Невеста из мести - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста из мести | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Пришлось будить напившуюся от переживаний настойки и задремавшую прямо в поварне Полин. Еле отыскала её, а найдя, хорошенько шлёпнула подвернувшимся под руку полотенцем по лицу.

– Ты совсем с ума сошла? Твоим успокоительным даже в зале пахнет!

Служанка вскочила и сонно заморгала, после чего получила тряпкой ещё раз.

– Простите, миледи! Уже пора?

Я вздохнула, бросив на стол орудие экзекуции.

– Баронесса и её слуги спят. Нам пора собираться в дорогу. Нужно вернуть мне лоск: всё ж невеста короля.

Полин последний раз зевнула и совсем пришла в себя, как будто и не спала пару мгновений назад. Прошмыгнув через зал, где сидел последний ночной посетитель, мы поднялись в нашу каморку. Служанка вынула из сундука вычищенное дорожное платье, в котором я прибыла сюда. Одно из тех, что ещё остались с тех времён, как я была графиней. Не слишком модное: нынче корсаж отделывают несколько по-другому – но зато из дорогой ткани тёмно-бирюзового цвета, что так хорошо шла к моим волосам. И юбка – дивного силуэта, в который я влюбилась, только лишь увидев в витрине портного.

Полин ловко развернула платье – оно оказалось почти не мятым.

– А как же гардероб баронессы?

– Мне он без надобности. Я собираюсь занять её место, а не обворовать.

Я села перед прислонённым к стене зеркалом – и служанка принялась быстро собирать мои волосы в причёску под шляпку. В дороге без шляпки с широкими лентами никак – холодно в той развалюхе, в которой придётся ехать до встречи с эскортом от короля. Да и лицо в тени держать до поры до времени тоже не помешает. Мало ли.

Всего-то через час мы обе были готовы. За окном пасмурное небо только-только серело, готовясь впустить рассвет. Знатный храп лакея баронессы возвещал о том, что все ещё спят и ничто их не тревожит.

Я вышла из комнаты первой, а Полин задержалась в дверях, оглядываясь, чтобы ничего не забыть.

– Ох, что-то нехорошо мне, – пробормотала, осторожно трогая меня за локоть.

– Не ной.

Я вошла в номер, где принудительно отдыхали служанка и лакей баронессы. Пора бы их будить и выяснять, будут ли они на моей стороне или останутся в неволе с бывшей госпожой.

Оказалось, что лакей уже почти проморгался, не понимая, почему рядом с ним лежит мирно сопящая девица. Один из братьев Ноалана, которого я никак не могла запомнить по имени, напряжённо привстал с места, ожидая, что слуга скажет.

– Я предлагаю вам уговор, достопочтенный Тедор, – не давая лакею опомниться, я встала прямо перед ним.

Тут начала просыпаться и служанка.

– Кто вы такая?.. – Тедор замешкался, пытаясь определить, как ко мне обратиться. Будто видел меня впервые.

– Баронесса Орли О’Кифф, разумеется.

Окончательно проснувшаяся служанка выпучила глаза, судорожно соображая, что происходит. А вот лакей, наделённый гораздо большим жизненным опытом, быстро смекнул, что к чему.

– Метите в королевы? – Он неспешным движением поправил седоватые волосы и слегка оттолкнул прижавшуюся к нему в испуге девушку.

– Почему бы и нет? – Я пропустила сквозь чуть сжатый кулак тонкие замшевые перчатки. – Правда, мои планы чуть более амбициозны, но в целом вы угадали. И потому, повторюсь, я предлагаю вам договор. Вы продолжаете справно исполнять свои обязанности и называете меня своей госпожой, баронессой О’Кифф. Называете не моргнув глазом и без запинки. А я оставляю вас в живых и вознаграждаю очень щедро за молчание и поддержку. В конце концов, какая вам, по большому счёту, разница, кому служить?

Почудилось сомнение на лице старого лакея, а вот девушка, ещё не до конца дослушав, уже закивала, причём чем дальше, тем яростней.

– Я согласна! – Она вскочила на ноги, чем заставила охраняющего их детину сделать к ней предупреждающий шаг. – Буду служить вам ничуть не хуже, миледи. Только заберите меня с собой ко двору.

Она умоляюще сложила руки у груди, кажется, готовясь заплакать. Полин позади меня тихо фыркнула. Интересно, как бы она сама поступила, окажись на месте этой девицы?

– Как тебя зовут?

– Дарана, миледи.

– А как зовут меня?

– Баронесса Орли О’Кифф, миледи.

Что ж, может, из неё и выйдет толк. Только следить за ней всё равно придется во все глаза. Впрочем, Полин мне в этом поможет: уже почуяла конкурентку.

– Вы затеяли опасную аферу, – молча поразмыслив, выдал лакей, пристально меня оглядывая. – Думаете, никто и никогда не узнает?

– Мне не нужно «никогда», уж поверьте.

– А что же будет с настоящей баронессой? – продолжил допытываться Тедор.

– О, не волнуйтесь! – Я небрежно взмахнула рукой. – Отделается лёгким испугом и не всегда приятной компанией местных мужчин. Которые, впрочем, её не тронут. Но если вы вздумаете меня выдать, то в первую очередь поплатится за это она.

– Вы уничтожите её жизнь. Она так надеялась…

– Я тоже на многое когда-то надеялась! – терпение подходило к концу. – Прекратите занудствовать, мой дорогой Тедор. Отвечайте по существу!

– Я поеду с вами, миледи.

– Прекрасно! Тогда не будем медлить.

Я развернулась и пошла прочь, не оборачиваясь и каждый миг ожидая, что новая прислуга поднимет шум. Но они, похватав так и не разобранные вещи, пристроились вслед за Полин, которая гордо шествовала позади, не иначе чувствуя себя почти что фрейлиной королевы. Хотя до королевы, как и ей до фрейлины, мне было ещё далеко.

Ноалан уже ждал нас снаружи, у крыльца трактира; там же стояла и моя повозка, которую язык не поворачивался назвать экипажем или, прости Пресветлый, каретой. Старая облезлая развалюха, которая, верно, ещё и трясётся на каждой кочке – рессоры вон все ржавые – да скрипит нещадно. Кучер оказался другой: стало быть, Ноалану удалось поставить на его место своего человека. В подтверждение того, что всё в порядке, трактирщик кивнул и даже подал руку, когда я взбиралась на своё место.

– Что же, моя милая, прощайте. – Он нахально улыбнулся, прекрасно понимая, что я у него на крючке. – Было приятно с вами познакомиться. Надеюсь, вы не позабудете про наш уговор.

– Не волнуйтесь, у меня очень хорошая память. – Я отняла руку и села напротив Полин и притихших слуг баронессы.

Кучер сочно причмокнул, трогая лошадей, повозка дёрнулась и ожидаемо затряслась по схваченной ночным морозом колее. Я задёрнула шторки на окнах по обе стороны и откинулась на спинку, невольно глядя в щёлку между ними. Деревня быстро закончилась, и вдоль дороги выстроились тёмные стволы буков и вязов, чуть припорошенные снегом. Предстоит долгий путь на запад, в столицу. А там встреча с королём, которого я так хотела увидеть и в то же время желала никогда в жизни не знать о нём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию