Голубка в Вороньем логе - читать онлайн книгу. Автор: Елена Соловьева cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубка в Вороньем логе | Автор книги - Елена Соловьева

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Боюсь, местное лекарство придется тебе не по вкусу. Да я и не стану тобой заниматься.

— Хватит придуриваться! Она здесь, я точно знаю. В последний раз ее видели в «Баре под сосной». Около месяца назад. Валерия отправилась сюда, чтобы проститься с сестрой. Что ты с ней сделал? Что ты сделал с ними обеими?

Корбл смотрел на светловолосого здоровяка и видел вызов в его глазах. Директор театра готов к решительным действиям. Не успокоится, пока не отыщет ведьму. Ему, Корблу, стоило бы предупредить, что эта девушка не та, за кого себя выдает. Но стоит ли спасать обезумевшего от страсти соперника?..

— Что ты сделал с Валерией? — продолжил наседать Степка. — Я точно знаю, что она добралась до замка. Она слишком упорна и уверена в себе, чтобы отказаться от бредовой затеи в последний момент.

— Так и есть, — вздохнул Корбл. — Упряма и своенравна. И не откажется от намеченной цели.

Степка не выдержал. Проделать такой долгий путь, чтобы поддаться уловкам этого самодовольного хозяина лога? Вот уж нет.

Корбл вскочил с места. За секунду до удара успел увернуться от метящего в его лицо кулака Степки. Перехватил руку и ловким захватом завел за спину противника. Вынудил опуститься на колени.

Пусть директор театра силен и отважен, ему не сравниться с магистром «Корвус Девотус». С младенчества рыцари учатся не только лечить больных и переносить тяжкие обращения. Но и отражать любые удары, защищать себя и близких. Если понадобится — спасти Вороний лог ценой собственной жизни.

— Ты пожалеешь об этом!.. — скрипнул зубами Степка. — Если причинил вред Валерии — убью.

— Жива, — возразил Корбл, — но ты не готов увидеть ее истинную личину. Она опасна и коварна. Покинь Вороний лог прежде, чем станет слишком поздно.

— Да пошел ты!.. — Степка извернулся и попытался ударить соперника по голени.

Корбл снова увернулся. Увеличил силу захвата, обретая полную власть над противником. Степка только человек, его реакция не идет ни в какое сравнение с ловкостью и мощью проклятого оборотня.

— Не сопротивляйся и выслушай! — потребовал Корбл. — Я не враг тебе, но и сам поддался темным чарам. Не ищи Валерию, уходи из Вороньего лога.

— Нет! — выдохнул Степка, силясь не застонать от боли. — Я никуда не уйду, пока не поговорю с ней. Пока не уверюсь, что она здорова и ей ничто не угрожает.

— Хорошо, — согласился Корбл. Расцепил руки и отшагнул. — У тебя сутки, чтобы найти Валерию. Узнаешь ее — хорошо. Не узнаешь — еще лучше. Но завтра после рассвета ты покинешь Вороний лог. Сам или с моей помощью.

Степка поднялся с колен. Лицо его перекосилось от злости, но второй раз напасть на Корбла — слишком рискованно.

— Что ты сделал с нею? — спросил Степка, растирая руку. — Почему я не должен ее узнать?

— Лучше расскажи, как часто она появлялась в театре? — предложил Корбл. — Не замечал ли ты за ней некоторых странностей? В поведении или внешности. Не находил ли среди ее вещей амулетов чернокнижников или иных ритуальных предметов?

Лицо Степки изумленно вытянулось. Рот приоткрылся. Ответ прозвучал как приговор безнадежно больному:

— Ты ненормален. Валерия милая, добрая девушка. И никогда не увлекалась ничем подобным.

— Хорошо, — произнес Корбл, хотя весь его внешний вид говорил о том, что все далеко не хорошо. — Ищи. Возможно, будет лучше для всех, если ты заберешь ее. Вот только согласится ли она добровольно покинуть Вороний лог?..

Степка потряс головой. Все происходящее казалась бы дешевым фарсом, если актеры не были столь убедительны. И слуги, слыхом не слыхавшие ни о какой Валерии. И жители поселка, встретившие девушку, очень похожую по описанию. И Корбл, утверждающий, будто Валерия — ведьма. Или кто-то похуже…

— Я найду ее, — пообещал Степка. — И сделаю все, чтобы она не стала твоей следующей жертвой. Ведь это ты убил ее сестру!

— Так и есть, — сник Корбл. — Я угадал, Валерия пришла, чтобы отомстить. И метод выбрала самый действенный. Мне не совладать с нею, не хватит сил… Любовь убивает — медленно и мучительно. И чувство это опаснее тысячи проклятий.

Хозяин Вороньего лога словно резко постарел. Сильнее заблестели сединой виски, глубже стали морщины, а походка утратила упругость. Он окликнул Джереона, ожидавшего в коридоре, и приказал:

— Наш гость желает прогуляться по Вороньему логу — будь добр, устрой ему экскурсию. Он может заходить куда угодно, кроме капеллы и операционной в госпитале.


Валерия

Он что-то заподозрил. Корбл злится на меня и решил проучить? Лишить возможности видеться с племянницей, пока не признаюсь? Боже, как это жестоко. Я же никому не причинила вреда, только хотела помочь.

А что самое ужасное — Корбл не захотел слушать о рыжей голубке. Как теперь обезопасить Верену? Из Мод плохая союзница, да и будут ли слуги слушать опальную старушку. Мое место теперь в мыльне. Корбл наверняка проследит, чтобы мне досталось как можно больше работы. Стану стирать белье, пока руки не сотрутся в кровь и не придется снять перчатки.

Или и вовсе заставит раздеться при всех. И тогда, наконец, прекратится мой маскарад. И мои испытания…

Размышляя подобным образом, я спускалась вслед за Джереоном. Дворецкий не пытался заговорить и словно бы стал чужим. Он тоже не станет помогать, несмотря на дружбу.

Может, вернуться в кабинет хозяина и признаться во всем? Я остановилась и обернулась.

— Идем! — Джереон почувствовал, что шаги за спиной прекратились. — Не серди магистра сильнее.

— Хорошо, — сдалась я. Спуск по лестнице продолжился. — Скажи, Джереон, что за гость прибыл в лог? Новый пациент?

Теперь остановился дворецкий. Несколько минут я в упор смотрела на его напряженную спину. Кажется, он боялся мне доверять.

— Еще одна семейная тайна? — я вновь задала вопрос. — Старый друг? Или недруг?

Джереон крякнул. Схватился за полы пиджака и с силой дернул.

— Всего лишь влюбленный юноша, — произнес со вздохом. — Ищет какую-то Валерию. Но девушка с таким именем не приезжала в Вороний лог.

Я покачнулась и чуть было не упала. Схватилась за перила и затаила дыхание. Хорошо, что Джереон не мог видеть моего изменившегося лица.

Неужели Степка? Здесь, в Вороньем логе! В такой неподходящий момент…

У подножия лестницы действительно стоял мой приятель. Рядом — два рыцаря в традиционных плащах с крестами. Впервые я видела, чтобы кто-то прибывал в замок под конвоем. Видно, Степка устроил разнос проклятым рыцарям. Мой бесстрашный и неугомонный герой. Жаль, что такой вспыльчивый и непослушный. Ведь просила не приезжать…

Джереон провел меня мимо. Испуганная возможными последствиями, я еще сильнее сгорбилась и отвела взгляд. Все же Степка — директор театра. И знает, как хорошо умею перевоплощаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению