Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно


— Я — за доверие, — вдохновенно вещала магичка между тем, — Если любовь, то знать о любимом все и всегда! И никаких тайн — чувство должно быть абсолютным и возвышенным!

— Угу, как летающий стол, — хихикнула разносчица.

— Мы тоже такие были? — вопросила Ирейн устало.

— Нет, — отбрила Лиз, — У нас обоих в восемнадцать фигурка была получше.

Высказав таким образом своё "фе", она куда-то ушла, оставив нанимательницу весело смеющейся. Ирейн отхлебнула ещё эля и снова задумчиво посмотрела на любовный маго-треугольник, тяготеющий к квадрату.

Нет, она такой не была, но не из-за фигуры и не потому, что была умнее; просто болезнь матери, забота о вдовом отце, трактир, дела… Она никогда не была такой беззаботной и наивной, чтобы верить в вечную любовь, абсолютное доверие и некую истинную пару. Кто знает, к худшему или нет, но жить такое мировоззрение помогало, а также избавляло от лишних мыслей. Прикончив остатки эля, Ирейн отправилась прочь — дела не ждали. На оборотня, не сводившего с неё глаз, она очень старательно не смотрела.

3

"Ты издеваешься?" — серый воздушный дракон, распахнув свои полупрозрачные крылья, с явным раздражением косился на собрата. Князь не дрогнул.

"Смотри, как им весело!"

"Это артисты, и они по жизни под пыльцой — конечно, им весело! Но это не значит, что мы должны спускаться и знакомиться."

"Ар, поймай совесть! Это наш первый отпуск за триста лет"

"В моём случае, за пятьсот" — поправил Казначей флегматично — и был прав, конечно. В том смысле, что Ар, потерявший родителей в нежном столетнем возрасте, с тех пор самостоятельно тянул на себе и младшего, ныне тоже покойного, брата, и дела их владений. Когда Тир, растерянный после смуты и не знающий, что ему вообще делать с ответственностью, вдруг на него рухнувшей, предложил другу титул Казначея, тот только пробормотал: "Ах да, ещё и это". Цифры, точность, постоянное решение каких-то задач — в этом был весь Ар, и только Тиру иногда удавалось расшевелить этого сухаря. Собственно, князю не то чтобы так уж принципиально было познакомиться со странствующими артистами в цветастом фургоне, но реакция друга того во всех смыслах стоила — так, по крайней мере, считал бирюзовый дракон. Князь любил своих друзей — возможно, потому ему так нравилось иногда их злить.

"Ладно" — мысленный голос Ара должен был вызвать слезу жалости и заставить вспомнить о всяческих мучениках, сгинувших за идею, но Тир не дрогнул: в княжеской резиденции его ожидала очередная гора бумажек и закон о Полукровках, который стоило бы пересмотреть, а ещё свора маньяков с горящими глазами, отчего-то полагающих себя придворными. Воспоминания об этом вызывали безотчётный ужас, но тем слаще было осознавать, что это все — там, далеко. А сейчас — степь, мерцающая ковылью да воющая голосами сотен ветров, дорога, вьющаяся до самого горизонта, и чувство свободы, столь невозможной для него, дракона, в родном краю.

"Летим!" — крикнул Тир мысленно, и туча на горизонте отозвалась низким рокотом на его бесшабашную радость, — "Наперегонки до во-он того высоченного дерева!"

И Ар понесся следом, обернувшись ветром, потому что — каким бы серьёзным он ни казался, под этой маской пряталась достаточно азартная личность, которая терпеть не могла проигрывать.

Разумеется, Ар победил. А Тиру, собственно, только того и надо было.

— Нас пригласили, чтобы развлекать почтенную публику, — вещал, помахивая ногой, женоподобный фейри в блестящих штанишках, — Там разбивают лагеря, и корольки уже начали со скуки соревноваться, чей шатер роскошней и чьи маги умелей — а ведь ещё даже не все прибыли. Люди! Им нужны хоть какие развлечения, иначе они начнут очередную войну — прямо там, как говорится, не сходя с места.

— Что взять с этих смертных, кроме проблем, — покивал Тир серьёзно и на миг прищурился с откровенным наслаждением, глядя на искры костра, улетающие к звездам.

Разномастная, шумная, говорливая труппа артистов, которую составили представители разных рас (князь всерьёз подозревал, что не только из их мира), была отличным, на его вкус, окружением для странствующего монарха: никакого тебе официоза, набивших оскомину поклонов и прочего ужаса. Вот и сейчас на него напялили какой-то колпак, нацепили тёплую шкуру поверх киото (в традиционной драконьей одежде замерзнуть не получилось бы даже в мифической стране вечных льдов, но забота быстроглазой темнокожей девицы, явно ранее охотившейся на путников в джунглях Шатаку, была приятна, потому в накидку князь послушно закутался, тихо радуясь, что у драконов не сверхтонкое обоняние).

— Будешь? — уточнил ещё один фейри с тремя серьгами в виде лун, украшавшими нижнюю губу.

Тир взял предложенного жареного жука ко, насаженного на прутик, и с удовольствием съел, задумавшись — а с чего это подобное не готовят на его кухне? Было вкусно… Или, может быть, что угодно в такой чудесной компании показалось бы деликатесом? За княжеским столом на двести персон, под хищными взглядами глав Великих Домов ему не лезли в горло даже самые изысканные кушанья. Правда, всегда можно было потом устроить "внеплановое совещание" с друзьями и хорошенечко наесться… К слову, о друзьях!

Тир быстро отыскал глазами Казначея. Ар с поистине убийственной серьёзностью слушал рассказы старого лиса с серебристой, как лунь, головой о том, как высчитывать карты в игре пуш-муш, популярной в трактирах. Эти двое настолько увлеклись, что князю было даже немного стыдно прерывать, а понимал он из разговора хорошо если половину. "Наш Ар очень любит лис", — вспомнил Тир ехидный голос второго своего лучшего друга, Иса Ледяного. Тир обычно только плечами пожимал — Ар с Исом были друзьями-соперниками с малолетства и редкостными сволочами с рождения, потому, несмотря на искреннюю привязанность друг к другу, их взаимные подколки были нормой.

— Будешь? — Тиру радостно протягивали что-то экстремально-алкогольное, слегка поблескивающее от пыльцы.

— Нет смысла переводить напиток, — улыбнулся дракон, — Я не пьянею.

У костра вдруг стало как-то подзрительно тихо. Фейри, всем тут заправлявший, прищурил свои глазищи — нереально-изумрудные, абсолютно прекрасные, невинные и развратные одновременно — сколько бы Тир ни встерчал представителей этой расы, всегда поражался этому контрасту.

— Ты же понимаешь, как это прозвучало? — протянул остроухий, оскалив проявившиеся клыки. Тир недоуменно нахмурился, а все у костра заулюлюкали:

— Вызов! Вызов! Вызов!

— Итак, — голос фейри упал до мурлыканья, — Спорим на одно из твоих колец, что я смогу напоить тебя!

Тир только фыркнул.

— По рукам!


— Кто-нибудь, убейте меня! — простонала Мардж.

— Перетопчешься, — буркнула Ирейн, — Вот подпишут эти придурки свой договор, потом и помирай на здоровье!

Все работники, слышавшиие вышеприведённый разговор, сдавленно простонали: в зале телу негде было упасть, потому на пол не сползали даже заядлые пьяницы — их благополучно поддерживали соседи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению