Пришлая - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришлая | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Станешь халявить в следующий раз, и я найду того, кто станет работать охотнее тебя! — все не унимался Гастус, и в заключении на самом высоком тоне, который только можно представить, рявкнул. — Уяснил?

— Уяснил, — буркнул Дерг и уселся напротив меня, принявшись разбирать сеть.

Я победно улыбнулась себе под нос.

— А ты не рассиживайся попусту! — одарил и меня парой ласковых Гастус. — Работай! Я тебя взял лишь потому, что Нолан мой хороший друг и не более того.

Теперь уже пришла очередь Дерга ухмыляться, а мне залиться краской.

И пусть общество лысого было мне крайне неприятно, едва он присоединился к разбору сетей, дело пошло гораздо быстрее.

— Хорошо, — сдержанно похвалил Гастус, оценивая работу пару часов спустя.

— Капитан, — подал голос бородатый, — скоро начнет темнеть. Когда ловлю-то начнем?

Гастус почесал подбородок, ответил не сразу.

— Завтра. В южном направлении косяки не ходят. Как только переправимся поближе к Эльфийским землям, начнем промысел.

Дерг, до этого аккуратно складывающий сети, встрепенулся.

— Зачем так далеко плыть?

— Затем, что так нужно, — отрезал Гастус, а я потупила взгляд.

Похоже, моряк не собирался раскрывать перед командой истинную причину выбранного маршрута. Да и я сама тоже не горела желанием. Мало ли что.

* * *

Остаток дня я провела, облокотившись о борт и глядя на бескрайние изумрудные воды моря Атайи. Спуститься в трюм и попытаться немного поспать мне не удалось: едва я попала в полутемное замкнутое пространство, тошнота усилилась. Пришлось вновь выбраться на свежий воздух, ведь здесь, по крайней мере, вероятность кормления непереваренными остатками завтрака рыб значительно уменьшалась.

«Подумать только, — морщилась я от ветра и соленых брызг, — у меня морская болезнь! Поскорее бы оказаться на суше» — нетерпеливо переступила я с ноги на ногу.

За спиной послышался сдавленный смех. Похоже, Дерг и бородач снова потешались надо мной.

— Слушай, — привалился рядом со мной лысый громила. — Вот мы с Колином поспорили…

Я устало поглядела на мужчину. Отражать его очередные нападки у меня не было ни сил, ни желания.

— Что на этот раз? — отвернулась я, глядя на волны.

— Колин утверждает, что ты евнух, — оскалился Дерг, а я пожала плечами: «Пусть думает, что ему в голову взбредет». — Но я с ним не согласен!

Мужчина замолчал и с каким-то нездоровым интересом уставился на меня. Ждал, когда же я хоть как то отреагирую. Но я лишь удивленно повела бровями.

— Я вот думаю, что ты просто-напросто переодетая баба, — так и не дождавшись моей реакции, протянул Дерг. — Да нет, я не думаю, я уверен!

Колин захохотал, привалившись на перила с другой стороны.

— Уж больно милая у тебя мордашка, — заулыбался он, а у меня по спине вдруг пробежал холодок, и только ладони предательски вспотели.

— Думайте что хотите, мне все равно, — дрожащим голосом проговорила я. — Доказывать вам что-либо я не собираюсь.

— А и не надо! — хохотнул Дерг, потирая руки. — Мы сейчас сами во всем убедимся.

Бородатый резким движением ухватил меня за руку, пока лысый намеревался ухватить за другую.

От страха у меня свело все тело. Отчаянно заорав, я попыталась садануть кулаком по наглой заросшей роже Колина, но тот легко перехватил мой кулак и навалился всем телом, прижимая к себе. От противного запаха пота и выпивки меня чуть не вывернуло наизнанку. Благо, что желудок был пустой.

Оказалось, все это байки. Справиться с мужчиной не так уж и просто. Что и говорить о двух крепких, здоровых мужиках. Такая задача попросту непосильна для женщины, не обладающей хоть какими-то боевыми навыками.

— Ну что, Аван? — навис надо мной лысый, победно ухмыляясь и хватая меня за край камзола, намереваясь, пренебрегая рядом облупленных пуговиц, распахнуть его на моей груди. — Или, может, лучше называть тебя Аванна?

Колин хрипло захохотал.

«Это конец» — сжалась я, все еще судорожно брыкаясь и хрипя. Еще мгновение и я буду разоблачена!

— Во имя всех шести богов, что здесь происходит? — раздалось откуда-то, и я зарыдала. В пылу битвы и не понять: то ли счастья, то ли все-таки от страха.

Гастус резвыми шагами вышел из своей каюты.

— Ничего, капитан, — отмахнулся Дерг. — Разоблачаем пассажира.

На запитом лице Гастуса отразилась такая ярость, что мне почудилось, будто он сейчас начнет изрыгать пламя.

— Живо отпустили парня, — сквозь зубы процедил он, сверкая глазами.

— Кэп, — решил выступить Колин, все еще прижимающий меня к себе и старающийся пощупать все, до чего мог своей волосатой ручищей дотянуться, — мы вот совсем не уверенны, что это парень.

— Да неужели? — картинно развел руками Гастус. — Думаете, я бы бабу на борт взял? Вы в своем уме?

Я наконец вывернулась из тесных объятий Колина и отскочила подальше, с тревогой глядя на Гастуса: «Если он узнает, что я женщина, меня точно выбросят за борт! И это, надо признать, будет не самое ужасное, что со мной могут тут сделать» — с отвращением поглядела я на лысого, все еще с жадностью пожирающего меня глазами.

— А давайте проверим и разрешим наш спор, — предложил Дерг, вновь ринувшись на меня, вот только Гастусу эта идея явно не пришлась по душе.

— Аван племянник моего старого друга, — зарычал он, преграждая путь громиле. — И уж за то, что он парень, пусть нюня и слюнтяй, — мужчина поглядел на меня, судорожно утирающую слезы. Смерил внимательным взглядом, — я ручаюсь!

Дерг резко остановился, словно на невидимую стену налетел. Потер лысину.

— Эм-м, — нахмурился он. Кожа на его лбу сложилась гармошкой. — Ну, тут, похоже, ошибочка вышла.

— Оставьте парня в покое, — повторил Гастус.

— Да оставим, оставим, — буркнул Дерг и, махнув рукой Колину, пошел прочь.

Я же стояла, чуть дыша, и с благоговением глядела на широкую спину старого моряка.

— Не нарывайся на неприятности, — вдруг резко обернулся ко мне Гастус. — Через три дня мы высадим тебя, а до тех пор веди себя как мышь! Мне в команде склоки не нужны.

Сказав это, он резко зашагал прочь, нервно подергивая плечом.

«Он солгал! — открыла я рот. — Солгал, что я племянник Нолана. Но зачем?»

Я вновь подошла к перилам. Пусть Гастус большую часть времени чутко несдержанный и крикливый тип, но человек он хороший. В этом Нолан не ошибся.

«Знать бы только, чем моряк так обязан господину Роджи, раз уж он, жертвуя своей репутацией, взял меня на борт и согласился подкинуть до Авэль» — размышляла я, все еще утирая глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению