С каждым ударом сердца - читать онлайн книгу. Автор: Полина Гриневич cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С каждым ударом сердца | Автор книги - Полина Гриневич

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Смех замер, как будто Теренций подавился. Маг откинулся на стенку кареты, и ей даже показалось, что в его глазах промелькнул страх. Теперь вовсю заливался хохотом проснувшийся мальчишка.

Глава 21. Дана. Лекция непонимания

Некоторое время они вновь ехали молча, и Дана, отвернувшись, пыталась рассмотреть за окошком что-либо, кроме проплывающих мимо одинаково унылых и безликих стволов деревьев. Снегопад прекратился так же внезапно, как и начался, и теперь о том, что недавно с неба густо падали снежинки, напоминала только влажная листва и слегка прибитая придорожная пыль.

Между ветками деревьев начали вновь пробиваться осторожные солнечные лучи, и стало ясно, что летняя погода вновь вернулась, и недавнее происшествие было просто необъяснимой гримасой природы, вдруг решившей, что у нее нет настроения. Но затем, оглянувшись на еще совсем не желающее увядать зеленое великолепие, сентябрьское солнышко вновь улыбнулось и позволило ярким лучам согреть, а теплому ветерку развеять грустно поникшие ветви деревьев, еще прячущиеся в зелени разных оттенков.

Лучи солнца все сильнее били в глаза, и Дана решительно задернула занавеску. Ее спутников природа за окошком, видимо, не интересовала совершенно, и каждый из них нашел себе занятие, позволяющее убить время.

Теренций с увлечением читал какую-то толстую книжку, а мальчишка, забравшись с ногами на сиденье, спал в уголке. Она некоторое время сердито разглядывала обоих. Все-таки Антонио был необычным мальчиком, но сейчас, когда он спал, Дана ни за что бы не сказала такого. Неизвестно, что ему снилось, но подросток удивительно смешно морщил во сне носик, а прядь по-девчоночьи длинных волос вздрагивала с каждым вздохом. Ей захотелось поправить, убрать эту прядь, которая могла мешать ему, и девушка уже даже протянула руку, но сейчас же отдернула ее, встретившись с настороженным взглядом итальянца.

Некоторое время она раздумывала, а потом взглянула на корешок книги, которую по-прежнему бережно держал в руках гигант.

– Что вы читаете?

Мужчина машинально кинул взгляд на раскрытый том.

– Вот, прихватил в последнюю минуту. “Магические амулеты и украшения в истории древних цивилизаций”.

Дана неуверенно посмотрела на фолиант. Наверно, это должно быть интересно, и можно потом попросить книгу у мага. Жаль, но у нее пока нет ни того, ни другого. А сейчас, сейчас, ей в голову неожиданно пришла мысль, что время в пути можно реально провести с пользой, ведь Теренций, кажется, достаточно доброжелательный и умный человек. Она наклонилась в сторону здоровяка и неожиданно для себя шепотом задала свой вопрос:

– Что из себя представляет вся эта магия?

Точеные черты лица итальянца не дрогнули, только глаза чуть сузились. Две-три секунды он молчал, будто бы в легком замешательстве, а потом, потом внезапно раздался голос Антонио.

– Магия – суть частичка сущности Неделимого, которой он одаривает избранных для воплощения через них своего отражения в мире людей и вещей. Деревянная книга. Второе Откровение, строка двенадцатая.

Маг развел руками.

– Вот видишь, у него есть исчерпывающий ответ на каждый вопрос.

Дана по-прежнему не могла для себя решить, удивляет ее этот мальчик или пугает. Или и то и другое одновременно. Во всяком случае, то, что он так свободно вмешивается в разговор взрослых, могло говорить о большом нахальстве. Или о чем-то другом?

– Ты что, знаешь наизусть эту вашу Деревянную книгу?

Мальчик кивнул, потом потянулся и сел, свесив ноги. Пошевелил пальцами на ногах, а потом уперся в нее совсем не детским взглядом серых глаз и продолжил:

– Силами магии управляют те, на ком печать Неделимого, и силы эти действуют всегда согласно предначертанного им. Второе откровение, строка пятьдесят четвертая.

Девушка покачала головой и обратилась к магу. Теренций смотрел на Антонио со странным выражением лица. Казалось, все, что он слышал, было ему неприятно. И еще более неприятно было слушать это от мальчика. Почувствовав взгляд Деваны, он попытался, наоборот, сделать вид, что слушает с интересом, но в его крепко сжатых губах она ощущала напряжение и неудовольствие.

Только сейчас Дана поняла, что эта пара не очень хорошо относится друг к другу. Хотя очень странным было бы на самом деле чувствовать такое раздражение, по сути, к ребенку в сильном, взрослом мужчине. Также было совсем непонятно, что объединяет этих двоих, и почему именно они сопровождают ее в имение.

Конечно, уехать сейчас из города было, наверно, неплохим решением. Она с ужасом вспомнила толпу, окружающую экипаж, словно темно-синий горный поток, мчащийся в неизвестном направлении, и лицо человека в окне. Ее хотели убить! За что? Будь рядом Реган, она, не задумываясь, задала бы этот вопрос. Но его нет, и непонятно почему.

Дана сложила руки на груди, словно пытаясь унять дрожь. Эти двое… Они очень странно реагируют на ее вопросы, и даже в их взглядах она читает странное отчуждение. Но она же не может быть ни в чем виновата! Она просто попала сюда неизвестным образом и старается хоть как-то приспособиться к жизни.

– Теренций, а Реган не смог с нами поехать?

И мальчик, и мужчина смотрели на нее с одинаково настороженным выражением. Дана не выдержала и опустила глаза. Все-таки Антонио как-то не по-детски ведет себя. И Теренций, всегда такой доброжелательный и веселый, сегодня совсем не похож на того галантного мужчину, которого она привыкла видеть последние дни. И все же хочется получить ответ. Какой-нибудь.

Экипаж резко затормозил, и снаружи вновь послышались голоса и ржанье лошадей. Дверца кареты приоткрылась, и внутрь заглянул еще один неизвестный ей человек. Скорее всего, это был не военный, хотя он был одет в некое подобие военной формы. Но на груди у него девушка сразу заметила родовой знак семейства Шайлы. Слуга? Сотрудник? Охранник? Тем временем визитер обвел взглядом путешественников и при виде итальянца широко улыбнулся.

– А, сеньор! Очень хорошо!

Мужчина обернулся и что-то крикнул кому-то невидимому, оставшемуся снаружи. Затем без всяких колебаний, не ожидая приглашения, поднялся в экипаж и несколько мгновений внимательно рассматривал лицо Даны так, что в конце концов она почувствовала себя неудобно. Девушка невольно скривилась и произнесла, стараясь избежать тяжелого дыхания этого человека:

– Вам никогда не говорили, что так пялиться на девушку неприлично?

В ответ он нахмурился, но только на секунду. Улыбка вернулась и стала еще шире, и он кивнул, как будто соглашаясь сам с собой.

– Да, это определённо ты. Шайла так и описала мне твою внешность и поведение.

Девана не поняла, что он имеет в виду. С первых мгновений своего появления среди этих людей она старалась как можно меньше проявлять эмоции и вообще, честно говоря, едва узнавала сама себя.

– Да, ты совершенно прав, мой старый друг. Эту девушку зовут Дана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению