Связанные - читать онлайн книгу. Автор: Алана Русс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанные | Автор книги - Алана Русс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Что происходит? — выплыл из-за двери Леонард со всклоченной шевелюрой. Его явно разбудили наши крики.

— Девчонка ревнует, — холодно усмехнулся Велор, кивком указывая Леонарду на меня и лениво продолжая свою трапезу.

От подобной наглости меня изнутри словно опалило огнем.

— Что ты несешь? — закричала я в лицо нахалу. — Да на такого как ты мне глубоко плевать!

— Спокойно! — втиснулся Леонард между мной и Велором.

— Угомони свою подружку, Лео, — устало махнул рукой брюнет. — И объясни ей что к чему. Пусть знает свое место.

Он так презрительно выделил это «ей» и «место», что меня чуть не разорвало от ярости. Совершенно перестав думать о последствиях, я схватила недопитое Велором молоко и выплеснула добрых полстакана прямо ему в лицо.

Велор замер на секунду. Утер лицо ладонью, медленно поднялся, и я на физическом уровне ощутила всю его ненависть ко мне! Она словно плеть хлестанула по лицу.

Я испуганно зажала рот руками. Леонард же мгновенно сориентировался. Повернувшись к брату, он предостерегающе уперся ладонями ему в грудь.

— Лиза, иди к себе! — непривычно резко рявкнул он, и меня словно второй раз по лицу ударили.

— Хм… — зловеще протянул Велор, впившись в меня гипнотическим едким взглядом, словно удерживая на месте. — Как забавно.

— Успокойся! — беспрестанно твердил Лео мужчине, крепко держа его за плечи. — Велор, успокойся!

Но, словно не слыша увещеваний брата, брюнет злобно продолжал.

— Практически каждый человек, которого я встречал на своем пути, обладал такими же, как и у тебя, заблуждениями, Лиза. Вам кажется, что вы имеете значение и вес в этом мире… В любом из миров, — он презрительно хмыкнул.

Я, словно в предчувствии грозы, сжалась в комок.

— Ты, якобы, остроумна и независима. Оттого ты считаешь, что можешь делать все что захочешь, и это сойдет тебе с рук? — практически на одном дыхании выпалил мужчина. — Спешу тебя огорчить: это не так. Ты всего лишь жалкая человечка. Жалкая и ничтожная. Ты никто. Ты ничто. И я докажу тебе это. Тебе и тебе подобным.

Я задрожала всем телом. Лео вновь приказал мне подняться к себе, но я была не в силах пошевелиться. А Велор все продолжал.

— Я раздавлю каждого из вас как блоху, — процедил сквозь зубы уже не Велор, скорее злобный, опасный монстр. — Как только порочащая меня связь с такой грязью как ты падет, я уничтожу тебя. Запомни это.

Закончив, он оттолкнул брата в сторону, развернулся и вихрем вылетел из кухни. А я забыла, как дышать.

— Лиззи, — аккуратно коснулся моей руки Леонард. — Лиззи!

Я перевела остекленевшие глаза на парня. Вид у него был помятый и встревоженный.

— Лиза, он это не серьезно, — подошел ко мне ближе Лео. — Не бойся!

Однако я знала, Велор говорил более чем серьезно. Это была самая настоящая угроза! Его слова впились в мой мозг и теперь словно запись проигрывались снова и снова. Я сморгнула слезы.

— Лиз, — сочувственно выдохнул парень, обняв меня.

Оказавшись в теплом кольце его рук я, сама того не желая, раскисла окончательно. Слезы хлынули градом.

— Отчего он так ненавидит меня? — всхлипывая, подняла я глаза на Леонарда.

— Лиза, он это не серьезно, — вновь повторил Леонард. — Я же его сотни лет знаю, он просто вспыльчивый, вот и все.

Но уговоры не помогали, я все ревела и ревела. Окончательно растерявшись и совершенно не зная, что делать, Лео повел меня в спальню.

Силком уложив в постель, он укрыл меня одеялом. Снова посоветовав не принимать сказанное его братом близко к сердцу, он, еще немного потоптавшись в смятении на пороге, вышел, аккуратно притворив за собой дверь. А я все дрожала и думала, проворачивая слова Велора в голове.

Мужчина угрожал мне, люто ненавидел меня, а может и всех людей вместе взятых. И я понимала, что спасает меня лишь, как он выразился, «порочащая его» связь.

«Однако, — думала я, — у меня есть козырь — Леонард. Он точно не отдаст меня на растерзание Велору!». Эта мысль немного успокаивала и усмиряла желание открыть окно, выскочить на улицу и броситься бежать по полям, по долам как можно дальше от этого треклятого дома.

Помимо прочего, меня расстраивало и то, что ответить брюнету я тогда так ничего и не смогла. Зато сейчас, лежа в постели, я придумала уйму остроумных ответов и реплик, только все это уже было не нужно.

Спустя пару часов, занятая горькими размышлениями, я провалилась-таки в тревожный сон.

* * *

Проснулась я от яркого и назойливого света. Из-за не задернутых штор лилась молочная белизна. Я медленно выбралась из постели и подошла к окну.

Землю покрывал тонкий слой первого в этом году снежка. И пусть это было больше похоже на изморозь, чем на настоящий снег, я улыбнулась.

Люблю зиму с ее безукоризненной чистотой и холодом. Каждый раз, словно жизнь начинаешь с чистого листа.

— Хоть что-то хорошее.

С опаской озираясь по сторонам, я спустилась вниз. В гостиной весело потрескивал огонь, а Леонард, обложившись книгами, сидел на полу с блокнотом в руках и что-то старательно выписывал.

— А, привет! — заметив меня, отозвался парень. — Я думал, ты проспишь до обеда, — бросил он на меня тревожный взгляд.

— Выспалась, — постаралась убедить его я, но Лео недоверчиво хмыкнул.

Наверное, припухшие красные глаза выдавали меня с потрохами.

— Чем занят? — постаралась я отвлечь Леонарда от анализа моего состояния.

— Ищу, — коротко бросил парень, возвращаясь к работе.

Я присела рядышком, желая помочь.

«Чем быстрее мы найдем рецепт избавления от заклятия, тем скорее весь этот кошмар закончится», — решительно бросилась я к первой книге.

Однако спустя пять-шесть томиков в красивых переплетах, энтузиазма у меня значительно поубавилось. Все книги были написаны на незнакомом мне языке.

Напрасно я наводила камеру своего мобильника на текст, напрасно загоняла отснятые закорючки и палочки во всевозможные переводчики. Результат был един — такого языка попросту не существовало.

— Леонард, — решилась я отвлечь парня, деловито заложившего карандаш за ухо. — Что это за язык? — постучала я по книжному развороту.

Лео потянулся ко мне. Прищурился.

— Эльфийский, — как ни в чем не бывало, констатировал он, возвращаясь к своим делам.

— Действительно, — всплеснула я руками. — Как же я сразу не догадалась!

Парень недоуменно уставился на меня. Я на него.

— Лео, в нашем мире эльфы — это вымышленные существа, — с досадой произнесла я. — Мне не знаком…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению