Мачеха моей мечты - читать онлайн книгу. Автор: Елена Соловьева cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мачеха моей мечты | Автор книги - Елена Соловьева

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

«Фея» пристально посмотрела на помощницу. Дарья затаила дыхание и едва не сползла под стол.

— Думаешь, Виктор снова женится?

— Боюсь, Геля убила в племеннике все светлые чувства, — посетовала Вера. — Единственной дамой его сердца остается Варенька.

Тоска, как червь, вгрызлась в сердце бывшей няни. Ее воспитанница так далеко, и нет ни малейшего шанса встретиться.

— Как поживает Варенька? — поинтересовалась Дарья у Веры. — Расскажи, пока наша девочка на прогулке.

На семейном совете, состоявшемся сразу после отъезда отца и дочери Губановых, дамы приняли решение не напоминать Машеньке о Варе. Слишком болезненно девочка реагировала на разлуку с любимой подружкой.

— Виктор нанял для дочери лучшего логопеда, — поделилась Вера. — Благодаря занятиям Варенька разговаривает все лучше. А трепетная забота отца помогает ей развиваться. Она становится спокойной и счастливой маленькой барышней и постепенно забывает тот кошмар, которым была ее прежняя жизнь.

Дарья с шумом втянула в себя воздух.

— И нас Варенька тоже забывает…

Изольда обернулась к помощнице и попыталась ее утешить:

— Мы знаем, как сильно ты привязалась к малышке. Но не можем ничего изменить.

Дарья согласно кивнула. Широко раскрытыми глазами взглянула на Веру.

— Сейчас, когда Виктор получил развод, он не планирует вернуться на родину?

— Не хочу расстраивать тебя, деточка, — отозвалась экономка, — но Вареньку мы увидим нескоро. Виктор опасается Гели, а потому не торопится возвращаться.

— Все верно, — согласилась Изольда. — Как ни прискорбно это говорить, но будет лучше, если Варенька забудет про Ангелину. Влияние матери плачевно скажется на психике малышки.

Зеленые глаза сузились, показывая, как больно ранило Дарью это заявление.

— Обещаю, если Виктор решит вернуться, то ты первой узнаешь об этом, — предупредила Вера. — Я вижу, что не только Варенька пришлась тебе по душе, и мой сумасбродный племянничек.

Отрицательный ответ, готовый сорваться с уст Дарьи, повис в воздухе.

В столовую вбежал Жак, а следом за ним — Машенька. Девочка безуспешно пыталась поймать любимца, оставляющего грязные следы на кремовом паркете.

— Стой, глупыш, тебе сюда нельзя!

Притворно-грозные окрики маленькой хозяюшки только раззадорили Жака. Виляя пушистым хвостиком, он вскарабкался на руки Изольды и оглушительно тявкнул.

Дарья благодарно посмотрела на дочь — Машенька не в первый раз выручала ее из неловких ситуаций. Обсуждение достоинств и недостатков господина Губанова прервалось на самом любопытном месте.

Жак уперся передними лапами в грудь Изольды и лизнул ей лицо.

— Машенька, — уворачиваясь от чрезмерных ласк, позвала «фея», — будь добра, забери этого озорника.

Девочка сняла упирающегося терьера с рук хозяйки и погрозила ему пальчиком:

— Посмотри, что ты наделал: испачкал платье моей бабушки.

— Пойдем, помоем ему лапки, — предложила Вера.

Дарья первой подошла к дочери и воспользовалась предлогом, чтобы не продолжать оставленный разговор.

— Я помогу тебе с Жаком, доченька. А потом уложу спать.

— А ты почитаешь книжку? — поклянчила Машенька. — Мою любимую, с картинками.

— Конечно, — согласилась Дарья.

Процветание «ИзоДара» отнимало у нее массу времени, но вечера принадлежали дочери. Дарья умыла Машеньку, расчесала ее непослушные кудряшки, переодела в пижаму. Расправила кровать и приглашающе откинула край одеяла:

— Запрыгивай!

Машенька села в изголовье и потянула мать за собой. Жак запрыгнул следом и свернулся клубочком в ногах хозяек.

— Мы готовы слушать сказку, — объявила малышка.

Дарья раскрыла книгу и начала читать.

Очарованная принцессами, величественными замками и прекрасными принцами, Машенька быстро заснула. На лице девочки блуждала улыбка — наверняка ей снились прекрасные сны.

Дарья осторожно соскользнула с кровати, всунула ноги в домашние тапки. Послала дочери воздушный поцелуй и шикнула на понявшего любопытную макушку Жака.

Она накинула теплый халат и тихо вышла из спальни. Спустилась на веранду и присела в плетеное кресло. Подняла голову.

С небесного пастбища ей подмигнули тысячи звездооких барашков. Молодой пастух-месяц смутился и спрятался за темное облако.

Дарья блаженно прикрыла глаза и вдохнула полную грудь пропитанного ночной прохладой и запахом трав воздуха.

Где-то вдалеке прокатился рокот грома.

Дарья вздрогнула и обхватила себя руками. Она не любила грозу — слишком тоскливо ей становилось в такие моменты. Перед глазами всплывал образ Виктора, вспоминались его нежные прикосновения и горячее дыхание.

— Позволишь, я к тебе присоединюсь.

Изольда прокралась на веранду, как тень. Отвела с лица Дарьи упавшую прядь волос, облокотилась на ее кресло.

— Я всегда тебе рада, — призналась Дарья и прижалась щекой к шершавой ладони«феи».

Изольда помолчала, собираясь с мыслями, а потом пробормотала:

— Не хочешь поговорить о племяннике Веры?

Дарья пожала плечами и не сдержала вздоха.

— От тебя ничего не скрыть?..

Изольда проследовала к свободному креслу и села напротив Дарьи. С тревогой заглянула в ее глаза.

— Виктор Губанов красивый и успешный мужчина — мечта каждой леди. Да, я давно поняла, что ты к нему неравнодушна.

Дарья подавила сухой спазм в горле и прошелестела:

— Неужели это настолько очевидно?

Изольда рассмеялась. Протянула руку и коснулась ладони любимицы.

— Для посторонних глаз нет. Но я не могу не заметить, как расцветают твои ланиты при одном упоминании о Викторе.

Дарья спрятала лицо в ладонях и едва слышно прошептала:

— Это так неудобно, влюбиться в хозяина.

— Тебе нечего стыдиться, милочка, — заверила ее Изольда. — Было бы гораздо хуже, если ты разучилась любить после смерти мужа. Прекрасные чувства разнообразят нашу жизнь, делают ее яркой и непредсказуемой.

— Жаль, что Виктор уехал, — пожаловалась Дарья. — Мне бы так хотелось встретиться с ним вновь.

Изольда по-старушечьи крякнула и прочистила горло.

— Видишь ли, в чем дело, милочка, — заявила она. — Одно дело влюбиться в работодателя, и совсем другое — в конкурента.

Дарье показалось, что небеса разверзлись, и тяжелый молот бога-громовержца опустился на ее голову.

— Я не хочу верить, что Виктор способен подставить «ИзоДар».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению