Верность - читать онлайн книгу. Автор: Меган Девос cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верность | Автор книги - Меган Девос

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Хейден, мне нужно тебе рассказать…

– Тише, потом расскажешь. Хорошо? Это подождет, пока не окрепнешь.

Что бы она там ни собиралась сказать, ее здоровье было важнее всего.

– Сейчас отдохнешь. Мы почти пришли.

Последний поворот, и вот моя хижина. К двери я почти бежал. Толкнув дверь ногой, я внес Грейс внутрь и осторожно уложил на кровать. Свечка, которую я забыл задуть, наполняла сумрак мягким желтоватым светом. Снаружи пророкотал гром, предвещая скорую грозу.

Грейс молчала. Я уложил ее на спину, подсунув под голову подушку. Потом сел рядом, склонился над нею и провел рукой по ослабленному телу. Наши лица были напротив друг друга. Грейс смотрела на меня. Не удержавшись, я другой рукой отвел с ее лица прядь перепачканных кровью волос.

Мы продолжали молчать. Я все так же водил рукой по ее телу, безотрывно глядя ей в глаза. Мне казалось, что воздух вокруг нас сгустился и мы снова очутились внутри пузыря, по которому я успел соскучиться. Казалось, мы его и не покидали и не было ни расставания, ни душераздирающей боли.

Невидимый пузырь лопнул, когда дверь вдруг распахнулась. Я резко повернулся, готовый наброситься на любого непрошеного гостя, но это был всего-навсего Докк с саквояжем в руке. Он бесцеремонно прошел к кровати, оттолкнул меня в сторону, а сам наклонился, осматривая лицо Грейс.

– Что произошло? – не глядя на меня, спросил Докк.

Его руки уже шарили в саквояже, доставая марлевые подушечки, антисептическую мазь и бинты.

– Барроу, – сердито прошипел я. – Он затащил Грейс к себе в хижину, связал по рукам и ногам, а до этого, думаю, сильно ударил по голове.

Услышав мои слова, Грейс заерзала. Лица ее я не видел – мешала спина Докка.

– А ты крепкая девочка, – бормотал Докк, наклоняясь к ее виску.

Я испуганно сжался. Рука сама потянулась к ее руке. Я затаил дыхание. Грейс ответила. Ее пожатие было совсем слабым, но от него у меня по телу разлилась теплая волна. Казалось, многие годы прошли с тех пор, как я в последний раз держал Грейс за руку.

Докк занимался своим делом молча. Вначале проверил дыхание и состояние зрачков на случай внутренних повреждений, потом принялся за рану на виске. К этому времени Грейс почти уже потеряла сознание и вряд ли что-то чувствовала.

– Швы накладывать незачем, – сообщил Докк, закончив промывать рану.

Он смазал висок антисептической мазью и перевязал.

– Думаю, никакого сотрясения мозга у нее нет. Хотя удар по голове был сильным, отчего я и заподозрил сотрясение.

Я испытал неимоверное облегчение. Наклонившись, я поднес руку Грейс к губам. Прикрыв глаза, я целовал ей костяшки, безмерно благодарный судьбе, что все обошлось.

– Спасибо, – сказал я Докку, вспомнив о его присутствии.

– Не стоит благодарности. Дай ей поспать. Знаю, ты о ней позаботишься, – со своим всегдашним спокойствием заключил Докк, убирая вещи обратно в саквояж.

Он молча прошел к двери и там задержался.

– Вот что, Хейден…

– Что?

– Больше ее не отпускай. Вместе вам гораздо лучше.

Я даже рот приоткрыл. Вот уж не ожидал услышать такое от Докка. Он, в свою очередь, не стал дожидаться, когда я очухаюсь, и тихо вышел, торопясь вернуться к себе до грозы. Мы снова остались вдвоем.

Грейс лежала с закрытыми глазами, дыша ровно и почти бесшумно. Она долго боролась, чтобы не потерять сознание, и наконец оставила все усилия.

Только сейчас я по-настоящему начал осознавать случившееся. Грейс мне не привиделась. Она лежала на моей кровати, хотя и без сознания. Она находилась в моей хижине, а не со своим отцом. Почему? Меня резанула догадка: не потому ли, что он покинул этот мир? И все же я искренне надеялся, что судьба не отняла у Грейс отца.

Докк смыл с ее лица все следы крови. Я смотрел на знакомые черты и пытался разобраться с ворохом мыслей и таким же ворохом вопросов к ней. Но пока я лишь наслаждался возможностью просто сидеть и смотреть на нее. А ведь я успел себя убедить, что больше никогда ее не увижу. Но Грейс была здесь, передо мной. Живая.

Я снова наклонился к ней, как до появления Докка, и стал осторожно водить пальцами по ее подбородку, щекам, бровям, носу и, наконец, губам. Они остались такими же, какими я их запомнил давным-давно. Казалось, она никуда не уходила. В мое сокрушенное сердце возвращались все прежние чувства.

Тяжело вздохнув, я все-таки снял руку с ее лица, потом слегка поцеловал в лоб (она даже не почувствовала моего поцелуя) и заставил себя встать.

Я так и не знал, почему Грейс оказалась здесь. Если ее отец и брат живы, ее возвращение ничего не меняло. И вновь меня страшило, что я вынуждаю Грейс делать выбор между семьей и мной.

Я ходил вокруг кровати, нетерпеливо дожидаясь, когда Грейс проснется и все расскажет. Но одновременно я надеялся, что она проспит несколько часов и это отдалит ее неминуемый уход.

Она сообщит мне все, что должна, и уйдет. В этом я не сомневался. Нужно уже готовиться к новому расставанию с нею.

К моему немалому изумлению, сон Грейс не затянулся. Она тихо застонала и шевельнулась. Я тут же подбежал и присел на кровать, но не напротив Грейс, а с краю. Похоже, меня ждало скорое прощание.

Грейс заметила, что я сижу поодаль, и нахмурилась. Затем приподнялась. От недавней расслабленности не осталось и следа. Наоборот, Грейс показалась мне предельно собранной и решительной.

– Ты как себя чувствуешь? – спросил я, стараясь говорить мягко и тихо и пристально всматриваясь в ее лицо.

– Голова немного кружится, а в остальном – нормально, – ответила она, столь же внимательно глядя на меня. – Хейден, давай без обиняков. Я знаю, что мешаю тебе здесь. Я уйду, но вначале мне нужно кое-что тебе рассказать.

– Грейс, такого никак не должно было случиться.

– Как это понимать?

– Ты не… ты не должна была здесь появляться, – сказал я, ненадолго отведя взгляд.

– Поняла. Я же сказала, что уйду. Но я должна тебе сообщить…

– Что ты здесь делаешь? – спросил я, перебивая ее, когда нужно было бы слушать.

Эмоции начинали брать верх над разумом. Я боялся, что не выдержу второго ухода Грейс и замертво рухну на пол.

– Это не… ты сейчас должна находиться дома, с родными. Я думал, что больше никогда тебя не увижу.

У меня участилось дыхание. Не зная, как совладать с собой, я ударил вспотевшими ладонями по бокам. Грейс внимательно следила за мной и, кажется, хотела что-то сказать, поэтому я заговорил снова.

– Ты не должна была сюда возвращаться и получать по голове от Барроу, – торопливо бормотал я. – Грейс, тебе нужно было оставаться дома, в безопасности. До сих пор не понимаю, как все это произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению