Minecraft: Утерянные дневники - читать онлайн книгу. Автор: Мер Лафферти cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Minecraft: Утерянные дневники | Автор книги - Мер Лафферти

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Элисон помчалась в совершенно новом направлении, доставая из рюкзака лук и надеясь, что Макс последует ее совету.

– Куб похож на слизня, – бросил он, пересекаясь с Элисон и убегая в другую сторону. Макс продолжил говорить, оборачиваясь назад.

– Во всяком случае, на огненного слизня. Бьюсь об заклад, они и разваливаются так же как слизни!

Элисон пробежала еще немного и потом услышала торжествующий возглас Макса. Она рискнула сбавить темп и посмотрела в его сторону.

Огромный куб исчез. Вместо него вокруг Макса лежало четыре куба поменьше. Выглядели они так же страшно, но управиться с ними было гораздо легче, даже учитывая их число.

– Сработало! – закричал Макс, когда группа кубов разделилась. Двое из них двинулись к Элисон, один осторожно прыгнул к Фрейе, заметив, что она заняла на холме место, откуда удобнее стрелять из лука, а последний направился к Максу, который замахнулся на него мечом.

– Продолжай в том же духе, и они продолжат распадаться, – крикнула Фрейя, поднимая лук. – Будьте начеку.

– А что, кто-то спит? – спросил Макс, вновь поднимая меч и настигая куб, когда тот завис в воздухе в прыжке. На мече не было отбрасывающих чар, но как оружие он служил замечательно. Он вошел прямо в куб, а потом отбросил его в сторону. Максу не удалось разрезать его полностью, и теперь куб вновь прыжками направлялся к нему.

В руках у Элисон был обычный старый лук; вряд ли алмазный справился бы сейчас лучше. Поэтому она выстрелила в ближайший куб, правильно попав в нужную точку, но стрела отскочила от жесткой стенки. Как же сражаться с мобом, если Элисон не может пронзить его стрелой?

Фрейя была сильнее, и из куба, с которым она сражалась, уже торчало несколько стрел. Когда Фрейя попала в него еще раз, куб затрясся, отскочил назад и распался на четыре крошечных копии.

У Элисон не было времени наблюдать за ними, чтобы понять, как сражаться с крохотными мобами, но, по крайней мере, Фрейя выглядела менее обеспокоенной. Макс побежал к Элисон, но два куба, с которыми она вела бой, были слишком далеко от него.

Недолго думая, Элисон вытащила из рюкзака кирку и быстро вырыла яму шириной в несколько блоков и глубиной в два, а затем встала перед ней.

– Ну давайте, ведитесь на приманку, вот она я, так и хочу, чтобы вы меня раздавили, – пробормотала Элисон. Оба кубика снова подпрыгнули и направились к ней. Когда они падали, Элисон в последний момент отскочила.

Отчасти это сработало. Один из кубиков упал в яму позади нее. Другому повезло больше, и он приземлился на край ямы прямо рядом с ней. Куб гневно смотрел на Элисон и подрагивал. Девочка поняла, что он готовится в очередной раз прыгнуть, поэтому не стала ждать и пнула его своим алмазным ботинком. Куб полетел в яму и столкнулся со вторым, который как раз пытался выпрыгнуть. Они оба повалились на землю в ловушке, и Элисон была уже наготове с блоками адского камня.

Одним быстрым движением она накрыла дыру и избавилась от кубов прежде, чем они решили бы снова прыгнуть. Элисон слышала звуки отчаянных ударов по блоку – мобы стремились выбраться из клетки, которую она создала.

Она кинула еще пару блоков адского камня сверху, чтобы кубы точно не сбежали, потом отступила и с облегчением выдохнула.

Фрейя топтала крошечные лавовые кубики, а Макс на своих вообще не обращал внимания.

Элисон подняла бровь и показала на маленькие прыгучие огненные кубики, которые отчаянно пытались догнать Макса.

– Ты прибирать за собой не собираешься?

– Я хотел узнать, не поможет ли мне кто-нибудь с нормальными ботинками, а не проклятыми, – сказал он. – Не думаю, что это хорошая идея – вот так вот прыгать по лаве.

Ох, точно. Элисон побежала вперед и принялась топтать мобов. Сквозь свои зачарованные алмазные ботинки она даже не почувствовала, что встает на нечто горячее.

И вновь Элисон забеспокоилась из-за того, что Макс сражается в проклятых доспехах. Сколько еще ему придется их носить и выживет ли он, если доспехи разрушатся в самом разгаре боя?

Фрейя подошла к ним и огляделась. Пока на местности вокруг крепости было тихо.

– Чисто. Пойдем.

* * *

В зданиях, которые они обследовали до этого, Макс и Элисон обнаруживали мастерские для крафта и зачаровывания в подвалах, словно Николас (и тот, кто жил в крепости Фрейи до нее) хотели сохранить занятия крафтом и зачаровыванием в тайне. Здесь же напротив, творчество выступало на первом месте.

Зал, который в любой другой крепости стал бы бальным или большой столовой, здесь был мастерской, где стояли печи, верстаки и стандартный набор блоков, к которым они уже привыкли. Они открыли несколько сундуков, и там осталось гораздо меньше вещей, чем в предыдущих местах, которые им довелось посетить, что весьма их расстроило. Хотя в одном из сундуков они нашли немного блоков обсидиана.

– Построить портал не хватит, – заметил Макс. – Может быть, он ушел в поисках новых блоков, чтобы потом вернуться и закончить строительство?

– Мы не знаем наверняка, принадлежит эта крепость твоему дяде или нет, – напомнила Фрейя, оглядывая комнату. – Может быть здесь живет кто-то другой. Или твой дядя ходит где-то по зданию. Мы ведь еще не все осмотрели. Может быть, Николас проголодался. И сейчас просто сидит на кухне и ест местные стейки.

– Это… какая-то штука? – спросила Элисон.


Фрейя многозначительно посмотрела на нее.

– Должно быть, – сказала она.

Эли немного позеленела и оставила эту тему. Она вышла из комнаты, бормоча что-то про необходимость проверить другие помещения в крыле, и очень быстро вернулась, сообщив, что в кухне никого нет, но есть и радостные новости: обнаружено несколько котлов со свежей водой. Теперь Элисон выглядела гораздо лучше, и зелень ушла с ее лица.

Они заглянули в другие сундуки и обнаружили части доспехов, но надевать их никто не спешил, так как Макс с его проклятыми доспехами послужил всем примером того, что случается с теми, кто слишком рьяно стремится воспользоваться трофеями.

В двух сундуках все же нашлись и более редкие материалы, которые Элисон и Макс прежде ни разу не видели, вроде кипящих слез, маленьких живых языков пламени и кое-чего очень жуткого – самого жуткого из всех, по мнению Макса.

Элисон открыла сундук и с криками отпрыгнула от него. Потом все же подобралась ближе и заглянула внутрь. За ней встали Макс и Фрейя.

Со дна сундука на нее уставился огромный зеленый глаз, который обвел взглядом комнату, потом вновь остановился на Элисон и опять осмотрелся.

– Что это? – спросила она.

Фрейя посмотрела в сундук, а затем перевела взгляд на Элисон.

– Это глаз, – медленно ответила она.

Элисон сердито посмотрела на Фрейю.

– Прекрасно. Поставим вопрос иначе: что этот огромный зеленый глаз здесь делает? А, нет, подожди. Фрейя сейчас скажет, что глаз просто смотрит на все вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению