Стать лисой - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Миш cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стать лисой | Автор книги - Виктория Миш

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нужно дать согласие именно сейчас?

— Желательно.

— Ты уверен, что это необходимо?

— Марина! — рявкнул он, и девушка ошеломленно подалась назад. Он знает ее настоящее имя! Он действительно за ней следил и…

Не понимая, как и зачем торопиться, она быстро сказала:

— Я согласна проходить у тебя обучение, не скрывать никакой важной информации. Я буду честна и открыта и ожидаю от тебя того же. Честное лисье!

Искры вылетели из ее рта вместе с последними словами. Она все-таки произнесла это! Было немного жутко и любопытно, Марина чувствовала, что своими действиями открыла новую страничку в своей жизни.

— То-то же, — довольно улыбнулся Люр и потянулся.

Будто устал ее ждать. Было в его движениях нечто настолько нарочитое и плавное, что Марина тут же обеспокоилась и принялась гадать, насколько же она влипла. Это было очевидно, но в то же время и непонятно ее мозгу. Она не могла найти вариантов, в какой момент ее зависимость от этого псевдо-учителя может докучать.

— Ты познакомишь меня с остальными?

— Конечно. Но сначала передам тебе оберег, — Люр расстегнул рубашку и вытащил из-под майки необычное украшение: на серебряной длиной цепочке медальон с красным камушком, — Надень и не снимай. Он поможет прятаться от других лис.

Что? То есть меня теперь не найдут ваши стражи? — девушка аккуратно взяла протянутую вещь.

Хоть медальон и смотрелся массивно и внутри было мудреное плетение из разных линий — они как будто оплетали камень, само украшение почти ничего не весило, и это было удивительно.

— Почему ты меня пугал заточением, и говорил, что я не смогу выйти?

— Теперь я учу тебя и могу прятать, как считаю нужным, — строго сказал он, и Марина оторвалась от кулона.

Люр изменился. Теперь он стал будто выше, возможно, потому что стоял ровно и не кривился. Его взгляд голубых глаз будто слегка заледенел, и это насторожило Марину снова.

Она устала удивляться, но этот оборотень умел удивлять своей резкой переменой в настроении и образе.

— Ты хамелеон? — вырвался глупый вопрос.

Сейчас он скажет, что просто лис, и все лисы должны пристраиваться к обстоятельствам. И теперь, раз он стал ее учителем, то вроде как должен быть строг и ответственен. Вот он и соответствует…

Но Люр молчал. Марина не понимала, в чем причина, но медленно надела медальон. Теперь у нее хотя бы есть защита. Пусть временная, но…

— Ты выглядишь, как самая обычная, прошедшая инициацию молодая особь, — сказал Люр и протянул руку, — Теперь, моя дорогая, позволь представить тебя другим ученикам.

— Кому? Ты не говорил, что подрабатываешь репетитором на полставки, — пробормотала Марина.

Люр криво усмехнулся, и теперь ей показалось, что в уголках его симпатичных и таких молодых глаз есть морщины. Она присмотрелась и гулко сглотнула. Почему подумала, что он молодой? Из-за безбашенного поведения, молодежной одежды? Почему не заметила этот пристальный, холодный взгляд? Марина чувствовала себя обманутой и не знала, как поступить…И стоит ли рыпаться, и озвучивать свои подозрения.

Что-то пробежало, какой-то токовый разряд. Нет, это не было влечение или какое-то внезапно накатившее чувство влюбленности. Нет, это было не так…Марина изо всех сил сжимала крепче зубы, чтобы не зарычать. Кажется, она допустила ошибку и снова оказалась в ловушке.

Марина послушно перешла в другую комнату, минуя светло-серый коридор. Пастельные тона в обстановке и пушистые ковры свидетельствовали о высоком достатке владельца такой квартиры. Но Марине не нравились изысканные вазы на полках и элегантные светильники. Она ощущала себя бродяжкой, которая чудом попала во дворец. Чувство было невыносимым и неприятным, хотелось его скинуть, смыть, как чернильное пятно.

Люр не дал ей этого сделать. Они вошли в широкую комнату, по-видимому, гостиную. Трое парней с лисьими ушками вальяжно сидели в креслах, с любопытством изучая ее. Как будто три рентгеновских луча прожигали насквозь.

— Знакомься, теперь вы одна команда. Гайдн, — приподнялся высокий худощавый лис с густыми бакенбардами, — это Лиска, о которой я тогда говорил. Как видишь, мне удалось получить ее в отряд.

— Маскировка — класс, — восхищенно оглядел Марину лис, — Если бы ты не сказал, что неинициирована, не догадался бы.

— Как у тебя это получилось? — задал вопрос неизвестный лис, самый темный по цвету волос. Даже его ушки были почти каштанового цвета.

— У меня есть несколько тузов в рукаве, — усмехнулся Люр.

Марина с не меньшим любопытством рассматривала парней. Если они все — ученики Люра, то сколько же им лет? С виду — почти ее ровесники. И все с восторгом осматривают Марину, будто вокруг нее ореол или сияние. Выглядят настоящими мальчишками. Возможно, только амбалу лет двадцать семь.

— Если меня принимают за чистокровную лису, ты сможешь выпустить меня? — осенила Марину гениальная идея.

Степень гениальности была прямо пропорциональна досаде на лице Люра.

— Надеялся, что ты не додумаешься.

— Они могут выследить меня по остаточному следу?

— Вряд ли. Первичная точка — моя темная комната, из которой я тебя украл по переходу.

Марина кивнула. Все это прекрасно вписывалось в ее планы. То есть, если стражи лисьих правопорядков захотят найти ее родственников, то у них это не получится — девушка гуляла по набережной, добралась туда проводами. Да, пожалуй, у нее есть шанс вернуться домой незамеченной.

— Меня зовут Нейр, — поднялся самый темный из лис и плавно подошел к ней.

В его блестящих глазах было столько предвкушения, будто Марина должна участвовать в гонках, а он гадает, победит она или нет.

— Нам очень нужна была девушка, после того, как ушла Мэрли… — лениво протянул он.

— Да как ты смеешь, нахал! — амбал Блэр покраснел. Он пытался сдерживаться, но возмущение вырывалось наружу резкими выдохами, — Не вспоминай мою сестру!

— Она сама выбрала такой путь, — лаконично наклонил голову Нейр и сказал: — Я тут самый честный, если можно такое сказать о лисе. Ему… — он указал на Люра, — Не верь. Я сам не верю, хоть и был у него в учениках.

— Ты и сейчас еще там, — промурлыкал Люр в ответ, — Твои способности не открылись и ты…

— Я самый человечный из всех них, — Нейр презрительно ухмыльнулся, — Я никогда не мучаю жертв и всегда стараюсь соблюсти этикет. Не думай, что ты попала в отряд бэтманов, тут каждый имеет свои недостатки.

— А не пора ли тебе заткнуться? — прервал его Гайдн и демонстративно поправил баки: — Говори за себя, за мной не водится ничего дурного.


— Это ты так думаешь, — резко сказал Нейр.

— Ты лишен такта и деликатности, и я не смог привить его тебе, — грустно заметил Люр, — Тебя только могила исправит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению