Девочка из Ордена - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Дэвлин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка из Ордена | Автор книги - Джейд Дэвлин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Выскочив на открытое пространство, они сразу заметили гнедую Майса, спокойно пасущуюся недалеко от обрыва.

— Ма… кха… — от испуга у Габриэля перехватило горло. — МАЙС!!!

— Мы здесь! — висящие под обрывом ребята закричали одновременно. У Иллис вдруг закружилась голова — от облегчения.

— Помогите!

— Мы идем, держитесь! — Норр жестом остановил остальных, затем лег на землю и осторожно подполз к самому краю. — Т-торк! Гай, Льен, делайте блок! Быстро!

Но поторапливать их нужды не было. Парни и сами сообразили, что надо делать, и уже связывали свои ремни и перевязи, сделав на концах каждой из них по петле. Затем они закрепили полученную конструкцию на лошади Габриэля и, подведя животное к краю, насколько это было возможно, протянули оба конца Норру. Тот осторожно спустил получившуюся страховку вниз.

— Вставляйте ноги в петлю и держитесь! Гай, тяни!

Только когда через пару минут едва не погибшие парень с девушкой были в четыре руки вытянуты из пропасти, все выдохнули.

— Спасибо… — Иллис отползла подальше от края обрыва и бессильно перевернулась на спину. Руки и ноги дрожали. И какое-то время было не выдавить из себя ни слова.

— Эй, благородный рыцарь, ты как? — наконец она повернула голову, чтобы видеть упавшего рядом Майса.

Вопрос мог бы показаться издевательством, но в тоне девушки не было ни капли насмешки.

— Хреново… — честно ответил он и тут же спохватился, виновато заморгал. — Простите!

— Ой, да ладно! Зато познакомились… поближе! — Иллис попыталась сдержаться, но не смогла и захохотала, дико и безудержно, сбрасывая напряжение. — Ой, Хеллес… Ой… ну скажи, где бы мы еще так здорово пообнимались, не рискуя показаться развратниками?!

Брови Майса поползли вверх, и он с трудом приподнялся на локте, вопросительно уставившись на Иллис. Она смеялась так заразительно, что и у него губы невольно расплылись в улыбке.

Наверное, Майс представил себе, как нелепо должно было выглядеть их «знакомство», потому что через минуту он хохотал, опять повалившись на траву. Остальные посмотрели-посмотрели на это безобразие… Льен фыркнул, Габриэль смущенно потер переносицу, Норриан иронично приподнял бровь… а потом поляна дружно грохнула — не удержался от смеха никто.

— О-о-ох… — Иллис в изнеможении прикрыла глаза рукой. — Да, хорошенькое приключение. Спасибо, ребята.

— Всегда к вашим услугам, прекрасная ресса, — Габриэль вытер выступившие от смеха слезы и посерьезнел: — Так что все-таки случилось?

— Я выехал на плато, и тут вдруг она. Чуть в меня не врезалась — и к обрыву… — выдал Майс то немногое, что он знал. Все взгляды скрестились на Иллис.

Девушка села, пошарила по карманам и достала смятую карту. Развернув ее, она покачала головой:

— Я так и знала.

— Что? — коротко спросил Норр, и взгляд его стал настороженным.

— Карта, — Иллис ткнула пальцем в бумагу. — Да сами смотрите, еще не все слиняло. А полчаса назад тут был совсем другой маршрут. Если судить по тому, что здесь нарисовано сейчас, я должна была проехать вот этим ущельем, но я свернула в сторону, вслед за стрелками, которых больше нет. Похоже, ложные отметки увели меня с проверенной егерями территории, и в конце концов моя лошадь наскочила на куст нерха.

— Что?! — хором ахнули парни. — Нерха?!

— Ага, — Иллис невольно потерла плечо, здорово ушибленное во время прыжка с лошади. — У него очень летучие семена, и иногда ветер уносит их очень далеко от границы. Егеря регулярно очищают обитаемые места от этой гадости, но меня-то понесло по дикой тропе…

— Понятно… Кто-нибудь прикасался к карте? Вспомни, это важно, — вклинился в разговор Габриэль.

— А ка-а-ак же… — непонятным тоном проговорила девушка. — Еще бы не прикасался… Майс? Помнишь, когда ты мне лошадь привел? Ты видел?

— Князь… — кивнул Майс, и лицо его сделалось очень жестким. — Опять Князь…

— Что он сделал? — не успокаивался Габриэль. — Брал ее в руки? Проводил по ней рукой?

— Дай вспомнить… Он поднял ее с земли, держал в руках… — Иллис помрачнела, — но на моих глазах и не больше нескольких секунд, — она резко встала и поправила одежду. — Он не мог ее подменить, и потом — сейчас все изменения исчезли, карта стала прежней.

Глава 11

— Подождите… — молчавший до сих пор Льен поднялся со своего места. — Я что-то такое слышал… про новомодный розыгрыш… Кажется, кто-то из аристократов придумал, как подшутить над не слишком родовитыми приятелями, с помощью кратковременной иллюзии изменив содержание письма от одной дамы к одному юноше… Там фокус был в том, что даже почерк изначального послания копировался, а вот написанное менялось на то, что заранее заготовил шутник. Но это очень дорогая игрушка, и… с ее помощью можно не скопировать карту, но изменить маршрут, и никто не догадается.

— Ясно, у кого на такие шутки денег хватает, — зло выдохнул Габриэль. — А значит… ничего не докажешь. Ведь маршрут на карте стал прежним, все поправки исчезли. Любая попытка обвинить Кейроша в саботаже и подставе будет похожа на оправдание собственной невнимательности. Спорим на что угодно, именно этого он и добивается? Либо Иллис молча придет последней и опозорится, либо… еще сильнее опозорится, пытаясь доказать чей-то злой умысел.

— М-да-а… Это насколько же он меня испугался, что рискнул таким дорогим артефактом? — задумчиво проговорила Иллис. — Неужели эта игра так важна для него? Но это же просто соревнование, забава!

— Ну-у… — Льен почесал в затылке и прищурился на солнце. — Не такая уж забава. Набранные баллы идут в общий зачет и отражаются на выпускном рейтинге. Всякому хочется набрать побольше.

Иллис понимающе кивнула и вдруг спохватилась:

— Баллы? В общий зачет?! Демоны! Вам надо ехать, иначе не успеете к финишу и вообще ничего не наберете!

— Боюсь, что уже не успели, — Норриан в задумчивости сделал несколько шагов к своему коню, но остановился. — Так что нет никакого смысла пороть горячку.

— Мне жаль, что из-за меня… — начала девушка, но ее дружно перебили.

— Еще чего! Из-за тебя, как же! Даже не думай об этом! Причем тут ты, когда во всем виноват Кейрош!

— Теперь он точно придет первым, раз Норр выбыл, — чуть погодя, когда возмущенный хор голосов умолк, резюмировал Майс. И вздохнул: — Нам надо будет как-то объяснить свою задержку… То-то радости будет у Князя, когда он поймет, что одним выстрелом убил сразу двух кархов! Это будет его триумф!

— Хм-м-м… хм… — Иллис задумчиво посмотрела на парней. — Если хорошо подумать…

— Поехали, по дороге и подумаем, а то, если задержимся слишком надолго, нас начнут искать. Не хотелось бы… Кстати, нужно поймать твою лошадку, — заметил Норриан, поднимаясь с травы и и протягивая Иллис руку, чтобы провести ее к своему коню. Там он подсадил девушку в седло и сам вскочил следом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению