Я превращу твою жизнь в ад - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Анжело cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я превращу твою жизнь в ад | Автор книги - Алекс Анжело

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Уже один раз получилось, выйдет и второй. Ты не оставляешь меня в покое, что ж, настала моя очередь.

Глаза некроманта сощурились, а брови удивленно взметнулись вверх, когда я коснулась его груди, мягко надавливая, заставляя отступить назад. Я ощутила его ускорившийся пульс, и что-то внутри меня возликовало.

– Ты ведь тоже это чувствуешь? – Мне было нелегко говорить о подобном. Я не раскрывала свое настоящее и прошлое, но открывала себя. – Притяжение?

Некромант усмехнулся, но совсем невесело.

– Я ощутил его гораздо раньше тебя, Загадка, – сказал он, медленно, шаг за шагом отступая назад.

– И что же? Что же нам теперь делать? – Я заглянула в его лицо в поисках подсказки.

Я могу исчезнуть, вернуться домой, ведь то, что происходит между нами, очень легкомысленно. Но у меня нет сил противостоять этому.

– Своим молчанием ты делаешь меня слепым. Пока я не знаю ответа, – сказал он поразительно спокойно. Изумительный контроль над собой.

Я кивнула, принимая к сведению.

Ноги некроманта уперлись в куб, и мои руки переместились к его плечам, мягко надавливая, призывая опуститься.

Мир будто сверкал тысячами звезд, неожиданно повисших в воздухе. Дыхание становилось прерывистым.

Надо всего лишь заменить отвратительные мысли прекрасными…

Я опустилась на колени Даниэля, закинув руки ему на плечи и переплетя пальцы позади. Черные глаза потемнели, на лице очертились идеальные скулы, и я заметила едва заметную белую полоску шрама у виска.

– Откуда он? – Подняв руку, осторожно прикоснулась к рубцу на коже.

– Это подарок. – Голос Лефевра звучал хрипло.

– Подарок? – Я отклонилась.

– Именно.

По телу гуляли волны жара. Никогда подобного не испытывала, но, смотря на некроманта теперь, я вновь и вновь думала о его прошлом.

Это ошибочно. Противоестественно. Таких трагедий не должно быть.

Я прижалась к Даниэлю, нежно, с трепетом обнимая его. Его дыхание пересекалось с моим, будто единое целое.

Некромант не мешал мне, но его самоконтроль треснул, как трещит лед под ногами на замерзшем озере.

Сомнения – настойчивые, подтачивающие, мучительные – рассеялись. То, что я испытывала, – не просто страсть или увлечение, а нечто большее, в чем я пока не разобралась.

Я услышала громкий выдох, словно признание поражения, ладони некроманта коснулись моей талии, двигаясь выше, вызывая легкую дрожь тела.

* * *

Ее свирепый взгляд, очередная колкость или невинная близость – каждый раз дыхание Даниэля замирало и менялось. Это не поддавалось контролю.

Его руки коснулись ее, заставляя прекратить.

– Хватит, – прошелестел некромант. – Ты утешаешь меня? Твои объятия – мучения, самые худшие, поглощающие и сводящие с ума.

– Почему? – искренне удивилась Эмма, отстранившись.

– Мне не нравится то, что ты делаешь со мной, – хладнокровно признался он. Между тем все его естество желало утонуть в ней, захлебнуться ее ароматом, изучить каждый сантиметр тела, и раз ему это доступно… то и души…

– Неужели, Даниэль? Мне показалось наоборот. – Уголки губ Эммы насмешливо приподнялись. Прямо сейчас она копировала его манеру говорить.

– Ты меня провоцируешь?

– Да. И это лучшая стрессотерапия, что когда-либо у меня была.

– Даже не буду спрашивать, что это такое.

– Правильно, – кивнула Эмма. Неожиданно дверная ручка опять заскрипела, кто-то вновь ломился внутрь, и девушка тревожно оглянулась. – Ладно. Видимо, нам пора возвращаться.

Эмма вознамерилась подняться, но некромант, ухватив за руку чуть выше локтя, остановил ее. Девушка шумно выдохнула, больше не улыбаясь.

Даниэль говорил, что ему не нравилось происходящее, но это не совсем верно. Скорее, его настораживало то, что он готов был сделать, чтобы подобные моменты повторялись вновь и вновь.

Забрать, украсть, привязать ее к себе всеми возможными способами? Что ж, некромант мог это осуществить, но никогда не станет.

Он не глупец. Его пленяла искренность, с каждым днем разгорающееся между ними пламя, но если перенести огонь в подвал, то его стены вскоре закоптятся и почернеют, а огонь погаснет.

– Я все еще жду ответа, – склонив голову, прошептал Даниэль.

Эмма вздрогнула, но вовсе не от испуга.

– Какого?

– Ты просила мою слабость, я согласился поделиться ею. Что же теперь? Ты медлишь?

Взгляд девушки заметался.

– Условия смущающие.

– Смущающие? – вкрадчиво повторил парень, скользя взглядом по ее ногам.

Эмма сердито поджала губы.

– Ладно-ладно. Только не вздумай обмануть меня, некромант!

– Куда же делся Даниэль? Мне так нравится, как ты зовешь меня по имени.

– Раздражал бы ты меня чуточку меньше, звала бы постоянно.

– Но тогда нам было бы не так интересно.

Девушка посмотрела на него с недоверием, в ее взгляде возник вопрос, сменившийся задумчивостью.

– Возможно, ты и прав, – с неохотой признала Эмма.

– Я почти всегда прав, – высказался Даниэль. – Почти – это досадные исключение из правил, Загадка.

Эмма фыркнула, возмущенно сложив руки на груди, и в следующее мгновение едва не свалилась на пол, потеряв равновесие.

– Аккуратнее, – предупредил некромант у ее ушка, руками крепко оплетая талию девушки и прижимая к себе.

– Ты, ты… Ты ведь сам едва не скинул меня! – Дыхание Эммы перехватывало, она не сразу сообразила, что крепко вцепилась в его рубашку.

– Но ведь поймал же? – спросил он, скользя ладонями по ее спине. Теперь это совсем не походило на утешительные объятия. – С какой бы высоты ты ни падала… – Даниэль сделал многозначительную паузу, – каждый раз я буду рядом, чтобы поймать тебя.

* * *

– Что-то вы долго, – заявил Ридж, с напускной ленью провожая взглядом нас с Даниэлем.

– Там было занято, пришлось ждать, – отозвалась я, заранее зная, что маг воздуха что-нибудь ляпнет.

Дарла обнаружилась сидящей у прохода между столиками.

Выглядя слишком серьезной, она со сцепленными в замок руками, рассматривала людей на первом этаже. И вновь мне стало совестно.

Скорее всего, ей было некомфортно с этими двумя.

Хотя это же Дарла, девушка, что отпугнула от себя всех первокурсников с теоретического направления. До сих пор недоумеваю, как ей это удалось?

Ридж загадочно улыбнулся, вызвав желание поправить одежду и убедиться, что волосы не торчат и ничего не выдает довольно близкой беседы с Лефевром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению