Пришлая - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришлая | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Упустить девчонку! Маленькую, хрупкую девочку… Господин Гуно, — светлые глаза Правителя, несмотря на все его попытки успокоиться, все еще пылали еле сдерживаемым огнем, — как вы могли это допустить?

Эргон Гуно нахмурился, а его узкие ноздри гневно расширились.

— Я и подумать не мог, что эта «хрупкая девочка» маг! — воскликнул он. — Если бы Ридд удостоился получше проверить ее на предмет магической одаренности…

— Я сделал все, что было в моих силах, — с насмешкой отозвался мужчина с ледяными глазами. — Гуно, имей смелость. Признай, ты попросту облажался.

Темные глаза Эргона Гуно с ненавистью впились в лицо говорящего.

— Ксандер прав, — тяжело опустился в кресло Правитель, справившись с гневом. — Он сделал все, что от него зависело. Целительство это редчайший дар, и выявить его мы не в состоянии. А вот вы, зрелый мужчина, не смогли справиться с магом-целителем, — в словах Правителя проскальзывали насмешка и укор. — Заметьте, с целителем, а не боевым магом!

— Однако, — шагнул вперед Гуно, — мы не можем с полной уверенностью утверждать, что в этой девке не затаились еще какие-нибудь скрытые способности! — попытался оправдаться он. — Раз она маг, то все возможно. А Ридд не выполнил свое обязательство перед Федерацией! Не предотвратил угрозу!

— Если бы ты, не возомнил себя героем, и не подался на мага в одиночку, не вызвав подкрепление… — зарычал «воин», но Правитель вновь махнул рукой в перстнях, и спор в одночасье прекратился.

— Город обыскали? — перевел взгляд мужчина на советника.

— Сверху донизу, — отрапортовал Ридд. — Прочесали все вдоль и поперек. Но не думаю, что она ушла. Хотя, для пущей важности, стоило бы проверить Порт.

Правитель согласно кивнул, подперев гладко выбритый подбородок рукой.

— Господин Алерис, — шагнул вперед Гуно. — Дайте мне еще один шанс! Я отыщу Пришлую и…

Ксандер Ридд расхохотался, не дав мужчине договорить.

— Гуно, ты забыл, кто ты? — развернулся он лицом к собеседнику. — Ты архивариус. Твое дело — бумажки перебирать.

«Тонкий» прищурился, тоже развернулся, выпятив костлявую грудь.

— Я же, — продолжал «воин», гордо тряхнув снежно-белыми волосами, собранными на затылке, — главный советник Правителя по безопасности. Ты и так в мое отсутствие успел заварить кашу, что и не расхлебать теперь. И я не позволю больше тебе…

Алерис, хмуро наблюдающий за вновь разгорающимся скандалом, раздраженно каркнул.

— Довольно!

Оба мужчины как по команде развернулись к Правителю, вальяжно развалившемуся в кресле.

— Ксандер, не будьте так категоричны, — после некоторого молчания медленно, меланхолично глядя в одну точку на ковре, проговорил Алерис. — Эргон хотел как лучше, — плечи Гуно на этих словах расслабленно поползли вниз, а уголки губ дрогнули. — Было бы несправедливо не дать ему возможность исправить совершенную им досадную оплошность.

— Я не подведу, Правитель! — воскликнул «тонкий», склонившись. — И пусть Атайа будет мне свидетелем!

Ксандер презрительно хмыкнул, косясь на архивариуса.

— Я поручаю вам вместе вести поиски, — не обращая внимания на раболепные возгласы своего подданного, продолжил мужчина. — Впредь вы будете докладывать друг другу о результатах и делиться сведениями. Это в первую очередь касается тебя, Эргон, — уточнил Алерис.

— Я понял, Правитель, — склонился мужчина. — Я не подведу.

Алерис светло улыбнулся. Только вот голубые глаза остались неподвижны и холодны.

— Это в твоих же интересах, мой дорогой друг. Если не справишься, — Правитель закинул ногу на ногу и протяжно вздохнул, — пойдешь в расход вместо девочки. Согласен?

Гуно шумно сглотнул и отрывисто кивнул.

— Вот и славно. Вы оба свободны.

«Тонкий» тут же пошагал к двери, но Ксандер Ридд не шелохнулся.

— Позвольте переговорить с вами с глазу на глаз, Правитель? — учтиво склонил он голову.

— Разумеется, — подпер голову рукой Алерис. — Вы можете идти, господин Гуно, — настойчиво повторил он, замершему в дверях архивариусу.

Тот гневно взглянул на «воина», но перечить Правителю не стал. Вышел.

— Господин Алерис, — начал советник. — Так уж вышло, что семья одного из моих подчиненных оказалась замешана в деле Пришлой.

— Да, — поджал губы мужчина, — я в курсе.

— Так как я считаю Юджина Роджи одним из преданнейших служителей Федерации, я прошу дать мне все полномочия вести допрос Офелии и Нолана Роджи самому.

Правитель прикрыл глаза в раздумье.

— Разумеется, — взглянул он наконец на советника. — Это будет правильно. Только у меня к вам будет ответная просьба.

Ксандер Ридд склонился и промолвил.

— Все что пожелаете.

— Проследите, чтобы Гуно вновь все не испортил.

Советник поджал губы и согласно кивнул.

— А что по делу Ариса Лайн-Этора? — Алерис напрягся и требовательно уставился на советника Ридда.

— Мы пока его не нашли. Но на выходе из города круглосуточно дежурят лучшие мои воины. Ведется караул по всему периметру стен. Ему и его сообщникам не уйти за пределы Онтаса!

Правитель легким движением руки растрепал свои золотистые локоны и задумчиво уставился в окно.

На западе садилось солнце. А так как столица располагалась на возвышении, даже горные пики не мешали любоваться, как раскаленный шар, ныряя в морские волны, гаснет. Гаснет для того, чтобы наутро вновь возродиться в эльфийских землях на востоке.

— Я очень надеюсь, что беглеца отыщут, — поднялся на ноги Алерис, заложил руки за спину и доверительно проговорил. — Найдите его, Ксандер! Слишком многое стоит на кону. Возможно… даже судьба всего Иппора.

Глава 18. Угроза разоблачения

Ночь пролетела, едва моя голова коснулась подушки. И чуть только, несмело моргая, забрезжило утро, раздался стук в дверь.

— Эй, парень! Ты просил разбудить! — крикнула Маретт, напоследок еще раз с силой треснула кулаком по иссохшейся деревянной двери и потопала прочь.

Я заворчала, изо всех сил пытаясь отлепить голову от сыроватой подушки. Предыдущая ночь без сна теперь сполна давала о себе знать: глаза ни в какую не хотели открываться.

— О-ох, — сморщилась я, усевшись в постели.

Езда на лошади, путь по горной дороге и в конечном итоге силовые упражнения по поднятию тяжеленной телеги и колеса от нее: все это теперь болью отзывалось в каждой мышце и, кажется, даже косточке.

Кривясь и охая, я встала, натянула одежду, позавтракала остатками еды и спустилась вниз.

— Ну что? — подмигнула мне Маретт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению