Путь над бездной - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь над бездной | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Ведьма окинула взглядом поляну, от нее не укрылся ни защитный контур, ни несколько магических ловушек, призванных отразить любое вмешательство магов. Значит, заклятиями бить было нельзя. Выдохнув, она резко разжала руку. Несколько серебристых огоньков-пульсаров сорвались с пальцев. Выпущенные как примитивные сгустки энергии, они легко преодолели магический барьер и веером рассыпались по поляне.

Защитный контур полыхнул зеленым пламенем, источаясь и сгорая. Ловушки захлопнулись, взрываясь одна за другой. Один из пульсаров полетел куда-то вверх, затем оттуда полыхнуло белым огнем — горела ловчая магическая сетка, так умело развешенная на ветках деревьев. Искры падали на плащи, обманным пламенем заплясали на траве. Испуганные этим огнем жрецы заметались по поляне. Дарина действовала, не раздумывая: метнувшись по поляне, она скатилась под ноги жрецу, ловким ударом выбила из его рук кинжал, подхватила его на лету и вновь метнулась в чащу.

—Ловите её! — взревел жрец, своими силами пытаясь удержать портал, но бесполезно. Воздух вновь искажался, миры расходились, с громким скрежетом сминая демона. Последний хлопок. И лишь вонючая жижа с шипением расползлась по траве, выжигая её. Магистр брезгливо одернул плащ. Один за другим удрученные люди возвращались на поляну. Ведьма ловко ускользнула от них под прикрытием ночи.

—Идиоты! — заорал на них магистр, огненная плеть возникла в его руке, — Как можно было упустить?!

Она вернулась домой, тщательно спрятала кинжал, намереваясь с утра пойти к Магистру Ордена Фениксов, но инквизиция постучалась в ее двери с рассветом…

— Остальное ты знаешь, — она обнаружила себя сидящей на краю кровати. Ириус держал ее руку в своей, словно ободряя.

— Тот кинжал, который ты выхватила, нигде не фигурирует, — заметил он, когда Дарина замолчала. Она с деланым безразличием пожала плечами:

— Ты можешь сомневаться в моих словах…

— Я верю тебе, — отмахнулся он, — Такое сложно придумать.

— Что? — ведьма ошеломленно посмотрела на него. Она ожидала чего угодно: насмешек, обвинений во лжи, но не этих слов. Он так и не выпустил ее руку:

—Почему ты тогда не рассказала никому про кинжал?

— Я говорила, но они не слушали меня, — девушка поежилась от воспоминаний, — Его никто и не нашел.

— Ты помнишь, как он выглядел?

Дарина нахмурилась, вспоминая:

— Смутно. Черная сталь… клинок очень странный, со змеиными изгибами. Гарды нет, на рукояти — огненный рубин…

Ириус кивнул. В памяти мелькнуло, что однажды он видел такой кинжал, но не мог вспомнить, где.

— Почему ты не пришла тогда ко мне? — в сердцах бросил он, — Ты же прекрасно знала, что я могу помочь!

Дарина прикусила губу. Сейчас в его упреке она чувствовала слишком много… почему она не вспомнила о нем и не пришла к нему раньше? Неужелти боялась? Или же все дело было в другом? В том, что — Дарина боялась признаться даже самой себе — он еще тогда значил для нее больше, чем его эгоистичный кузен?

— Прости меня, — она покаянно склонила голову. Ириус недоверчиво посмотрел на нее, когда вдруг теплая капля упала на его руку, Дарина плакала! Тяжело вздохнув, он привлек ее к себе. Плачущие женщины всегда вызывали у него чувство беспомощности и желание сбежать, но тут он понимал, что девушке просто необходимо было выплакать усталость и напряжение последних дней.

— Я так ненавидела тебя, — всхлипывала она, прижавшись к его плечу. Желая оградить от ужасных воспоминаний, инквизитор лишь крепче прижал ведьму к себе.

От ее волос пахло вербеной и корицей. Не сдержавшись, он провел рукой по волнистым прядям. Девушка подняла голову и посмотрела на него. Её лицо было слишком близко. Его ладонь скользнула по её щеке, пальцы легко пробежались по губам. Дарина широко распахнула свои зеленые глаза, в которых все еще плескалась тревога.

Медленно, чтобы не спугнуть её, мужчина потянулся к ее губам. Она неловко дернулась, но его рука скользнула ей на затылок, удерживая ее. Ведьма замерла, затем вдруг ответила, вкладывая в поцелуй все раскаяние, которое ощущала. Не отрываясь от нее, Ириус чуть крепче прижал девушку к себе и перекатился, бережно укладывая на подушки. Он чувствовал, как гудит кровь в висказ, как пальцы Дарины зарываются в его волосы…

— Я не помешшшшшаю? — ехидный голос заставил их отпрянуть друг от друга. Григонуар стоял в дверях и с изумлением взирал на открывшуюся ему сцену. Ведьма покраснела, резко вскочила с кровати и отошла к окну, одергивая сбившуюся рубашку. Ириус с легкой насмешкой посмотрел на дракона:

— Заходи…те, раз уж пришли.

— Благодарю, — тот насмешливо поклонился, — Не буду дажжже ссспрашшшивать о ззздоровье — Вижжжу, что вам зззначительно лучшшше. Кшшштати, рекомендую при гм… таком изжжлечении зжжакрывать дверь, желательно ижжнутри…

Инквизитор пожал плечами:

— Только не говорите, Волленберг, что вы зашли лишь для того, чтобы осведомиться о моем самочувствии. Что случилось?

Григ кивнул и внимательно посмотрел на собеседника:

— Очередная жжжертва… Эльфийка.

— Что? — Ириус подскочил в кровати, — как узнали?

— Нашшшли купцы. Решшшили привал сссделать..

— Хорошо, — инквизитор кивнул, медленно поднимаясь на ноги и замирая. Схватившись за изголовье, он подождал, пока мир вокруг выровняется, затем подтащил к себе стул, на котором лежала его одежда.

— Ириус, что ты делаешь? — всполошилась Дарина, — Тебе же нельзя вставать!

— Уже можно, — он с трудом натянул на себя штаны и сапоги, на куртку сил уже не оставалось, и он просто накинул ее на плечи, слегка досадуя по поводу залитой потом, грязной и мятой рубашки, — Полагаю, ваш батюшка не откажется принять меня?

— Он васс жжждет, — уверил его дракон.

— Григ, это не лучший вариант, — зашептала Дарина, — Ему нужен покой.

— Конешшшно, а еще жженссское внимание, — змеиные глаза слегка прищурились, пристально следя за смутившейся ведьмой.

— Не стоит так уж явно ревновать, Волленберг! — посоветовал ему Ириус. Дракон хмыкнул:

— И не ссобиралссся. Мне просссто интересссно, насссколько далеко вы зайдете…

— Ревность? — инквизитор вскинул бровь.

— Шшшкорее, жжабота, — прошипел Григ, пристально смотря на девушку, та отвернулась, чтобы скрыть выражение лица, — Мы, жжжнаете ли, всегда слишшшком ответственно относимся к тем, кто находится под нашшшим покровительшшштвом.

Ириус усмехнулся и повернулся к дракону:

— Мы идем? — из комнаты он вышел почти бодрым шагом. Григонуар последовал за ним, бережно прикрыв дверь.

Вне себя от беспокойства, инквизитор стремительно шел по коридору. Дракон с мрачным видом сопровождал его. Изредка они бросали друг на друга подозрительные взгляды, но никто не спешил начинать разговор первым. В напряженном молчании они вошли в тронный зал. Реджинальд вновь возлежал на камне, будто и не сходил с него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению