ее прямо сейчас. В памяти еще свежи воспоминания об их первой ночи, о невинности этой девочки. Каково же было изумление дракона, когда этот невинный цветок нагло и бессовестно схватил его прямо за достоинство.

«Да что ты такое?!» — с досадой воскликнул дракон, не обращаясь ни к кому конкретно. Это был всего лишь крик в никуда, но неожиданно для себя он получил на него ответ. Прервав поцелуй, Аиша открыла глаза, и весь мир для дракона перевернулся.

Прежде прекрасные зеленые радужки вытянулись в узкую щелку, являя ему драконью ипостась девушки. Там, под хрупкой оболочкой человеческого тела, жил дракон. Драконица, если быть точнее. Звериная ипостась Арктура так и застыла, открыв рот от изумления. Разве такое возможно? Чтобы человек вдруг оказался драконом?

«Я драконица», — услышал он в голове мягкий женский голос, который не принадлежал Аише. В ней говорила вторая ипостась. Матерь, неужели это не сон?

«Но кто ты?» — Дракон оказался так поражен открытием, что позабыл о своем желании взять эту женщину здесь и сейчас. Он знает всех драконов этого мира поименно, но эту красавицу он видел впервые. В ней не чувствовалось силы, словно перед ним подросток, а не взрослая драконица.

«Я… просто я. — О, какой дивный голос! Тягучий и звонкий, заставляющий с наслаждением открываться каждому звуку. — И я безумно хочу тебя», — рыкнула драконица и вновь пошла в наступление, запуская пальцы в волосы своему партнеру.

Вторая ипостась Повелителя драконов не поддалась на провокацию. Да, ей удалось завладеть его желанием, используя элемент неожиданности, но теперь время упущено. Он не пойдет на поводу у женщины, пусть она и сводит его с ума своими ласками и запахом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению