Капли дождя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Платунова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капли дождя | Автор книги - Анна Платунова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Я так и не поняла до конца: это комплимент? Или напоминание о том, что на меня смотрят только как на подопечную, на глупую первокурсницу?

– Хватит на сегодня, надо дать вашей магии отдохнуть. Завтра продолжим. После обеда можем потренироваться на мечах. Думаю, вы готовы к поединку. Как вы на это смотрите?

– Но… Ваша рука?

– О, думаю, я справлюсь и одной рукой.

– Ах, какой вы хвастун, мастер Вайс! Посмотрим еще!

И мастер Вайс, к чьему высокомерному виду я уже привыкла, вдруг хитро изогнул бровь.

– Посмотрим, Элиза.

Обед мы оба проглотили, почти не жуя, так не терпелось устроить поединок. Я страстно желала одержать верх над Аларисом Вайсом. Пусть даже это будет не совсем честно – ведь он ранен.

Мы вышли на площадку, размякшую, раскисшую от влаги, но даже осенняя прохлада и надвигающиеся сумерки не могли лишить меня азарта. Я крепко стянула волосы в хвост, чтобы не выбился даже маленький локон, а у Алариса на глаза нахально свешивалась черная прядь, которую он не потрудился убрать. В руках я сжимала настоящий меч, и от понимания того, что это смертельно опасное оружие, рука немного дрожала.

– Не бойтесь навредить мне! – крикнул Аларис и едва заметно склонился в поклоне. Почему мне чудился вызов в его глазах? И поклон этот не с легкой ли издевочкой над неумехой-первокурсницей?

– Защищайтесь, мастер Вайс! – крикнула я и ринулась в бой.

Ну что сказать. В третий раз шлепнувшись на пятую точку, я поняла, что одержать победу мне не удастся. А ведь Аларис даже не нападал, лишь подставлял меч, но от удара металла о металл я сама падала, отброшенная отдачей.

– Вы молодец, Элиза, – тепло сказал он, подавая мне руку и помогая подняться.

– Шутите? – пробурчала я, измызганная в жирной грязи – даже водяная магия от нее не защитила.

– Серьезно! Вы бы не могли справиться со мной, но с любым вашим однокашником теперь поборетесь на равных.

– Самоуверенности вам не занимать. А Ран сумел бы вас одолеть, интересно?

– Вероятно. Мы оба сильные бойцы.

Небо потемнело, над замком сгустились сумерки, тренироваться в потемках не было смысла, и мы отправились греться у камина. Я вдруг поняла, что не заметила, как пролетел день. Сколько нового я узнала! И ни разу не почувствовала скуки. Теперь я не так ждала возвращения в Академию, как прежде. Пожалуй, я бы не отказалась, чтобы каникулы продлились подольше.

– Завтра продолжим тренировки? – с предвкушением спросила я, стоя у подножия лестницы. Грязная с ног до головы, голодная, уставшая, но отчего-то невероятно счастливая.

– Если вы этого хотите, – улыбнулся Аларис.

Улыбнулся. Мой ледяной куратор потихоньку оттаивал у нас дома. Когда на плечи не давил груз ответственности за первокурсников, он мог позволить себе быть просто мужчиной.

– Вы ведь спуститесь сейчас в гостиную? В это время мы обычно пьем травяной напиток, болтаем о всякой ерунде.

Когда я, переодевшись, сбежала вниз, мастер Вайс уже ждал меня у камина вместе с родителями. Они говорили об учебном плане Академии, о таких трудных дисциплинах, как мечевой бой. В общем, довольно скучные разговоры. Я взобралась в кресло с ногами, взяла в ладони кружку с горячим напитком, вдыхая ароматный пар. Ни о чем не хотелось говорить, просто слушать, не вслушиваясь в смысл – просто впитывать звуки их голосов. Какой у Алариса спокойный, сильный голос…

– Вы ведь останетесь на праздник Примирения? – Я только сейчас поняла, что мастер Вайс мог приехать всего на два-три дня, так что я, раздосадованная этим открытием, вклинилась прямо в середину разговора о ценах на амулеты.

– Я не знаю, Элиза…

– Останьтесь! Мы всегда празднуем очень весело. Из деревни придут парни и девушки, устроим водные фейерверки, станем танцевать!..

Я осеклась, заметив папин взгляд, который говорил яснее всяких слов: «Какое же ты еще дитя, Элиза». Ох, и правда, как по-детски это прозвучало.

– Если хотите, я останусь, – ответил Аларис, заметив мое неловкое молчание. – Вот только танцевать не буду.

– Но почему? – воскликнула я, вновь позабыв о манерах, и уже начала мысленно перебирать аргументы, доказывающие, что в танцах нет ничего плохого.

– Не умею, – просто ответил он. – Не думал, что пригодится.

Я только глазами заморгала, по своему обыкновению. Я ни разу не встречала аристократа, который не умел бы танцевать. Но и Аларис Вайс был не обычным аристократом. Половину жизни он провел затворником в замке, так что неудивительно, что это умение до сих пор ему не понадобилось.

– Так не пойдет! – строго сказала я. – Вы должны уметь танцевать! А как же бал первокурсников? Кураторы обязаны присутствовать. Теперь я стану вашим наставником!

– Ой, строга! – рассмеялась мама. – Ал, ты попался!

И снова я почувствовала прикосновение его бархатного взгляда. Вместо ответа он наклонил голову.

Я так загорелась обучить Алариса, что первое занятие не стала откладывать на завтра. Сразу вскочила с кресла и утянула нашего гостя в пустой и гулкий бальный зал, где мы принимали гостей по большим праздникам.

Тяжелые портьеры на окнах делали пространство еще более темным, скрывая даже неяркий свет звезд. Шаги звучно прокатывались по паркетному полу. Мы почти не видели друг друга, замерли рядом, ожидая, пока слуги принесут свечи. Я слышала только его и свое дыхание. Я дышала часто, взволнованно и сама не до конца понимала, что так сильно меня будоражило.

Свечи лишь немного рассеяли мрак, зал в их неярком свете сделался еще более таинственным, по углам плясали тени.

– Только без музыки придется, – прошептала я, опомнившись, что за музыкантами в деревню посылать слишком поздно. – Я буду считать.

– Хорошо, – покладисто сказал Аларис.

Наши правые руки соединились, его левая легла на мою талию – осторожно и так, что я ее едва ощущала. Мы стояли совсем близко. Во рту пересохло, а названия цифр перепутались.

– Шаг вправо? – подсказал он.

– Да, да, – тряхнула я головой, сбрасывая наваждение. – Да… Я поведу пока… Раз, два, три…

Аларис оказался удивительно толковым учеником. Как наставник я нарадоваться не могла. Но это неудивительно – он, посвящающий каждый день тренировкам, чувствовал свое тело, легко умел им управлять. И уже довольно скоро в танце вел он.

– Раз, два, три… Раз, два, три… – шептали мы в унисон, кружась в вальсе.

Весь огромный полутемный зал был наш. Огоньки свечей стали казаться звездами, сияющими в ночном небе. Шаги шуршали по полу, и я думала о шуме дождя. А потом мы замерли – рука в руке.

– Наверное, хватит на сегодня, – произнесла я, чувствуя, как колотится сердце. – Голова закружилась…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению