Леди Ёлка - читать онлайн книгу. Автор: Яна Тройнич cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Ёлка | Автор книги - Яна Тройнич

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что, Елка, пошли выручать Джейда с Ирин? — засмеялся мой лорд.

— Кэрол, а ведь Трайс не остался на свадьбу. Он ушел сразу же после танца со мной…

Я сказала это и не поверила самой себе. Неужели я, наконец, смогла спокойно произнести это имя?

— Знаешь, Чайка, я тоже думал, как бы я поступил в таком случае? С одной стороны — мне жаль его, а с другой… Он боролся с любовью, а надо было бороться за нее.

При этих словах как будто порыв ледяного ветра коснулся меня: я опять вспомнила того, кто еще может попробовать побороться…

Вечером все опять повторилось: гости добросовестно проводили нас до спальни, а мы также добросовестно выбрались оттуда через окно. И у меня, и у Кэрола мелькнула одновременно одна и та же мысль: драконы. Мы оставили их одних на слишком долгое время.

— Регина, красавица моя, спускайтесь к нам, — позвала я, и спустя мгновение могучие звери оказались рядом с нами.

Зеленый дракон выгнул шею и положил голову на крыло моей девочки.

— Кэрол, давай слетаем в Замок Драконов, — мне вдруг внезапно захотелось взглянуть на его предков и подняться на плато.

Регина поддержала меня:

— Молодец, Елка! Прабабушка должна одобрить выбор ее внука!

И вот мы стоим в знакомом зале. Всадница все также сидит на шее дракона, гордо глядя в небеса… Мы приблизились к статуе.

— Леди Дэймира, — внезапно обратился к ней Кэрол, — я привел к Вам мою жену, леди Елку. Пожелайте нам счастья.

Я с удивлением взглянула на мужа, но тут камни на обоих кольцах вспыхнули, лучи пересеклись, а затем, сияние погасло. Все, как тогда…

Лорд улыбнулся:

— Видишь, прабабушка дала нам свое согласие.

Он поклонился и хотел отойти, но тут кольцо сорвалось с пальца всадницы и подкатилось к его ногам.

Лорд поднял его и положил на постамент.

— Кэрол, возьми его. Мне кажется, она отдает его тебе.

— Нет, Елка. Перстень принадлежит только ей.

Переубедить его я не смогла: то ли он был уверен, что не имеет на это права, то ли не хотел, чтобы кто-нибудь увидел это кольцо у него на руке и спросил, откуда оно? А мне показалось, что поступил он так зря: не стоило отказываться от подарка…

Потом мы поднялись на плато. Наши драконы сидели на скалах, освещенные яркой луной. Я позвала Регину, Кэрол — своего Дэрэка.

В неоновых глазах моей красавицы отражались тревога и печаль.

— Регина, да что с тобой? Тебе бы только жить да радоваться: вас ведь стало двое.

— Я боюсь, Елка… Как бы Дэрэк не стал причиной твоих неприятностей.

— Ты хочешь сказать, Регина, что твой друг сообщит на Диар о том, где мы находимся?

— Не специально, Елка. Но он скучает о родине, думает о своей стае, и этого достаточно. Драконы чувствуют своих сородичей, где бы они не находились.

— Но ты, Регина…

Она прервала меня:

— Я — другая, Елка. Я выросла здесь, и тот мир для меня — чужой.

«Да», — подумала я, — «как же у нас все непросто. Но уж если на то пошло, пусть князь Эйнэр накажет меня, а других не трогает».

— Уж замуж вышла, а все такая же наивная…

То ли мне показалось, то ли Регина на самом деле вздохнула?

Глава 38

Свадебные торжества закончились, гости разъехались, Джейд увез Ирин…

Мы с Кэролом остались одни. Я опять чувствовала себя неважно. Все-таки путешествия между мирами не слишком полезны для здоровья: сбои в работе организма были довольно ощутимы. Наверное, на моей родине за такой перелет я бы сразу получила правительственную награду. И меня бы долго держали в больнице и обследовали…

Замужество, которого я сначала так панически боялась, оказалось довольно-таки приятным. Лорд окружил меня такой необычайной заботой и вниманием, что порой мне становилось неудобно. И еще он стал понемногу приучать меня к роли хозяйки замка и окрестных земель. С утра пораньше мы садились на лошадей и объезжали поля, фермы, конюшни…А еще он учил меня управлять судном, разбираться хотя бы в самых азах морской науки… Вот так, совершенно незаметно для меня, и произошло «укрощение строптивой». С каждым днем Кэрол становился мне все дороже и ближе. Дни и ночи мы были вместе. Казалось, что кроме нас двоих на свете больше не существует никого…

В один из дней мы решили навестить Джейда и Ирин. Драконы опустились на землю, и меня очень обрадовало то, что зеленый красавец нежно дышит на Кэрола и заглядывает ему в лицо, явно стараясь привлечь внимание. Все-таки, какие это удивительные создания! Если гибель человека заканчивается смертью дракона, то что же заставляет его соединить свою судьбу с судьбой столь недолго живущего существа?

А вот у людей получается по-разному: одни выбирают спутника на всю жизнь, а другие, как говорится, не сходятся характерами. Кого-то любовь чуть заденет крылом, кого-то обожжет, а кого-то и спалит… Любовь, ревность, ненависть… Вот и появляются Ромео и Джульетты, Отелло и Дездемоны, а то и просто Иваны да Марьи… Кэрол сказал, что после первой же встречи со мной понял, что я навсегда вошла в его сердце, а вот мое чувство к нему пришло гораздо позже и труднее…

Ирин и Джейд очень обрадовались нам. Мне показалось, что Ирин стала еще прелестней, а ее супруг — мужественней. Джейд тут же повел Кэрола показывать какого-то совершенно особенного жеребенка, а Ирин потащила меня в замок, таинственно улыбаясь и обещая что-то такое, что непременно меня заинтересует. Она ввела меня в просторный светлый зал и замолчала, ожидая моей реакции. Я сразу поняла, что попала в художественную мастерскую Джейда. Там было множество картин, и многие из них изображали меня: такую похожую и такую разную. А у окна стоял холст, на котором Джейд начал рисовать Ирин…

Эльфийка обняла меня за талию, белые волосы упали на мое плечо, и я опять вспомнила ее брата. Ирин предупреждала, чтобы я не думала о нем, но иногда его образ всплывал в моей памяти помимо моей воли.

Мы стали ходить от одного полотна к другому, рассматривая изображения, и тут Ирин спросила:

— Как ты себя чувствуешь, Елка?

— То лучше, то хуже… Но, в общем, уже привыкла. То ем все подряд, то ничего не хочу. Думаю, со временем пройдет.

Эльфийка рассмеялась:

— Ты так думаешь? А вот мне кажется, что у вас будет малыш…

— Ты что, Ирин? — опешила я, — мы и женаты-то всего ничего.

Ирин не стала продолжать разговор, а только загадочно улыбнулась…

Через несколько дней мы отправились в замок лорда Дариана. Ксюха с радостным воплем бросилась меня обнимать:

— Ну, наконец-то решили до нас заглянути! И що ж ви так долго-то у нас не були? Ведь с вашими зверюками це — не проблема.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению