Леди Ёлка - читать онлайн книгу. Автор: Яна Тройнич cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Ёлка | Автор книги - Яна Тройнич

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Що ты такэ говориш? И де ты такэ бачила? Я знаю, некоторые плюют на карты, оборачивают вокруг ноги или себя, но щоб сидити?!! А больше ничого не потрибно зробити у цэй момент? — спросила она и ехидно захохотала.

И что ее так рассмешило? Через несколько мгновений до меня дошло:

— Ну, Ксюха, каждый, как говорится, понимает в меру своей испорченности.

А Ксюха от смеха аж всхлипывала:

— Треба ж такэ придумати! Сидити на картах! Може, ще цыплят виведеш?

Спустя некоторое время она все-таки смогла успокоиться:

— А вообще, мое гадание очень хорошо понимают. Особенно коли скажу, что на сердце лежит светловолосая дама. Вси сразу розумиють, про кого речь.

Я подозрительно уставилась на Ксюху:

— Это кому же ты успела на меня погадать?

Ксюха лукаво улыбнулась:

— А я не могу выдавать чужие секреты. Особенно, если дело касается принцев…

Мне стало интересно, кто же из братьев гадал у Ксюхи? Правда, я была уверена, что лорд Трайс этого делать не стал бы…

— Елка, пора на ужин, а то опоздаем.

— Ладно, Ксюха, давай поспешим, — я фыркнула, представив, как все мужское население замка столпилось вокруг стола и дожидается нас, голодными взглядами пожирая расставленные на столах кушанья, и быстро направилась в трапезную.

Мы уже вернулись с ужина и собирались ложиться спать, когда к нам в комнату влетела Рос с очередной новостью. Как правило, она первой узнавала обо всем, что происходит в замке.

— К лорду Трайсу приехал его друг, лорд Ариен дэ Лэйд!!! Вроде бы выполнял какое-то поручение короля. Но завтра уже уедет.

На лице Рос появилось таинственное выражение:

— Говорят, это опасный человек! Даже страшный!

Я фыркнула:

— Ну, нам тут только страшилок для счастья не хватало!

— Одной мало?? Вон, целыми днями сидит на башне, — ядовито заметила Ксюха.

— Леди, не говорите так, — Рос с испугом посмотрела на дверь.

Следующее утро преподнесло мне очередной сюрприз. Как только я проснулась, служанка вручила мне запечатанный лист бумаги.

— Рос, что это такое?

— Лорд Кэрол заходил поздно вечером, леди, а Вы уже спали. Лорд сказал, что срочно отплывает, и хотел попрощаться.

— Почему же ты не разбудила меня, Рос?

— Лорд не разрешил Вас будить. Только оставил письмо.

— Как же он мог уехать и не проститься?!!

Первое, что пришло в голову — позвать Регину и догнать корабль. Вторая, более здравая, мысль была о том, что я не знаю, о чем же идет речь в записке. Что же мне придумать, чтобы ее прочитать? Рос грамоте не обучена. Хоть и неудобно, но остается один единственный вариант — попросить лорда Джейда. Скоро начнется тренировка, и лорд будет там. Я решила, что пора мне наконец-то всерьез засесть за букварь. Завтра же начну. Нет, сразу же после тренировки! Не зря ведь говорят, что не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.

А сейчас — бегом на занятия… Я мчалась по полутемному коридору и на повороте во что-то врезалась. Вернее в кого-то… И довольно ощутимо…

— Ну, разве можно так носиться, сорванец! Кости переломаешь и себе, и людям. Уши нужно драть за такое! — услышала я сердитый мужской голос. Кажется, кто-то принял меня за мальчишку.

«Так бы я это и позволила», — возмутилась я. Только хотела извиниться, а мне уже собираются уши оборвать!

Я медленно подняла глаза. Передо мной стояли лорд Трайс и какой-то незнакомый рыцарь, держащийся за живот. Видимо, именно в него я и врезалась. Кажется, он был в шоке: то ли от моего вида, то ли от удара… «Будем надеяться, что его так потрясла моя внешность», — скромно подумала я, — «или мои модные джинсы, которые очень стойко выдерживают все испытания, даже дырок на них почти не прибавилось».

Лорд Трайс, сохранял на лице невозмутимое выражение:

— Вот, Ариен, ты и познакомился с нашей неповторимой леди.

Он представил нас:

— Мой друг, лорд Ариен дэ Лэйд, советник Его Величества… Леди Елка фон Станиславовна дэ Круглова, Хранительница Дракона.

Советник быстрым, каким-то даже цепким взглядом оглядел меня, и я подумала, что, пожалуй, среди своих врагов этого лорда мне видеть бы не хотелось. Но спустя мгновение его лицо уже приняло равнодушно-сонное выражение. Это был уже совсем не тот человек, который буравил меня взглядом несколько минут назад. «Ему бы только в театре играть», — подумала я.

Лорд первым прервал затянувшуюся паузу:

— Я Вас, леди Хранительница, представлял себе несколько по-другому. Вы превзошли все мои самые смелые ожидания.

Да, довольно сомнительный комплимент. Понимай, как хочешь… Что ж, я тоже могу «выпустить коготки»:

— А вот Вы, как друг лорда Трайса, вполне ему соответствуете. Хотя советника короля я тоже представляла себе несколько… э… другим… Таким, ну…

Рассказать, каким именно, я не успела — лорд Трайс ощутимо сжал мою руку. И слава Богу. Недаром говорят, что молчание — золото.

— Леди, давайте поспешим, мы опаздываем на тренировку.

Я шла и искоса разглядывала лорда. Очень крупный мужчина, наверное, обладает большой физической силой. Вот только выражение лица… Казалось, лорд сейчас уснет на ходу. Я уже стала подумывать, что бы такого сделать, чтобы его разбудить?

Но жизнь сама позаботилась об этом. Вдруг с потолка что-то упало и повисло, зацепившись за мои волосы. Я скосила глаза и… ужас! увидела большого мохнатого паука! Этих тварей я боюсь до потери сознания. Мне кажется, любая женщина при виде их может хлопнуться в обморок. Несколько секунд я, не дыша, наблюдала за пауком, а потом отчаянно заверещала так, что, наверное, на моей родине, сказали бы, что от этого вопля зазвенели окна, и заложило уши всем окружающим. Реакция на мой крик у обоих лордов была великолепной. Понадобились доли секунды, чтобы у них в руках появилось оружие. И если я уже знала, что лорд Трайс способен мгновенно преображаться в опасного, хотя и очень красивого, хищника, то от лорда Ариена я этого совсем не ожидала. Соня куда-то исчез. Сейчас передо мной стоял подтянутый, сильный и ловкий воин.

Вдруг оба лорда громко расхохотались.

— Не двигайтесь, леди, сейчас мы спасем Вас от этого страшного зверя, — и лорд Трайс сбросил паука с моих волос.

А я подумала: и что тут смешного? Может, все-таки упасть в обморок? Пусть повозятся со мной. Но тут же вспомнила, каким образом в прошлый раз принц приводил меня в чувство, и передумала.

— Да, леди, с Вами не соскучишься. И Вы хотите убедить нас, что боитесь такого маленького паучка? Вот дракон Вас почему-то не пугает… — лорд Трайс с каждым шагом все подозрительней и подозрительней посматривал на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению