Хрупкое равновесие. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Ана Шерри cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрупкое равновесие. Книга 1 | Автор книги - Ана Шерри

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Люди Николаса окружили Стефано, но не подходили слишком близко. Их было много, и они были пьяны. Диана боялась даже смотреть в их сторону. А если они его убьют?

Но все-таки она взглянула.

– Я убью тебя, клянусь, если ты еще хоть пальцем ее тронешь, – прорычал Висконти и снова швырнул Николаса об стену.

Все расступились, давая ему дорогу, а он шел к ней, и это не сильно радовало девушку: слишком суровый, слишком большой…

– В машину! – приказал он.

– Но я не хочу, – зачем-то прошептала она.

– Тогда я тебе помогу. – Он подошел к ней, грубо хватая за руку, но она отдернула ее и поднялась сама.

Все молча наблюдали, лишь стон Николаса проносился сквозь ночь.

Фрэнк первым не выдержал, желая защитить свою девушку. Он сделал шаг в их сторону, но Стефано одним пальцем приказал ему остановиться и не двигаться. И Фрэнк остановился, наблюдая, как они уходят к большой черной машине.

Уже сидя на пассажирском сиденье, Диана осознала, что дрожит. Она не понимала, от чего больше: от испуга из-за Гриффина или от гнева Стефано? Он спас ее, но какой ценой? Швырнул об стенку сына своего главного врага. Что ему будет за это?

Висконти сел рядом, завел машину. Молча. Она чувствовала его нервозность, но боялась сказать даже слово. Она видела, как он достал телефон, кому-то позвонил и назвал ее адрес.

– Одного, нет, давай двоих.

Чего он хотел? Зачем двоих? Что он хочет с ней сделать?

Его машина летела так быстро, рассекая темные улицы, что ей захотелось кричать. Но она боялась. Боялась даже смотреть в его сторону, ощущая бушующую энергию.

Стефано резко надавил на тормоз, и с визгом стирающихся покрышек машина остановилась. Диана успела закрыть лицо руками и попрощаться с жизнью, но ремень безопасности спас ее от удара о лобовое стекло. Поняв, что машина стоит, она опустила руки и обнаружила, что они уже возле ее дома.

Висконти выдохнул, стараясь унять свой гнев:

– Все в порядке?

Диана решила, что ослышалась. Почему он не кричит на нее? Почему?! Она отказывалась понимать этого человека.

Стефано вышел из машины и, обойдя ее, открыл ей дверь. Молча. Девушка вышла, все еще ощущая дрожь, и, обняв себя руками, то ли от холода, то ли от нервов, поплелась к дому. Но внезапно становилась возле входной двери. Постепенно стало приходить осознание произошедшего. Она до сих пор ощущала боль в спине от каменной кладки и на коже от мерзких объятий Николаса Гриффина. Он чуть не изнасиловал ее! Он мог даже убить ее, ведь он – сын убийцы, а значит, такой же жестокий. Девушка присела на ступеньку, так и не открыв дверь, пытаясь унять дрожь, чувствуя спазмы в животе и тошноту.

Стефано сел рядом и одной рукой притянул Диану к груди, касаясь ее волос. Она бы заплакала, но не хотела показывать свою слабость. Что он подумает? Что она слабая, что она сдалась? Конечно, она слабая, но он об этом никогда не узнает.

Глава 8

Звонок будильника разбудил Диану, когда только становились заметны проблески рассвета. Она лежала, смотря на них через окно. Яркие цвета незаметно сменяли друг друга, создавая чарующее зрелище.

Она вновь закрыла глаза. Там, во дворе, возле ее дома стояла охрана. Теперь они охраняли ее на тот случай, если Николас Гриффин решит наведаться в гости. Или просто для успокоения души. Только чьей? Ее или Стефано?

Он ушел молча, не сказав ни слова. И Диана не знала, придет ли он сегодня, как обещал. Но на всякий случай поставила будильник.

Приняв душ и наспех перекусив, она надела шорты и майку. Он не сказал, что надевать, но раз они должны куда-то бежать, значит, эта одежда подойдет. Диана вышла на улицу, вдыхая аромат утра, и села на ступеньки, заметив недалеко от своего дома черный тонированный седан «БМВ». В этой машине сидела ее охрана. Бедные люди всю ночь стерегли ее покой.

Она закрыла глаза буквально на минуту, чтобы расслабиться в холодных лучах утреннего солнца, но знакомый голос заставил вздрогнуть:

– Готова?

Диана открыла глаза и увидела перед собой Стефано в черном спортивном костюме с логотипом «Феррари». Хотя ничего другого она и не могла на нем представить. Только «Феррари».

– Готова, – кивнула она, всматриваясь в его лицо. Ни капли усталости. Как будто и не было вчерашнего вечера.

– Тогда пойдем. – Он протянул ей руку, и девушка взялась за нее. А вчера этими руками он ударил Николаса так, что дружки еще долго отдирали его от стены…

Они шли по безлюдной улице: машин на дороге не было, кругом царила тишина. Город еще спал. Стефано шел быстро, и Диана старалась не отставать от него.

– Куда мы идем?

Висконти обернулся к ней и улыбнулся. И она не смогла не ответить улыбкой. Ведь она думала, что после вчерашнего он будет злиться на нее очень и очень долго…

– Диана, вчера ты доказала свою беззащитность. С сегодняшнего дня я буду исправлять ситуацию. Мы идем туда, где тяжелее всего.

– Куда? На север?

Стефано рассмеялся, и девушка снова улыбнулась. Слышать его смех было приятно.

– На север тебе еще рано. Мы идем на пляж.

– На пляж? Зачем? Что там тяжелого? Или вы ведете меня в порт грузить контейнеры?

– Неплохая идея. Но нет. Думай, Диана. Больше думай.

В чем он упрекает ее? Может быть, корит за вчерашнее? За то, что она пошла в «Кречет»?

Логику между «пляжем» и «тяжестью» она поняла только тогда, когда они вышли к морю. Подставляя лицо ветру, который дул с моря, вдыхая запах соли, Диана присела и начала расшнуровывать кроссовки.

– Э, нет, нет! – скомандовал Стейфано. – Не снимай.

– Но по пляжу тяжело ходить в обуви, а в кроссовках тем более.

И тут она все поняла! Он хочет, чтобы ей было тяжело. Он хочет, чтобы ее ноги устали. Она заглянула ему в глаза и завязала шнурки обратно.

– У тебя плохая физическая подготовка. Вчера ты от страха и незнания, что делать, чуть не подарила себя Гриффину-младшему. Знаешь, я не делюсь своими людьми. Тем более с врагами.

Она почему-то знала, что этот разговор состоится.

– Объясни мне, Диана, почему ты упала к его ногам?

Она не успела ответить, Стефано внезапно грубо схватил ее за руку и прижал к стене прибрежного домика! Навис над ней, испугав до смерти! Диана ахнула от неожиданности и от страха зажмурила глаза. Вот и все! Теперь еще и он! Теперь он ее будет насиловать… Хотелось разреветься и снова упасть к ногам. Теперь к его ногам. Но хватка ослабла, и мягкий баритон произнес:

– Смотри мне в глаза, Диана. Никогда не отводи взгляд и, тем более, не закрывай глаза.

Она распахнула густые ресницы, встречаясь с ним взглядом, понимая, что его руки расставлены широко и упираются в стену… Точно так же вчера возвышался над ней Николас Гриффин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию