Графиня берет выходной - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Павлова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Графиня берет выходной | Автор книги - Екатерина Павлова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Это будет, ох, как сложно! — томно вздыхаю я.

* * *

На завтрак к Элджи, как бы не старалась, не успеваю. Подруга уже ждет меня в фойе отеля, но она пребывает в каких-то своих мечтах и фантазиях, поэтому моего опоздания не замечает. О причинах моей задержки и погроме в комнате тоже не спрашивает, при этом и сама не спешит делиться подробностями своей поездки в пустыню, ограничиваясь парочкой общих восторженных фраз. Значит, время для откровенных бесед еще не пришло.

Днем еду на автодром, но потренироваться не получается — трассу готовят к соревнованиям. Зато мне удается хорошенько донять механиков беседами, предлагая Джонатану Тейлору различные схемы двигателей, о которых я успела вычитать вчера в книге до прихода Генриха. Он хмурится, улыбается и терпеливо объясняет недостатки каждого выбранного мной варианта.

— Молодец, Донна, — в итоге хвалит он меня, — Некоторые подобранные тобой схемы были действительно стоящими, хоть и не подошли нам по ряду причин.


И снова вечер провожу в компании учебника, хотя Элджи предлагала посидеть в баре. Вот только поход в бар перед свободными заездами показался мне не самой лучшей идеей, к тому же не хотелось, чтобы муж понапрасну нервничал и ревновал меня. Вернется, вот тогда можно будет немного пощекотать ему нервишки, а на расстоянии получается как-то не очень честно.

Перед сном Генрих присылает сообщение, что аудиенция у его Величества прошла продуктивно. И все, больше никаких подробностей, отчего мое любопытство разгорается еще сильнее. Видите ли, мой муж всегда старался быть политически беспристрастным и не водить особых дел с высшим эшелоном власти. Конечно, сфера его деятельности и масштабы оказания услуг обязывают его сотрудничать с аристократией и монаршей семьей, но ничего такого, о чем следовало бы говорить шепотом. Эта напущенная таинственность меня немного пугает и заставляет волноваться. Что же затеяли мой драгоценный супруг и его Величество Артур II?

Вспоминаю наш последний разговор с Генрихом перед моим отъездом, тогда я была слишком раздражена и возмущена из-за «супружеской измены», чтобы задумываться над его словами, но сейчас вспоминаю, что речь шла о каком-то крупном бриллианте, найденном в Абу-Сахари. Тянусь к телефону и пишу соответствующий запрос в интернете. Ничего интересного и стоящего в последнее время в Абу-Сахари не находили, вообще ни одного маломальского камушка! Жаль, что я не слушала тогда мужа внимательно!

И все же совсем неспроста Генрих затеял историю со спонсорством, чувствую, что это вовсе не ради меня, как мне подумалось изначально! Уверена, дело обстоит куда серьезнее. Или я себя банально накручиваю.

Ночью опять не могу сомкнуть глаз, зато на следующий день свободный заезд откатываю на спокойной волне. Хочется побыстрее отправиться в гостиницу и заняться сборами, но на выходе меня ловит Александр Ханниган:

— Донна, девочка, я говорил тебе, что ты молодец? — улыбается мне мужчина, — Улучшила свое личное время.

— А? Да, — растеряно киваю. И ведь действительно улучшила свой предыдущий результат на целых три секунды, вот только совсем не обратила на этот факт внимание.

— Ты сегодня сопровождаешь мистера Истербрука, он должен прибыть к самому началу мероприятия, — хмурится Александр и переминается с ноги на ногу, — Я уже говорил и скажу еще раз. Не позволяй ему переходить границы дозволенного, это спонсорство того не стоит, — по-отечески строгим тоном проговаривает мужчина и поясняет, — Не нравится мне, как он на тебя смотрит.

— А как он на меня смотрит? — растягиваю губы в дурацкой улыбке.

Брови Ханнигана сначала взлетают на лоб, а потом смыкаются над переносицей:

— Вот приблизительно с таким же глупым выражением лица, как и у тебя сейчас, — удрученно качает головой, — Может, ты скажешь, что неважно себя чувствуешь и тебя заменит Эрин?

— Вы еще скажите, что меня заменит какая-нибудь девица из группы поддержки! Нет, Александр, все в полном порядке, я превосходно себя чувствую! — фыркаю и спешу в гостиницу собираться на бал.

Я должна быть на высоте, затмить всех. Только так, и никак иначе. К тому же, выбора мне не оставили, Элджи шепнула по секрету, что местные красавицы еще с вечера начали подготовку к боевым действиям. А своего мужа в лапы матерых хищниц я отдавать не намерена!

Сама не замечаю, как змея ревности сворачивается клубком у моих ног. Еще ничего плохого не случилось, а местные девицы меня неимоверно раздражают!

Не буду вдаваться в подробные описания своего вечернего туалета, но могу сказать, что подошла я к этому вопросу весьма ответственно: с грацией и шармом графини Дианы Даор и живостью и непосредственностью Донны Хендрикс.

Во дворец к эмиру мы едем с Элджи вдвоем на такси, остальные ребята из команды должны быть уже на месте. Предъявляем на входе приглашения и проходим в общую залу. Гостей собирается довольно много, два десятка гоночных команд в полном составе и верхушка восточной аристократии. Достаточно одного взгляда, чтобы определить, к какому социальному классу относится человек. Ребята из автоклуба одеты проще, кучкуются большими шумными компаниями и громко шутят, налегая на выпивку и еду. В то время как аристократы стоят поодаль небольшими группами и ведут себя надменно тихо.

Элджи говорит, что ей нужно найти одного знакомого и быстро теряется в толпе. Делаю вывод, что с братом мне сегодня поболтать не удастся, не посмею его отвлекать от дел любовных.

В одиночестве отхожу в дальний угол и отправляю сообщение супругу. Почему-то глупое чувство тревоги в этот вечер меня совсем не желает покидать. Наверное, так устроен женский мозг: накручивать себя, когда все хорошо.

Генрих отвечает, что посадку задержали, но он уже подъезжает ко дворцу. Немного успокаиваюсь и призываю рукой официанта, разносящего на подносе бокалы с шампанским.

Путь ему неожиданно преграждает знакомый мужчина, подхватывает два бокала с шипучкой и подходит ко мне.

— Добрый вечер, Донна, позвольте вас угостить, — протягивает мне бокал Иен.

— Добрый вечер, маркиз, — вежливо улыбаюсь, но на мое лицо ложится каменная маска безразличия.

Иен оказывается рядом совсем некстати. Не хотелось бы, чтобы Генрих застал нас мило беседующих за бокалом шампанского. Вот только от этого самого бокала отказаться не могу, принимаю его из рук мужчины.

— Жаль, что в прошлый раз наше знакомство оказалось таким скоротечным, — подносит он к своим губам напиток, не разрывая со мной зрительного контакта. На дне его глаз черти танцуют румбу. Иен откровенно флиртует и заигрывает со мной, чего я никогда раньше за ним не замечала. Моя бровь плавно поднимает вверх, и я знаю, если повторю за ним и пригублю шампанское, то приму условия этой игры. Жажда меня совсем не мучит, и руки мои недвижно лежат, скрещенные на груди.

— Видимо, не судьба, — пожимаю плечами и натянуто улыбаюсь. Смотрю в сторону центральных дверей, пытаясь взглядом найти мужа. Хочется как можно быстрее распрощаться с Иеном, только он не спешит меня отпускать. Ведет он себя странно, слишком свободно, слишком раскрепощенно. Мужчина передо мной совсем не похож на всегда сдержанного и не выходящего за рамки этикета маркиза Маскотта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению