Пришлая - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришлая | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Девушка с сожалением поглядела на лесного. Кажется, хотела возразить, но пару секунд они молча смотрели друг другу в глаза, а затем драконица кивнула.

— Хорошо. Так и быть, я сделаю это.

Дион благодарно улыбнулся.

— Но без седла Лиза может пораниться о шипы! Может сорваться вниз, если я сделаю что-то не так… Да я ее даже на спине чувствовать не буду скорее всего!

— Придется все продумать, — подпер лоб ладонью нимфа. — На все про все у нас лишь пара тройка часов.

— Ты прав, — кивнула Ума, хватая тетрадь. — Неизвестно, что утром будет, так что медлить ни в коем случае нельзя.

А я сидела и безмолвно смотрела, как эта троица яростно и самозабвенно борется за мою жизнь. И слезы как-то сами-собой потекли.

— Спасибо вам, — всхлипнула я. — Спасибо!

— Да не за что пока, — проворчала Окара. — Куда летим-то хоть?

Я вытерла глаза, шмыгнула носом.

— В Нур-Асера.

На пару секунд воцарилось молчание. Я чувствовала, как оно все ширится, разрастается. Но ребята просидели с открытыми ртами недолго.

— Ха-ха, — первой фыркнула Окара. — Ты уж извини, но шутки сейчас совсем неуместны.

— Это не шутка, — помотала головой я. — Там есть тот, кто меня защитит.

— То есть, — почесал макушку Дион, — в столице «темных» есть некто, кто защитит тебя от Федерации? Тебя, — он для верности ткнул в мою сторону пальцем, — от Федерации.

— Думаю да, — покивала я. — Я понимаю, что это глупо звучит, но…

— Глупо?! — воскликнула Окара, а Ума вновь зашикала на нее, и девушка перешла на зловещий шепот. — Во-первых, я вообще ничего бредовее в жизни не слышала, а во-вторых, я должна рисковать собой, лететь без отдыху, без продыху через два моря ради чего? Чтобы по окончании пути в столице Кровопийц тебя изловили и иссушили? Ты в своем уме?

— Это сложно объяснить, — прикрыла я глаза.

— А ты попытайся, — строго кивнул Дион. — Пожалуйста.

Я поерзала в кресле.

— Если расскажу, вы меня безумной сочтете.

— Да ладно, — состроила недовольную физиономию Окара. — Большего безумства, чем я собираюсь совершить и представить сложно. Так что не тушуйся.

Я с сомнением покачала головой.

– Имей в виду, без объяснения причины я точно не полечу, — отрезала Окара. — Мне же нужно будет что-то говорить разъяренному брату, когда я вернусь. И уж лучше моим аргументам быть весомыми, иначе…

— Давай Лиза, — пододвинулась ближе Ума. — Говори как есть.

И я сдалась.

Выложила все как на духу. Разве что о Соресе умолчала. Уговаривались же с этим «темным» паразитом.

— Погоди, погоди, — выставила вперед руки Окара, едва я закончила. — То есть ты, жила себе в своем мире, волею судьбы встретила «темного» из нашего, вас связала ведьма, потом другая ведьма от проклятия избавила, вы друг друга полюбили, но он тебя в итоге бросил, сбежав на Иппор, и ты все равно отправилась за ним, чтобы спасти от пока еще неизвестной беды?

— В твоей интерпретации это выглядит не так романтично, — хохотнула Ума.

Ее глаза возбужденно сияли. Кажется, лишь она восприняла меня всерьез.

— А я с Окарой согласен, — кивнул Дион. — Это вообще в любой интерпретации звучит странно. Другой мир? Ты из другого мира? Теперь понятно почему ты так странно пахнешь.

— То есть тебя в этой истории только запах Лизы и наличие иных миров смущает? — язвительно поинтересовалась Окара, сложив руки на груди.

— Не только, — на удивление серьезно ответил лесной. — Существование миров меня смущает куда меньше, чем наличие во всей этой истории семейства Кровопийц. И почему ты, Лиза, уверена, что этот «темный» вообще о тебе помнит?

— О чем ты говоришь, Дион, — возмутилась Ума. — Ты что не слышал? Их души сплелись! Они вообще теперь как никто другой чувствуют и знают друг друга, — я покивала: «Вот-вот. Именно». — И раз Лиза говорит, что он ее защитит, то у меня нет оснований ей не верить. М-м-м, боги… — уставилась на меня она. — Я даже немного завидую тебе, Лиза!

— Доля здравомыслия в этом, конечно, есть, — сморщилась Окара, с недовольством скосившись в сторону благоговеющей нимфы. — В таком случае, попытка не пытка. Здесь тебя все равно ничего хорошего не ждет, да и души дело серьезное. И если твой «темный» и впрямь так благороден, как ты считаешь…

— Я в нем уверена, — перебила я.

— Тогда за дело, — привстал Дион, опасливо озираясь. — Времени осталось совсем мало.

— До столицы путь неблизкий, — с сомнением протянула Окара. — Ох, даже не знаю, получится ли…

— Получится! — воинственно расправив плечи, поднялась Ума во весь рост. — Боги нам помогут. Я помолюсь Ирите.

* * *

Пару часов спустя план побега был худо-бедно составлен, и Дион скомандовал отбой. Нам всем нужно было отдохнуть, а Окаре в особенности.

В оставшиеся часы ночи меня мучали кошмары. Хотя, четко разделить, где были мои фантазии, а где сны, я попросту не могла. До того все тесно сплелось.

Вот меня по коридору из расступившихся студентов ведут во двор. Подводят к главным воротам. Ворота уже отворены, а за ними целая гвардия алых камзолов. Всегда безупречно выглядящий Ксандер Ридд заламывает мне руки и надевает на них тяжеленные кандалы. Ведет меня, как собаку на цепи, а за стенами академии стоит одобрительный гул: «Так ее! Так! Магичку треклятую!»

— Лиза.

Ума подняла меня ни свет, ни заря.

— Ты вообще спала сегодня? — прохрипела я, поднявшись.

От недосыпа и волнения по телу разливалась дрожь. Сама Ума была даже бледнее чем обычно и напоминала сейчас больше призрака, чем белокожую нимфу.

— Нет, — помотала головой девушка. — Так и не смогла.

— Прости, — промямлила я. — Из-за меня…

— Ты не должна извиняться, — строго оборвала Ума. — Мы все понимаем, что спасти тебя важно. Важно для мира. Ты ведь целитель, Лиза, а значит, когда придет время, ты многим сможешь помочь. Но сперва, — нимфа решительно застегнула пуговицы камзола, поправила прическу, — мы должны помочь тебе.

Я вяло покивала и направилась вслед за девушкой. Мы вместе спустились вниз, а затем добрались и до Обеденного зала.

Можно было, конечно, выбраться из общежития через окно и отправиться в путь еще до рассвета, но отсутствие хоть каких-нибудь запасов провизии вынудило отказаться от этой идеи. И пусть дожидаться утра было крайне рискованно, в пути без еды и воды оказаться куда страшнее.

— Слышали? — Дион с Окарой уже встретили нас в столовой. — Ночью прибыл посол из Федерации!

В обеденном зале, словно семечки рассыпали. Казалось, студиозусов в разноцветных камзолах нынешним ранним утром куда больше чем обычно. И все они взволнованно перешептываются, перекрывая шелест магически выращенных в столовой деревьев-исполинов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению