Дракон (не) для принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Рябинина cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон (не) для принцессы | Автор книги - Татьяна Рябинина

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

А та никак о ночных происшествиях не упоминала, словно и не было ничего. Сидела на своем тюфяке, напевая что-то тихо и думая о своем. Яна бродила вокруг шатра, грызла по школьной привычке травинки, рискуя сорвать ядовитую, посматривала на дорогу, ожидая вестового. Только если накануне она волновалась за Гиора, теперь к этим мыслям добавилась еще одна, о кузене. И чем дальше, тем сильнее это ее тревожило.

Утвердить брату смертный приговор…

Она вернулась в шатер и остановилась у входа.

— Айта, я все время думаю о том, о чем мы с вами говорили ночью. Да нет, не о… нас. О том, что я должна буду утвердить приговор принцу. Хотя я еще не королева, но… Я не могу понять, почему он не может превратиться в дракона и улететь куда-нибудь далеко, где его никто не найдет. Неужели вечное изгнание хуже смерти?

— Хуже, принцесса, — кивнула Айта. — Это вечный позор. Мятежник, который не добился своего и сбежал, — это вечное посмешище. До сих пор поют неприличные песни про эйра Лиго, хотя никто уже толком не помнит, кто он и чего хотел. Только то, что возглавил мятеж, еще до королевы Арны. И сбежал, когда понял, что проиграл. Возможно, до сих пор где-то живет, если не покончил с собой. Сдаться — это тоже позор, поэтому мятежники сражаются до последнего, надеясь погибнуть в бою. Но вы же понимаете, что им это никогда не удается.

— А быть казненным мятежником — это не позор?

— Нет, принцесса. В момент казни он получает прощение, и его воспринимают как мученика. И уж, конечно, принц будет героем для тех, кто хочет мужской власти в королевстве. А таких, как вы понимаете, немало.

— Эйр Нистур, например?

— Возможно. Хотя вряд ли он в этом признается.

— А вы, Айта? — Яна посмотрела на нее в упор. — Я помню, вы говорили, что ничем не отличаетесь от остальных. А большинству все равно, кто на троне, если нет законной наследницы.

— Все так, принцесса, — спокойно согласилась Айта. — Но вы есть, и я за вас. И я не считаю, что мужчине место на троне. В чем-то, может, они и хороши, но только не у власти.

— Вы же любите женщин, — поддела ее Яна.

— Я совсем о другом. Их рассудительность и осторожность годятся, когда надо найти разные пути решения проблемы. Они хорошие советчики. Но им не хватает чувства там, где мало одного лишь разума.

Они замолчали, и время снова поползло томительно-тревожно. На этот раз сражение затянулось надолго. Воины из хозяйственного обоза принесли им полдник, потом обед, а вестового все еще не было.

— Может быть, все обернулось не так, как мы думали? — переживала Яна. — Может, принцу удалось переломить все в свою сторону?

— Если бы наши войска отступали, нас бы уже давно отправили вперед, к замку, — возражала Айта. — Потерпите, принцесса, скоро мы все узнаем.

Наконец, когда уже начало смеркаться, вдалеке раздался ликующий звук труб: победа! Яна выскочила из шатра и услышала топот копыт — по дороге мчался конный вестник.

— Мы победили, принцесса… королева! Эйр Гиор сам встретился в схватке с принцем и пленил его. Завтра утром мы выступаем в Элейну.

Айта запрыгала, как девчонка, обняла Яну, смутилась, склонилась в низком поклоне:

— Моя королева…

Яна почувствовала, что ее буквально распирает от восторга, и она едва успела представить, как золотисто-лиловая чешуя покрывает ее тело поверх одежды. Расправились могучие крылья, звонко щелкнул о землю гибкий хвост. Она запрокинула голову и выпустила в темнеющее небо столп пламени — как салют. А потом взлетела и перекувырнулась в воздухе через голову. К ней присоединилась серебристо-сиреневая Айта.

Победа! И гордость за Гиора.

И только одно омрачало ее счастье… Проклятый кузен! Она действительно не хотела его смерти — и ничего не могла с этим поделать. Что ж… придется ему стать героем и мучеником. А ей — постараться об этом забыть. О том, что именно она утвердила приговор.

— Принцесса… прошу прощения, королева, я вспомнила кое-что, — сказала Айта, когда они снова приняли человеческий облик и вернулись в шатер дожидаться победителей. — Насчет смертной казни. Есть в законе одна уловка. Правда, ею никто никогда не пользовался. Да и вам она не пригодится. Просто чтобы вы знали. Королева может помиловать мятежника и избавить его от казни. Но для этого ей придется сделать ему предложение и выйти за него замуж.

Глава 22

— Что?! — опешила Яна. — Выйти замуж за мятежника, чтобы спасти его от казни? На редкость милосердный закон. И я почему-то совсем не удивлена, что этой лазейкой не воспользовалась ни одна королева.

— Да, прин… королева, — кивнула Айта. — Надо быть не в своем уме, чтобы ею воспользоваться. Видимо, для того это и было принято, чтобы ни один мятежник не избежал наказания.

— Скорее всего. Принц рискнул и проиграл. Что ж… значит, этого хотел Лиэдваль, не правда ли? Ему придется… умереть. Слышите?

Снаружи донесся шум — топот копыт, многоголосое ликование. Яна выскочила из шатра, Айта за ней. Ровным строем в лагерь въезжало войско, во главе которого гордо гарцевал на белом коне Гиор. Спешившись, он подошел к Яне и преклонил колено.

— Моя королева! — в его взгляде снизу вверх было столько страсти, что она невольно вспыхнула и тут же простила ему ночное бегство.

— Встаньте, эйр Гиор! — приказала она, протянув руку, которую он с благоговением поцеловал. — Благодарю вас за одержанную победу. Где принц?

Гиор повернулся, и Яна увидела Леро, который сидел на телеге. Он не был связан, но из одежды на нем остались только штаны и белая нижняя рубашка, которую мужчины надевали под тунику. Его волосы были растрепаны, рука забинтована, на лице запеклась кровь.

Яна подошла к телеге, и двое стражников столкнули принца на землю. Он почтительно поклонился:

— Королева… сестра…

— Оставьте нас! — Яна властно обвела взглядом всех, кто был рядом.

— Но, королева… — попытался возразить Гиор.

— Я сказала, оставьте нас! — повторила Яна, надменно вздернув подбородок.

Когда вокруг них образовалось изрядное пустое пространство, она подошла к Леро и сказала вполголоса:

— Так вот почему вы заявились ночью, принц. Не просто, чтобы я знала о том, что обязана вам жизнью.

— Вы хотите сказать, что не знали о маленькой лазейке в законе, сестра? — с обычной насмешкой отозвался он. — Простите, я не знал, что вы не знаете. Да, все так. Я рассказал вам обо всем именно поэтому. Смотрите, я рискнул трижды. Первый раз — когда согласился занять трон. Чтобы он не достался Нистуру, который первым делом избавился бы от вас. Второй — когда вернул ваш треймир. Для того чтобы вы смогли вернуться и чтобы мы с вами попытались договориться. И третий — этой ночью. Ваше решение — мой единственный шанс сохранить жизнь и избежать позора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению