Линия Горизонта - читать онлайн книгу. Автор: Александр Латыпов cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Линия Горизонта | Автор книги - Александр Латыпов

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Больше никакого верховного правителя или Совета. Только городские службы и полиция.

– Франческо, – внезапно проговорил Айрат. – Оружие при тебе?

– Да. – Бывший полицейский вздрогнул и машинально потянулся к кобуре на поясе.

– Иди сейчас к воротам и следи, чтобы их никто не закрыл. Войска выходят на поле перед стеной. Если кто-то попытается закрыть ворота – убей этого человека.

– Айрат! – воскликнул Артур, вскакивая из-за стола. – Айрат, ты же всех их убьешь!

– Я не позволю, чтобы все, ради чего мы боролись, было уничтожено здесь и сейчас! Никаких переговоров с югом, никаких больше лордов и Советов! – Айрат наконец поднял голову и посмотрел на Франческо.

Удивительная перемена – только что Айрат был спокоен, а теперь взгляд его был холоден и полон злобы. Но если взгляд того мужчины, которому вчера сам Франческо отдал Марьям Мелиссу, был абсолютно безумен и наполнен похотью, то злость Айрата питала сама себя. Он искренне ненавидел всех сидевших за столом, все они были из состоятельных семей, все они имели солидные счета в городском банке. Даже Васильев.

Вот к чему был тот вопрос: теперь Франческо и Айрата связывала городская стена, возле которой оба они выросли. Айрат – новый предводитель восстания – доверяет ему больше, чем Артуру и Виктории!

Франческо в одно мгновение почувствовал прилив гордости. Он тут же поднялся, готовый бежать к воротам.

– Франческо, закрой ворота! Прошу тебя! – выкрикнул Артур и снова посмотрел на людей за столом. – Мы все можем уйти из Города – последний раз говорю вам. Корабли готовы!

– Ты болен, Васильев, – ответил ему Айрат. – Поэтому и потерял власть. Мы держим тебя только потому, что треть нашего войска доверяет тебе, а не мне или Виктории. Так что сиди и молчи. Возможно, тогда, после сегодняшней битвы, мы не посадим тебя в нижние камеры.

– Вы не посмеете! У нас идут переговоры! – Теперь поднялся один из сопровождавших Каса Даррела людей.

– Лорд Богушевский, – едко обратилась к нему Виктория, – сядьте на свое место, пожалуйста.

В этот момент Айрат хлопнул в ладоши – в комнату вбежала его охрана.

– Пристрелите их, – коротко бросил Айрат.

– Нет! Стойте! – успел выкрикнуть Кас Даррел, оборачиваясь к охране.

Раздались три выстрела – посланники Маргарет Грей упали на стол переговоров.

– К воротам, Франческо, – спокойно проговорил Айрат, наблюдая, как по столу растекается кровь.


Тем временем по площади уже маршировали люди – войско пришло в движение, медленно проползая через городские ворота. За то время, которое Франческо провел внутри Дерева, солидная часть вооруженного войска успела выйти из северного Города. Нищие с дубинами и ножами, видимо, еще стояли в ожидании на проспекте.

Айрат и не собирался сдаваться. Он понимал, что осаду его люди не выдержат, а давать бой в Городе он почему-то не хотел. Как сказал сын лорда Даррела? Огненный человек? А что, если их несколько? Тогда уж лучше пусть горит поле за стеной, чем дома. Их могут и не успеть потушить.

По краю площади Франческо добежал до ворот и юркнул в неприметную дверь в стене. За ней была темная лестница наверх, к рычагам управления воротами. Лампочки горели через одну, и Франческо несколько раз споткнулся, запутавшись в собственных ногах.

– Ты, стой! – раздалось на предпоследнем лестничном пролете.

Из полутьмы подсобного помещения в тусклый электрический свет шагнул Михаил.

– Меня послал Айрат! – выкрикнул Франческо.

– А меня – Артур, – все так же без эмоций проговорил Михаил. – Что тебе здесь нужно?

– Айрат…

– Что он приказал тебе сделать? Следить, чтобы никто не закрыл ворота, так?

– Что? Да. Но…

– Знаешь, ночью я встретился с Артуром – он сказал, что так и будет. Он все понял сразу, едва Айрат приказал привести его самого надежного человека. И он послал за тобой. Ведь ты выполнишь все, чтобы заслужить доверие Айрата.

– Ты не понимаешь…

– Понимаю. И не пропущу тебя. Артур попросил остановить тебя и закрыть ворота. Жаль приехавших лордов – их ведь убили?

– Да, – кивнул Франческо.

– Как же хочется, чтобы на сегодня это было последнее убийство. – Михаил горько вздохнул. – Пора, Шрикант.

Кто-то стремительно вынырнул из темноты позади Франческо. Тот успел лишь повернуться вполоборота, как появившийся, словно из ниоткуда, человек ударил его по голове чем-то тяжелым.

Эпилог

– Жив? – спросил Михаил, наблюдая, как Шрикант пытается нащупать пульс у распластавшегося на полу Франческо.

– Да, определенно, – ответил Шрикант, выпрямляясь.

– Хорошо. Я – наверх, закрою ворота. А ты – попытайся его вытащить отсюда. И уходи как можно дальше. Айрат отправит сюда своих людей, когда поймет, что этот, – тут Михаил кивнул в сторону Франческо, – не справился.

– Ты уверен, что мы правильно поступаем?

– Не знаю. Но я хочу верить в корабли Артура. Потому что иначе мы не сможем прекратить всю эту ненависть, в которой захлебнулся Город. Бедность породила голод, голод – злость, злость – восстание, восстание – кровь. И, боюсь, эта спираль разрушения будет только сильнее закручиваться. Ее нужно остановить. Нужна короткая передышка. Пусть кораблей даже и нет никаких – все это прекратится. Восстание было ошибкой, как и любая жестокость.

Шрикант кивнул. Михаилу показалось, что он удивлен такой речью.

– Прости, я многое потерял за последнее время. И причиной тому было восстание, – произнес художник.

И, развернувшись, он принялся подниматься выше.

Время приближалось к полудню. Непосредственно над городскими воротами, внутри стены, была устроена крытая смотровая площадка с панорамными окнами, смотревшими на северную и южную части Города. В обычное время дверь на площадку была закрыта.

Ровно в центре комнаты располагался пульт управления воротами, представлявший собой небольшой металлический стол с множеством кнопок, отвечавших за наружное и внутреннее освещение, за систему внутренних коммуникаций, и, наконец, рычаг, отвечавший за открытие ворот. Края стола были свободны от кнопок и рычагов: на одном лежала забытая кем-то газета, а на другом – стоял детонатор.

– Я попросил Шриканта принести его сюда сегодня ночью. – Рядом с пультом управления воротами стоял высокий человек в сером плаще и серой шляпе.

– Первый лорд? Мы думали…

– Что меня убили? Что я вас предал? – спросил Первый лорд. – Нет, мне нужно было спрятаться на время. Вы сами должны были добраться сюда, особенно ты, Михаил.

– Я? Я вообще здесь случайно.

– Я так не думаю. Впрочем, выбор за тобой. Смотри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению