Светлая для наследника - читать онлайн книгу. Автор: Нина Новолодская cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлая для наследника | Автор книги - Нина Новолодская

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Достаточно. — Выпустив руку, Берхольд двинулся вперед, а я следом за ним.

Двигалась и думала, что с этого момента единственный выход для меня — смерть. Если я сбегу от Кира, магия незамедлительно раскрасит все мое тело печатью позора, не говоря о том, что я буду испытывать сильнейшие боли. Никто и близко ко мне не подойдет. Мне откажут в помощи, а любой встречный может спокойно добить меня, и это будет считаться нормальным. Слушаться парня и терпеть его издевательства и тычки в надежде, что он сдержит слово и отпустит меня? Может, попытаться все же сбежать? Хотя о чем я? Кир просто применит ко мне магию и сделает все, что его душе угодно…

— Ани, ну и что ты опять остановилась? — Силуэт Кира был еле различим на фоне темного леса, я тут же дёрнулась вперед, торопливо приближаясь к нему.

— Я… понимаешь… — лихорадочно соображая, бубнила что-то в ответ.

Кир двинулся дальше, а я, собрав волю в кулак, последовала за ним. Несколько часов спустя, порядком устав после всего пережитого, да и ночные прогулки по лесу были не самым простым делом, мы решили немного отдохнуть. Ноги ужасно болели в, как оказалось, совершенно не пригодной для таких прогулок обуви. Кир остановился и снова запрокинул голову, рассматривая почти затянутое облаками ночное небо.

— Придется немного переждать, — тихо произнес он, а я тут же рухнула на землю, громко выдохнув.

— Ты умеешь читать по звездам? — спросила скорее по старой привычке, чем из-за желания поговорить.

— Да, Ания, я не только хорош собой, но еще и прекрасно образован, — ответил спокойно Кир, а я лишь хмыкнула, хотя так и подмывало вставить ехидный комментарий. Словно почувствовав это, он добавил, оборачиваясь ко мне: — Что? Я не расслышал. Милая, ты что-то сказала?

— Сдохни… — не выдержав, прошептала, поворачиваясь набок.

Не успела я завершить движение, как земля под моими пальцами странно завибрировала. Сначала это было такое мимолетное чувство, словно легкий зуд, а потом все сильнее и ощутимее. Хотя уверена, если бы я не касалась ее раскрытыми ладонями, то и не почувствовала бы ничего.

— Кир… — прошептала, прислушиваясь к собственным ощущениям. — Ки-ир, что-то не так…

— Что? — он тут же отвлекся от созерцания звезд и луны. — В чем де..

Закончить он, однако, не успел, так как вдалеке громыхнуло с такой силой, что я невольно подскочила на месте. Развернувшись на звук, со ужасом уставилась на растущую вдали стену огня.

— Что это?! — ошарашенно выдохнула, тут же мобилизуя все силы. Стена поднималась всё выше, окрашивая небосвод красным и оранжевым, уже не поражая меня, а пугая своими размерами.

Земля под ногами загудела. Сделав осторожный шаг назад, тут же попала в крепкие руки Кира.

— Бежим! — рыкнул он, дернув меня за руку и рванув напролом, сквозь густые заросли, прочь от огня и странной вибрации под ногами.

Глава 6

Мы бежали сквозь густой лес не разбирая дороги. Огненная волна за нашими спинами освещала все вокруг, и только благодаря этому мы не переломали себе кости. Пару раз я цеплялась каблуками о выступающие из земли корни, но Кир, способный видеть в темноте и крепко державший меня за руку, не давал упасть. Гул за спиной нарастал, словно огонь подбирался ближе, но, бросая быстрые взгляды через плечо, я понимала, что это не так. А неприятный давящий звук становился все громче.

Вначале это была скорее вибрация, зарождающаяся где-то глубоко внутри, но она разрасталась, охватывая все тело. Теперь же звук достиг своего пика, от него закладывало уши, а внутренности сжимало в тугой ком.

— Падай! — дернула Кира за руку, привлекая внимание к себе.

— Что? — рявкнул он в ответ, стараясь перекричать этот гул.

— Падай! — Я не успела договорить, когда вокруг все замерло, словно время остановилось. Тишина обрушилась на ночной лес, оглушая и нас.

Кир с силой дернул меня, и мы полетели на землю. Я на полном ходу вписалась в бок парню и только успела вцепиться пальцами в рукав его рубашки, как мгновение спустя мы уже кувыркались вниз по склону. Наконец наш полет закончился, и, уткнувшись лицом в кучу прошлогодних листьев, я громко охнула. Берхольд тут же притянул меня и подмял под свое сильное тело.

— Что ты?.. — Я попыталась отпихнуть его и сделать глубокий вдох.

Гром грянул секунду спустя, а за ним следом пришла ударная волна. На спину Киру посыпались ветки, камни и листья. Пару раз он дернулся, настолько сильными оказались удары.

— Щит! — рявкнула ему в лицо, но он лишь сильнее притиснул меня к груди, укрывая от летящего мусора и обломанных веток. — Да что же ты?!

Собирая крохи силы и выплетая известную с ранних лет последовательность, я попыталась сформировать самый простой щит, тот на который была способна, когда Кир рыкнул прямо мне в лицо:

— Не сметь!

Несколько долгих для нас секунд продолжалось буйство наверху, а затем все стихло. Кир, прекратив сжимать с силой мои бока, приподнялся на локтях и, тряхнув головой, с которой на меня тут же посыпался мусор, огляделся.

— Какого темного ты щит не выставил? — спросила, неловко выбираясь из-под него.

— Нельзя, — последовал ответ.

— Почему? — поднялась и отряхнулась.

— Пока не выберемся отсюда — никакой магии, поняла? — я замерла и бросила на Берхольда удивленный взгляд — он знал, что магией я и так пользуюсь в самых крайних случаях и то, практически исключительно для самолечения.

— И как долго мы выбираться будем? Где мы вообще оказались? Куда мы держим путь? — спросила осторожно, пытаясь разглядеть крутые склоны оврага. — А почему магию не…

— Ничего не знаю. Я пока не понял, куда нас выкинуло. А магией нельзя пользоваться, чтобы нас не отследили.

Кир тоже поднялся, чуть пошатываясь. Размял плечи и быстро отряхнулся, словно огромный пес.

— А куда нас должно было выкинуть? — начиная медленно взбираться по склону, буркнула себе под нос, но он услышал.

— На дорогу. Там был подготовлен запасной переход, теперь же все несколько усложнилось.

Мои ноги заскользили по сырой земле и, взмахнув руками, я скатилась обратно, прямо под ноги Киру. Подхватив меня под локоть, он одним рывком вернул меня в вертикальное положение и со смешком добавил:

— Я скажу, когда надо будет падать передо мной на колени, любимая…

Дернув плечом, вывернулась из его хватки, готовая зарычать от досады.

— Зачем ты так меня называешь? — развернулась и снова попробовала взобраться по склону. И опять дурацкая обувь, что казалась мне еще вчера верхом комфорта и уюта, подвела, я поскользнулась. Но на этот раз сумела хотя бы не сползти на дно оврага. — Мы тут вдвоем, и никто тебя больше не слышит.

— Не нравится? — Он стоял на месте, сложив руки на груди, и с интересом наблюдал за моими попытками выбраться наверх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению