Невинная для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Властелина Богатова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная для дракона | Автор книги - Властелина Богатова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты хочешь? — чуть улыбнулась Диар.

— Ты ведь собираешься на сегодняшний вечер?

— Разумеется.

— Я хочу, чтобы ты присмотрела за Ураной.

— Ты серьезно, Айелий? — в глазах широко распахнутых от удивления глазах заискрились льдинки. — С какой стати? Она же, по сути, моя… соперница.

— Ты права — тебе нет резона мне помогать, я не смогу дать тебе того, что ты хочешь — сделать тебя своей избранницей. Я ухожу.

Улыбка баронессы утихла, как и стужа в голубых глаз.

— Уходишь? Ты все же решился покинуть Араса?

— Не только его, но и сам Орден, — уточнил я. — Но не это важно. Арас хочет Урану сделать своей избранницей…

Диар тихо рассмеялась.

— Нет, — ответила она сквозь смех. — Это неправда, он не станет менять меня…

— Он сделает это сразу же после того, как представит Урану Адалард совету.

Диар перестала смеяться, глаза ее заблестели, она резко развернулась ко мне спиной. Я видел, как дрогнули ее плечи, она задышала глубоко, и вновь я укорил себя за прямоту и резкость, но времени стараться как-то обойти острые углы не было.

— Я хочу, чтобы ты… вы… после церемонии уехали из храма к устью Речной, там вас будет ждать Сайм, он вывезет вас с острова тайком…

Диар не оборачивалась. Я, выждав немного, приблизился, смотря на ее побелевшие щеки и хмурившиеся брови.

—.. Нам давно пора было уехать из Криона, — добавил уже мягче.

— А как же ты? — вдруг повернулась она. — Если Арас узнает, что ты пытаешься нас скрыть, то…

— Не узнает. У него есть дела поважнее.

Баронесса посмотрела долго.

— Кто она такая? Эта Урана? Почему ты выбрал ее?

— Она — моя пара…

Диар сжала губы, осознавая смысл моих слов, покивала головой с грустью и сожалением, наверное, о том, что она ни для кого в Ордене не стала истинной.

— …Мне пора идти.

— Конечно.

Я сделал шаг, протянув руку, убрал с ее лица белую прядь за ухо. Баронесса тяжело выдохнула, удерживая на мне свой стылый взгляд, но уже совершенно не обжигающий.

— Спасибо, — прошептал я глухо.

— Ты никогда не позволял мне приблизиться к тебе.

— Разве?

Диар хмыкнула.

— Душой приблизиться.

Я убрал руку.

— Прости, не думал, что это тебя так заботило.

Диар раскрыла губы, наверное, желая что-то сказать, но передумала, позволяя мне уйти.

Как только я покинул баронессу, меня тут же в переходе поймал Сайм. С ним мы долго обсуждали пути отступления с Криона: в крайнем случае понадобится сила Живого Огня, и, быть может, без перевоплощения и не обойтись. Хотя я все еще надеялся, что с герцогом мы разойдемся миром. Сайм смеялся мне в лицо, полагая совершенно противоположное.

— Слишком много твоих каверз за его спиной. Он не простит — ты же знаешь.

Не простит. Знаю. И все же…

— Будь осторожным.

— Еще бы! — отозвался друг. — Особенно, когда со мной будет такая женщина, как Диар.

Я хмыкнул — побуждение весомое. На этом мы разошлись, условившись встретиться после полуночи на мысе. Сегодня ночью мы покинем Крион. Навсегда. Даже если совет откажется дать мне свободу, я здесь больше не останусь.

***

Когда наступили сумраки, я покинул замок вместе с Саймом. Герцог уехал еще после обеда, девушек должны привезти только ближе к полуночи. Верхом мы легко добрались гостиного двора «Агат дракона», куда с материков обычно приезжает вся знать вместе с членами Ордена. В лунном свете хорошо были видны высокие стены, оплетенные густым плющом, за ним высился и сам дворец, освещенный уличными факелами — три яруса, венчавшиеся небольшими полукруглыми башнями с обоих торцов. Мы въехали прямо в ворота, охранявшиеся стражей — хотя я предпочел бы не попадаться никому на глаза, но и не желал, чтобы потом это стало неожиданностью для гостей. Пусть лучше сейчас схлынет все внимание. Просторный двор был полон карет, слуги носились, сбиваясь с ног с различными поручениями, а народ все прибывал: леди — в нарядных роскошных платьях, лорды — в дорогих камзолах. Вот почему Арас был так озадачен. Похоже, решил устроить настоящее пиршество. Впрочем, это было в его духе.

— Да уж, — присвистнул Сайм, — как всегда с размахом.

Отдав жеребцов конюшенным, мы направились через двор к главному входу и тут же столкнулись с важными лицами: тут был и помощник его преосвященства, и советник самого короля, что уж говорить о более мелких служках Араса. А вот Хораса я никак не ожидал увидеть. Тот стоял полубоком и разговаривал с незнакомой дамой.

— Разве он не должен был уехать? — раздался за плечом голос Сайма, выводя меня из окаменения.

— Я тоже хотел бы это выяснить… — ответил, не отрывая взгляд от долговязой фигуры виконта, сжимая кулаки.

— Нужно разведать обстановку, — предложил виконт. — Арас наверняка уже здесь.

Мы поднялись по лестнице, обратив на себя внимания Хораса — он уставился на нас, лениво улыбаясь, и, кажется, чувствовал себя весьма расслабленно. И это раздражало. Все больше складывалось ощущение, что герцог затеял что-то, чего не знал я. Виконт что-то сказал своей собеседнице, и та обернулась. Увидев нас, удивление вместе с интересом нарисовалось на ее моложавом лице.

— Айелий, а мы как раз о тебе разговариваем, — Хорас шагнул ко мне. — Вот, представься, это — баронесса Лаура.

Я глянул еще раз на женщину в кремовом платье, не понимая, к чему тот затеял этот спектакль.

— Добрый вечер, миледи, — все же поздоровался я.

— Добрый, — отозвалась Лаура. — Я много наслышана о вас, граф, но никогда вас не видела, хотя бываю здесь довольно часто.

— Но это не удивительно, — вмешался виконт, — Айелий вечно занят — он у герцога на хорошем счету.

— Кстати, о герцоге. Он здесь? — спросил, пропуская мимо его чрезмерную чванливость, что так и плескалась через край.

— Он как раз должен подъехать, — Хорас оглядел двор, — нам лучше поспешить внутрь, уже скоро начнется бал.

Я сжал губы, оглянувшись на Сайма, тот только качнул головой, тоже ничего не понимая. Если Араса в гостином дворце нет, значит, он в храме Огня, готовится к церемонии.

Вместе с гостями мы вошли в просторный зал с высоким — в два яруса — потолком, залитый таким обилием света, что глаза слепило и даже стало душно. Что-то подсказывало, что нужно наведаться в храм, но, если герцог не звал, то гневить его не стоит, хотя, признать, я уже чувствовал себя свободным.

Среди толпящихся за длинными, богато сервированными столами я напоролся взглядом на одного из главных представителей Ордена — Виркена Горва, ко всему еще и главного советника духовенства: мужчина в годах низкого роста, с черными длинными усами, в темно-вишневом камзоле. Был здесь и его приемник — младший Горв, в компании еще множество влиятельных лиц. Они переговаривались шумно, пока не полилась музыка, заглушая всеобщий гул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению