Некроманты исчезают в полночь - читать онлайн книгу. Автор: Дора Коуст cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Некроманты исчезают в полночь | Автор книги - Дора Коуст

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Мне же не могло все присниться? Я ведь точно помню, что мужчина в маске из тьмы нес меня на руках по лесу. Я даже касалась его вот этими самыми руками. И голос… Это точно был не Арод! Или все-таки сон?

— Арод, Арод, — повернулась Огна на другой бок. — И где ты, позволь спросить, доползла до такого состояния? В академии строго-настрого запрещено употреблять подобные напитки. Исключением являются только праздники.

— Эх, снова тебе, Нарка, наряды грозят. Не устала еще? — сквозь сон пробормотала Элла.

— Без них жизнь становится скучной, — невпопад ответила я, все-таки поднимаясь. — Чур, в ванную я первая!

Сколько бы я ни пытала до завтрака Софку и Угука, а мои одомашненные умертвия ничего не помнили. Серая хвостатая предположила, что нас опоили моим же снотворным, которое я в последнее время готовила с запасом, но я этот вариант сразу отмела. Ну не действует сонный порошок на умертвий, сколько ни посыпай, а ведь они спали и абсолютно ничего не слышали. Нет, я точно помнила, как некромант приказал мне спать, и меня вырубило, будто сковородкой по голове дали. Все-таки здесь что-то другое.

— Внимание, внимание! — зазвучал отовсюду звонкий голос секретаря, вынуждая поморщиться не только меня. — Всем аристелям немедленно собраться в холле академии!

Если честно, плестись в город у меня не было никакого желания. Во мне не на жизнь, а на смерть боролись любопытство и разум, но все уже было готово для моего побега. Тянуть и дальше я смысла не видела. Когда еще подвернется такая удача, когда всех аристелей разом выпустят за стены академии? Что, если меня найдут раньше, чем наступит такой день?

Я не торопилась. Ждала, пока столовая совсем опустеет, чтобы пособирать со столов нетронутые булочки и сыр. Неизвестно, как долго мне предстоит скитаться по королевству, пока я не найду место, в котором смогу остановиться надолго. Хорошо бы было домик прикупить, но не жили богато, нечего и начинать. Таких денег в наших закромах отродясь не водилось.

— Ты готов? — спросила я у паучка, тогда как сама внутри обмирала от страха.

— Угу, — не слишком уверенно вздохнул восьмилапый, поглубже забираясь в мой карман.

Наплечная сумка уже оттягивала плечо, но абсолютно все из того, что мы взяли, я считала необходимым. В таком походе и сменная одежда нужна, чтобы затеряться в толпе. И травы, чтобы продавать настойки и порошки. И еда, и деньги, и много чего еще. Лишь бы не попасться!

— Итак, все собрались? — вышел вперед лорд Эсенджер, бегло оглядывая повеселевших аристелей.

Еще бы они не веселились! Сегодня нам разрешили целый день провести в городе. Правда, под неусыпными взглядами кураторов, но кого это волновало?

Меня! Меня это волновало! Потому что именно из-под этих неусыпных взглядов мне предстояло сбежать.

— Отлично. Напоминаю, что передвигаться по городу вы можете только в сопровождении куратора. Старайтесь уважать себя и других и не торчать в лавках по два часа. Всем все ясно?

— Да, лорд-командующий! — громко прокричала женская половина академии, включая преподавателей.

— Да, лорд-командующий, — вяло прошептала мужская, а наш куратор — преподаватель по артефакторике — даже всплакнул.

Если серьезно, то видели мы его крайне редко. Преподаватель Далбо частенько опаздывал на пары, забывая о времени. Все в академии знали, что он чуть ли не круглосуточно сидит в своей мастерской, что располагалась в подвале. Иногда оттуда слышались взрывы, а стены сотрясало как от урагана, но спускаться к нему никто не спешил.

Нет, артефакторика как предмет была несказанно интересной. Софка постоянно перечитывала мои учебники и заглядывала в конспекты, мастеря что-нибудь новенькое под моей кроватью. Иногда мне казалось, что когда-нибудь я зайду в нашу комнату, а на месте стены будет зиять дыра, но пока обходилось. Как обходились и собрания первокурсников без куратора, который забывал на них приходить.

Я нервничала, потому что Софка явно опаздывала, но вот среди подолов мантий промелькнул серый хвост, и моя подруга по несчастьям быстро юркнула в сумку, отчего лично я пошатнулась. Все-таки она не три грамма весила.

— Прицепила? — спросила я, молясь Светлой Деве, чтобы все получилось.

— Никак зараза не хотел даваться! — пожаловалась крыса на моего своенравного коня. Уйти вот так и оставить его без артефакта с моей кровью было бы зверством, а потому Софке пришлось бежать к амбарам. Мы собирались сделать это вчера на обратном пути, но чего не смогли, того не смогли. — Ой, что я тебе сейчас расскажу…

— Открывайте порталы, — скомандовал лорд Эсенджер.

Толпа унесла меня далеко вперед. Из темного мрачного холла, где под полом скользили белесые души некромантов, мы перенеслись прямиком на ярко освещенные улицы городка, что располагался в часе пути от академии. Птицы провожали солнце в закат, врываясь в темнеющее небо небольшими стайками. Тут и там по своим делам спешили горожане. Они совсем не обращали на нас внимания, как если бы толпа аристелей, возникшая прямо посреди улицы, была делом привычным.

Сердце мое ухало где-то в пятках. Этот город полностью принадлежал треклятым некромантам. Они построили его для себя и жили здесь целыми семьями. Мне же предстояло как-то выбраться отсюда незамеченной, а еще улизнуть прямо из-под носа преподавателя Далбо, чьи кустистые седые брови сейчас хмуро сдвинулись, образуя на лбу глубокую складку.

— Сначала идем в обувной салон, — объявил он нам, но все последующие его слова заглушил девичий визг. Даже Леошь визжала как сумасшедшая, хотя не иначе как мрачной я ее никогда не видела.

Девушки рванули вперед, чуть ли не за руки таща за собой преподавателя и парней. Я же очень медленно ступала назад, то и дело оглядываясь по сторонам. Вот на том конце улицы метрах в ста сверкнул второй портал, вынуждая меня спешно завернуть в проулок, чтобы помчаться по нему со всех ног.

— Беги, Нарка, беги! — воодушевленно подгоняла меня крыса, высунувшись из сумки.

Кто бы знал, что смотреть нужно было не только по сторонам, но и вперед.

— Нара? — удивился Арод, едва я сшибла его с ног и повалила на брусчатку.

— Тебе показалось! — спешно выговорила я, поднимаясь на ноги.

Но только стоило мне глянуть вперед, как я натолкнулась взглядом на преподавателя Арлоси и весь четвертый курс Королевской Военной Академии. И вот как, скажите мне, бороться с этим форменным невезением?

— Аристель Релти? — окинула меня с ног до головы пристальным взором преподаватель по физподготовке. — Что вы здесь делаете? Где ваш куратор и остальные первокурсники?

— Не знаю, — с самым честным видом соврала я. — Потерялась я. Но я сама найду, вы не переживайте, — развернулась я в обратную сторону, чтобы успеть сделать только один шаг.

— Стоять! — скомандовала преподаватель Арлоси, а дорогу мне своими широкими плечами перегородил Арод. И вот что ему неймётся, а? — Вставайте в строй и идите с нами. Некогда искать первокурсников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию