Жена-невольница. Непокорное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Елена Соловьева cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена-невольница. Непокорное пламя | Автор книги - Елена Соловьева

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, это обстоятельство нисколько не расстроило Розалинду. Делить тесную карету с незнакомыми дамами — не лучшее из удовольствий. К тому же, путешествие в одиночестве позволит ей поразмышлять и настроиться на предстоящую встречу с Эйденом.

Астор вел свой отряд, стремясь пройти за день максимально возможное расстояние. Те редкие остановки, что он предоставлял людям для того, чтобы сменить лошадей и размять ноги, стали для Розалинды настоящим праздником.

На одном из таких привалов, собравшись в тесный круг, маги обсуждали преимущество и недостатки летательных аппаратов эйшелльцев. А также то, как легко когти и клыки тигров Спруса справляются с металлическим противником.

— Порой мне кажется, что действия магов животных мало чем отличаются от некромагии, — поделился своими наблюдениями Астор. — Ведь по сути шилданцы так же подавляют чужую волю и пользуются телами.

— Живыми телами, — вставил Коум. — Маги Шилдании предоставляют животным право выбора, которого нет у жертв некромагов. К тому же, они не полностью подчиняют себе разум тигров, и их союз можно назвать скорее взаимным сотрудничеством, чем полным подчинением чужой воли.

Подобные речи не понравились Астору, и он не преминул вставить еще одно замечание:

— Наивно полагать, будто дикие твари Спруса сотрудничают добровольно. Тигры — лишь безвольные игрушки в руках магов, не способные дать отпор своим укротителям.

Розалинда, помогавшая раздавать людям припасы, услышала речь мужа и не смогла не возмутиться. Она помнила, как трепетно относились друг к другу Ардо и Эйден, и не могла не встать на их защиту.

— Милорд, — обратилась она к мужу, — Вы никогда не были магом животных, а потому можете заблуждаться. Тигры Спруса соглашаются помогать по доброй воле и в любой момент могут остановить воздействие магов. Они скорее друзья шилданцев, чем их жертвы. Иначе их союз не был бы столь крепок и плодотворен.

Астор побагровел от ярости, но на глазах подчиненных не решился замахнуться на супругу. Вместо этого он попытался ударить ее словесно:

— Вас ввели в заблуждение, моя дорогая. И я догадываюсь, кто именно и для чего. В любой паре один играет главную роль, а второй подчиняется его воле. И не важно, достигается ли подчинение обманом или магическим воздействием — результат один и тот же.

Коум перевел взгляд с Астора на сестру и заметил, как поникли ее плечи. У него не осталось сомнений в том, что Розалинда абсолютно несчастна. Пусть граф считался сильным магом огня и отличным стратегом, но испытывать искреннюю привязанность и тем более любовь он не умел. И в супружеской паре неизменно исполнял роль ведущего, не оборачиваясь на желания и потребности своей второй половины.

Насмешливо поклонившись супруге, Астор забрал подчиненных и направился вновь седлать коней. Рядом с оскорбленной Розалиндой остался лишь ее брат. Он искренне жалел сестру, но меж тем понимал, что помочь ей не в силах.

— Прости, что из-за меня тебе пришлось выйти за него, — выдохнул Коум. — Я предполагал, что ты его не любишь, но и не думал, что все настолько печально.

Розалинда взяла ладонь брата в свою и прижалась к ней щекой. От брата пахло дорожной пылью и конской упряжью, но родное тепло искупало эти недостатки.

— Ты ни в чем не виноват, — пробормотала Розалинда, прикрыв от удовольствия глаза. Так давно она не чувствовала себя любимой, что позабыла, как это прекрасно. — Король решил все за нас, и я сама дала согласие на брак с Астором.

— Ты сожалеешь об этом? — нахмурился Коум.

Ему хотелось стиснуть сестру в объятиях и по-мальчишечьи положить голову ей на плечо. Но ее титул и его форма не дозволяли подобного.

Розалинда слегка отстранилась и выпустила ладонь брата. Губы ее дрогнули в нерешительной улыбке.

— Не думай обо мне, я свой выбор уже сделала. У тебя же вся жизнь впереди, нет смысла оглядываться на прошлое.

— Сколько себя помню, ты всегда выгораживала меня, — не остался в долгу Коум. — И даже сейчас ты сдерживаешь слезы, чтобы я не расстроился.

— Тебе показалось, — солгала Розалинда. — Мне страшно от того, что тебе придется участвовать в сражениях и, возможно, пожертвовать жизнью в чужой войне.

Умение сестры перевести тему разговора заставило Коума вспомнить детство. Он понял, что Розалинда не хочет обсуждать с ним мужа, но все же решился задать еще один давно мучавший его вопрос:

— Скажи, тебе известно, почему в отряде добровольцев нет ни одного представителя Севера Хартии? Это как-то связано с прошлым Астора Кюреля, или я ошибаюсь?

Розалинда резко обернулась и уклончиво отозвалась:

— Если бы только с прошлым… Мой муж слишком скрытен и не позволяет мне вмешиваться в его дела. Но одно мне известно наверняка — если Астору придется выбирать между честью и выгодой, он неизменно предпочтет второе. Его амбиции могут сравниться разве что с его стремлением главенствовать во всем. Будь осторожен и не доверяй всем его утверждениям.

Замечание сестры заинтриговало Коума, и он позволил себе еще одну догадку:

— Героя войны не взяли в состав парламента, не дали ему должность при дворе… Он недостаточно хорош, чтобы служить своей стране, но подходит для того, чтобы послужить чужому королю.

Розалинда уловила ход мыслей брата и мысленно одобрила его. Вслух же ограничилась коротким замечанием:

— Мне хочется надеяться, что Его Величество король Эйден окажется дальновидным политиком и не позволит моему мужу проворачивать за его спиной собственные дела.

Коум лукаво взглянул на сестру и тихонько присвистнул.

— Полагаю, твой бывший поклонник не позабыл тебя и придет в ужас, узнав, что ты прибыла в его владения вместе с мужем. Славный сюрприз приготовил наш Адриан королю Шилдании.

Розалинда вспыхнула, как факел, и приложила прохладные ладони к щекам.

— Откуда тебе известно обо мне и Эйдене? Это было так давно, что я и сама об этом не помню…

Коум скорчил недоверчивую гримасу и сказал со вздохом:

— Если бы ты его забыла, то не покраснела бы сейчас так, будто я уличил тебя в чем-то неприличном. О твоем дебюте на балу мне рассказала Орели. Она часто навещала меня в академии и привозила с собой нашу матушку… До того, как с ними случилось несчастье.

Воспоминание о матери и ее подруге остудило разум Розалинды, и лицо ее вновь стало бледным.

— Скажи, ты присутствовал на похоронах матери? Астор... он… не позволил мне поехать.

— И, возможно, был прав… — неожиданно заявил Коум. — Ты не представляешь, сколько смертей произошло в Хартии за последние месяцы. Эта вспышка магической чумы, как прозвали ее лекари, не щадит никого.

Розалинда подняла на брата полные горя глаза и тихо спросила:

— Ты тоже веришь, будто это король Эйшеллии наслал на нас эту напасть? И только победив его в войне, мы избавимся от этой печальной участи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению