Жена-невольница. Непокорное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Елена Соловьева cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена-невольница. Непокорное пламя | Автор книги - Елена Соловьева

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нужно было найти способ сообщить Адриану о склонности Астора к некромагии, но он… он…

Она не смогла произнести вслух все, что собиралась. Но Эйден понял ее и без слов.

— Он шантажировал Вас, не так ли?

Розалинда слабо кивнула. Заломила руки в отчаянии и скорбно произнесла:

— Я пыталась предупредить Вас, но так и не нашла в себе достаточно сил. И Вы пострадали из-за моей трусости.

Эйден откинулся на подушки и произнес, избегая смотреть в глаза Розалинде:

— Вам не стоит себя винить. Астор оберегал свои тайны до последнего и не позволил бы вмешаться в его планы. К тому же я знал о его причастности к некромагии еще до того, как принял в свое войско.

Слова короля дошли до сознания Розалинды, заставив ее подскочить на месте.

— Вы знали и все равно приняли Астора на службу? — неверяще повторила она. Лицо ее приобрело тревожное выражение. — И позволили ему войти к мориону… Но почему?

Наблюдавший за беседой короля и графини Верн вышел, оставив влюбленных наедине. Он словно почувствовал, что надвигается буря, и только этим двоим дано успокоить ее или позволить ей смести все на своем пути.

— Моей стране нужны были маги огня для победы над Эйшеллией, — на одном дыхании выпалил Эйден. — А моему сердцу нужны были Вы. Без Вас моя жизнь стала пустой и словно лишилась красок.

Розалинда опустила голову, не в силах скрывать счастливую улыбку. Этих слов она жаждала пять томительных лет, и не верила, что дождалась. Неужели Пресветлая наконец-то смилостивилась над ней?..

— Но я могла и не прибыть вместе с мужем… — напомнила она.

Эйден резко сел в постели. У него на секунду закружилась голова, но он преодолел минутную слабость и решительно заявил:

— Вы напрасно полагаете, будто я мог забыть Вас. Только война удерживала меня на расстоянии от Вас. И, молю, не называйте Кюреля своим мужем.

Розалинда подавила вздох и с досадой в голосе заметила:

— Я теперь вдова. Впереди у меня долгий «год плача», траур и заточение в родовом поместье Кюреля.

Сказав это, она вздрогнула, точно ее плеч коснулся холод, принесенный ветром из замка Корбу. Меньше всего на свете ей хотелось возвратиться в это мрачное поместье, где каждая вещь станет напоминать ей об Асторе.

— Вы не вдова, — отрезал Эйден. — Астор подписал документы о разводе в тот же день, когда я позволил ему подойти к мориону.

Он замер, наблюдая за реакцией Розалинды. Его слова достигли ее разума, и она вспылила.

— Вы обменяли меня на морион? — голос ее дрожал, как пламя свечи на сильном ветру.

— Мне не оставалось ничего другого, — умоляюще произнес Эйден. — Простите, если подобным решением я оскорбил Вас. Сможете?

Он коснулся ее руки и доверчиво взглянул в ее глаза, страшась найти в них упрек.

Однажды Розалинда уже позволила гордыне взыграть над разумом — и эта ее ошибка стала роковой. Повторять ее она не собиралась.

— Мне не за что Вас прощать, — с улыбкой произнесла она, легко пожимая пальцы Эйдена, — Вы пожертвовали ради меня всем, что имели. Чуть не лишились королевства и жизни. Боюсь, я не стоила подобных подвигов.

— Вы стоите гораздо больше… — шепнул он и запечатлел на ее ладони поцелуй. А после сорвал с ее безымянного пальца кольцо с обсидианом и швырнул его в урну. — Оно Вам больше не нужно.

Этот жест окончательно лишил Розалинду влияния некромага, и она почувствовала в себе столько силы, что она буквально затопила все ее существо.

— Вы позволите мне осмотреть Вашу рану? — предложила Розалинда, вспомнив об обязанностях лекарки. И, не дожидаясь ответа, наложила левую ладонь на лицо Эйдена. — Небольшой шрам останется, но я сделаю все, что в моих силах.

Лечить возлюбленного оказалось для нее радостью. Силы, потраченные на Эйдена, немедленно возвращались к ней в двойном размере. И это позволило ей за один вечер помочь многим боевым магам и их тиграм.

Только ближе к утру измученная, но счастливая Розалинда опустилась на лавку возле возлюбленного и доверчиво положила голову на его постель. Эйден, будучи погруженным в сон, все же почувствовал присутствие своей розы. Отыскал ее ладонь и сплел свои пальцы с ее. Эта ночь стала ночью потерь и находок. Счастья, вдоволь приправленного слезами.


Глава 26

На рассвете к королю на доклад прибыл Ралф. Он долго стоял возле Эйдена и Розалинды, не смея потревожить их покой. Но срочные новости требовали немедленного ответного действия.

— Ваше Величество… — позвал советник. — Вы нужны Вашей стране!

Эйден немедленно открыл глаза и сел в постели. Слова советника подействовали на него как ведро колодезной воды, вылитой на голову.

— Говори! — потребовал он и ласково посмотрел на проснувшуюся Розалинду. — Доброе утро.

— Доброе… — смущенно прошептала она и тоже устремила взор на Ралфа. Нахмуренное лицо советника предвещало новые неприятности.

— Только что поступило сообщение о новом маневре Адаларда. Из Кносбурга в сторону Гладена идет тяжелый состав, груженный запасными деталями для летательных машин Эйшелльцев. Если его не остановить, Адалард быстро восстановит мощь и нападет.

Эйден приложил ладонь к глазам и досадливо поморщился, задев темную рану. Эта печать зла еще долго будет доставлять ему неудобство.

— Ты отправил гонца к Адаларду? — уточнил король. — Он знает, что его сын уже мертв, а морион вновь заточен в горах?

— Так точно, Ваше Величество, — отчеканил Ралф. — Но посыльный еще не вернулся в Бэтлтон. Велик шанс, что Адалард и вовсе не станет слушать наши доводы.

— Отправь в Глансель еще одного гонца, — распорядился Эйден. — Мы должны удостовериться, что Адалард получил сообщение.

Ралф поклонился и вновь вопросил:

— Как быть с составом? Пока Адалард не смирился с потерей, он не оставит попыток выиграть войну.

— Мне некого отправить наперерез поезду, — обреченно произнес Эйден. — Во время схватки с морионом боевые маги ослабли, как и их тигры. Приказ напасть на эйшелльцев будет равносилен для них смертному приговору.

Ралф поправил пустующий рукав камзола и достал из-за пазухи карту. Одной рукой он орудовал так ловко, что окружающие и не замечали его увечья.

— Вот здесь, — он указал пальцем на обведенную чернилами точку на карте, — состав эйшелльцев пересечет горное ущелье и войдет в довольно длинный туннель. Самый подходящий момент, чтобы вмешаться.

— У нас хватит сил завалить проход? — поинтересовался Эйден.

Ралф покачал головой и поджал губы.

— Горы Гланселя состоят из очень твердой породы… Когда мы отвоевали этот участок, мы пытались, но быстро сдались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению