Связанные - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанные | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Я помотала головой и стремительно бросилась к выходу, надеясь, что моя, теперь уже бывшая, любовь меня не заметит. Увы. Попытки оказались тщетны. Макс повернулся как раз в тот момент, когда я, отчаянно желая стать невидимкой, попыталась прошмыгнуть мимо.

— Лиза! — обескураженно воскликнул он и неловко махнул рукой.

Между нами было шагов пятнадцать, и по мере приближения парня мои щеки все багровели и багровели. Ступор усилился, когда я заметила идущую рядом с ним девушку. Я ее знала. Кажется, мы учились с ней в институте на одном потоке.

Леонард удивленно уставился на меня.

— Что такое? — спросил он недоуменно.

Рита тихонько шепнула ему что-то на ухо, и глаза парня округлились.

— О-о-о, — протянул Лео, а я судорожно выдохнула.

Валери с сыновьями, чинно шествующая впереди, тоже остановилась и с заинтересованным видом обернулась.

Не смотря на то, что прошло уже больше месяца после нашего расставания с Максимом, к очной ставке я была все же еще не готова. Да и видеть его новую пассию… Нет! Только не это!

А парень с каждым шагом был все ближе и ближе. И мыслей в моей голове становилось все меньше и меньше, словно они предательски бежали как крысы с тонущего корабля. Все острые фразы и колкие шуточки, придуманные мною на случай встречи с бывшим, стремительно растворялись и перемешивались друг с другом.

Велор, всегда верно определяющий мое внутреннее состояние, нахмурился и подошел ближе.

Что побудило Эдмонда поступить так же — не знаю. Но в ту же секунду мужчины одновременно, видимо, желая оказать моральную поддержку, протянулись ко мне, дабы приобнять. Они столкнулись плечами и тут же удивленно воззрились друг на друга.

Я этого, разумеется, видеть не могла, а вот Эдана напротив. Она прищурилась, словно о чем-то размышляя.

— Привет! — как ни в чем не бывало, улыбался Максим, подойдя на неприлично близкое расстояние. — Рад тебя видеть, Лиза!

«Интересно, — подумала я. — Он что, и впрямь надеется, что я отвечу ему взаимными ужимками и ухмылками?».

Я сердито нахмурилась и лишь кивнула.

Парень выжидающе окинул взглядом мою компанию, но я стояла и абсолютно не понимала, чего он хочет. Ситуацию спас Леонард. Он первым подал парню руку в знак приветствия.

— Леонард, — представился он. — А это моя семья, — обвел он взглядом присутствующих.

— Рад знакомству, — кивнул парень, явно удивившись, как и я в первый раз, заморскому имени моего друга.

А я все молчала, наотрез отказываясь вступать в контакт. Напряжение нарастало, и Макс еще раз с надеждой взглянул на меня.

— Ну мы пойдем, наверное, — вяло промямлил он, осознавая, что разговор, скорее всего, уже не завяжется. — Рад был познакомиться, — еще раз кивнул он Лео и поволок свою новую девушку прочь, даже не представив ее.

Рита возмущенно запыхтела и что-то яростно зашептала, но у меня словно уши заложило.

В беспамятстве я вышла на улицу, попрощалась с Ритой. Все в том же беспамятстве забралась в машину. Единственное, чего я страстно желала сейчас: уехать.

Уехать отсюда как можно дальше. И поскорее.

ГЛАВА 21. Компромисс

Вернулись мы затемно. И едва переступили порог семейного гнезда Лайн-Этор, как Эдана, отправив меня с сумками и пакетами наверх, схватила под руки Эда с Велором и, с какой-то одной ей известной целью, поволокла за собой.

Смотрелось это забавно: Эдана на фоне своих старших братьев выглядела просто крошечной.

Я, пожав плечами, ринулась наверх. Бережно вынув платье и снова оглядев, я слегка опечалилась: «Я ведь его даже не примерила! А если оно мне совсем не подойдет?». Но развеять сомнения и надеть платье я не успела, потому как в дверь постучали.

— Войдите, — через плечо крикнула я, убирая платье в шкаф подальше от чужих глаз.

На душе было тревожно. Я ожидала увидеть на пороге Валери, и ничего хорошего это бы не предвещало. Но из-за приоткрытой двери вынырнула взъерошенная голова Лео.

— Леонард! — облегченно воскликнула я.

— Привет! — отозвался парень с полуулыбкой. — Ты как? — заботливо оглядел меня он, плотно закрывая за собой дверь и подходя ближе.

Я состроила вымученную улыбку.

— Все в порядке, — поспешила я заверить Лео. — От встречи с бывшим отошла. Сейчас разбираю покупки, — с усмешкой махнула я рукой на свои раскрытые пакеты и котомки Эды.

Лео покивал головой, уселся на краешек кровати. Я недовольно взглянула на него, но по телу вдруг разлилось тепло и недовольство тут же развеялось.

«Лео, хитрец!» — хотела, было, возмутиться я, но и мое возмущение также кануло в лету. Поэтому, едва сдерживая улыбку, я повернулась к парню и спросила.

— Зачем пожаловал?

Рот Леонарда вытянулся, словно парабола со знаком плюс. Я захохотала.

— Та-ак, — протянула я, все еще хихикая и усаживаясь на стул возле стола. — Лео, по-моему, я тебе ясно дала понять: ничего ты не вызнаешь!

Парень поморщился, деланно обижаясь.

— А я и не хотел ничего вызнавать, — я недоверчиво покивала: «Ага, ага!». — Просто зашел к тебе. Мы давненько не болтали с тобой, Лиз! — обезоруживающе-мило улыбнулся он.

Я немного успокоилась: «Что же это я, в самом деле? Помыслы Лео чисты как вода в роднике!»

— Ну, хорошо, — примирительно кивнула я головой. — Верю.

Леонард тоже кивнул и решил сменить тему разговора.

— Готова побывать на светской вечеринке? — вальяжно завалился он на кровать.

Я же, сидя на стуле, сгруппировалась: подтянула коленки к подбородку.

— Думаю, да, — неуверенно промямлила я. — Во всяком случае, пойти стоит. Правда? Вдруг этот Виктор поможет, как и обещал, — Лео согласно кхекнул. — Кстати, а что он собой представляет, этот Виктор Дерхов? — дала я волю любопытству.

Надо отметить, я вообще никогда не стеснялась заваливать Леонарда вопросами, а парень никогда не обделял меня ответами.

— Местный, — подтянув под голову подушку и устроившись поудобнее, просто ответил Лео.

Я недовольно хмыкнула.

— Ну это все проясняет, — развела руками я, а парень засмеялся.

— Я имею в виду, что он из этого мира. Но я даже затрудняюсь сказать, сколько ему лет! — воскликнул он.

А я живо представила себе дряхлого, рассыпающегося старикашку, ковыляющего по просторам мрачного каменного замка.

— Он был первым, с кем мы познакомились, когда прибыли сюда. Он-то и помог нам освоиться и встать на ноги, объяснил устройство и порядки этого мира, — я удивленно подняла брови вверх. — В общем, неплохой дядька, — хохотнув, подытожил Леонард.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению