Жена-невольница. Непокорное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Елена Соловьева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена-невольница. Непокорное пламя | Автор книги - Елена Соловьева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Заметив, что госпожа затихла и неотрывно смотрит в окно, Джоси подошла к ней и доверчиво притронулась к ее ладони.

— Прошу Вас, возьмите с собой одну из молодых служанок, — попросила она, — мне не хочется, чтобы Вы отправлялись одна.

Розалинда обернулась к ней и крепко пожала ее пальцы:

— Нет, Джоси, другая горничная мне не нужна. Если Астор отказывается брать тебя, я обойдусь без помощниц. В конце концов, мы едем на войну, а не на бал.

Горничная печально вздохнула и вернулась к оставленному занятию. Украдкой смахивая слезы, она достала из сундука с приданым алое бархатное платье с отделкой из драгоценных агатов, такого же оттенка туфли и кружевные перчатки.

— Как бы мне хотелось хоть раз увидеть Вас в этом, — прошелестела она. — Возможно, среди роскоши шилданского двора Ваш супруг позволит Вам этот наряд.

Розалинда с сожалением глянула на платье, которое так тщательно подбирала для нее Орели, и тихо выдохнула:

— Не думаю, что Астор сочтет этот цвет благопристойным. Да и декольте слишком низкое для северянки.

— И все же я упакую, — настояла на своем Джоси.— Вдруг Его Сиятельство передумает.

Розалинда печально улыбнулась, но не стала возражать. Вещи, подаренные родными, будут греть если не ее тело, то ее душу. Вот только Астор вряд ли позволит ей присутствовать на торжественных приемах и церемониях: свое имущество он предпочитает прятать подальше от чужих взглядов. И ей, как одежде в сундуках, придется пылиться в покоях мужа в бесконечном ожидании и тоске.

Пользуясь молчанием госпожи, Джоси положила ей в дорогу несколько украшений ее покойной матушки, кружевное белье и шелковые сорочки. Не должна графиня появляться на людях в том виде, в каком желает видеть ее супруг. Черным воронам не место среди роскоши королевского дворца.

В то время, что графиня занималась сборами, ее муж принимал в своем поместье добровольцев, согласившихся ехать с ним в Глансель. Нужно заметить, что желающих набралось немало — король Шилдании пообещал щедро вознаградить всех магов, которые согласятся вступить в его войско. В замок Корбу съехались больше двух сотен магов, в основном — представители мелкого дворянства и обедневших семей.

Перед самым же отправлением прибыл отряд из королевской академии. Молодые боевые маги только в этом году закончили обучение и рвались применить полученные знания на практике. Душным кабинетам и гражданским должностям предпочли они настоящую войну и сражения, о которых после можно будет рассказать внукам. Да и получить от короля Шилдании обещанное вознаграждение никто не был против.

В день убытия колонна из боевых магов огня выстроилась во внутреннем дворе замка Корбу. Ради быстрого перехода граф Кюрель не поскупился и выделил лучших скакунов из личных конюшен, продовольствие и обмундирование.

Астор уже чувствовал себя победителем, прохаживаясь среди вверенных ему людей. В отличие от остальных, ему было безразлично, какое из государств победит. Главное для него — добраться до гор Гланселя и отыскать морион, что звал его в ночи.

Розалинда, в темном дорожном костюме и теплой накидке с капюшоном, спустилась по ступеням парадного крыльца и подала руку ожидавшему ее мужу.

— У меня для Вас есть небольшой сюрприз, — самодовольно объявил Астор, провожая ее до кареты.

— Какой же? — без особого интереса осведомилась Розалинда.

Астор взмахнул рукой, и к карете подскакал один из членов отряда. В этом лихом парне с пышными усами и в традиционной форме боевых магов королевской академии Розалинда не сразу признала своего брата.

— Коум?.. — прошептала она, неверяще потирая глаза.

За пять прошедших лет ее ангеленок превратился из мальчика в мужчину — сильного и отважного. Высокий, статный, он очень походил на их покойного отца. А то, как прямо он держался в седле, как позвякивали медали за отличную учебу на его широкой груди, красноречиво сообщало о его признанном таланте воина.

Коум учтиво поклонился графине, а после подмигнул — озорно, совсем как в полузабытом детстве.

— У вас пять минут на разговор, — буркнул Астор и вернулся в начало колонны, чтобы возглавить отряд.

Розалинда бросилась на шею брату и, не сдержав порыва, шмыгнула носом.

— Что такое, сестренка?.. — спросил Коум, утешая сестру. — Ты не рада меня видеть?

— Рада… — сквозь слезы улыбнулась Розалинда, обнимая ладонями лицо брата и всматриваясь в его глаза. — Но не хочу, чтобы ты отправлялся на войну. Не с моим мужем…

Она отвернулась, но Коум успел заметить ее замешательство. Словно бы она сказала лишнее и теперь сожалела об этом.

— Астор Кюрель — один из самых сильных магов, ему доверяют король и парламент, — непонимающе проговорил Коум. — Или ты придерживаешься иного мнения? Скажи, ты несчастлива в браке?.. Он обижает тебя?..

Брат Розаллинды повзрослел, но она все еще хотела защитить его. Вот только сказать всю правду — значит, навлечь на него множество бед.

— Прошу тебя, Коум, — поглядывая в сторону мужа, прошептала Розалинда, — откажись от этого похода. Пока у тебя еще есть возможность. Возвращайся в академию и найди своим силам лучшее применение. Отправляясь в Глансель, мой муж преследует собственные интересы. Вполне возможно, отличные от интересов короля Хартии и короля Шилдании.

Несколько томительных секунд Коум размышлял над словами сестры, а после многозначительно изрек:

— Все мы преследуем собственные цели. Пойми, второй такой возможности у меня может не быть: граф Кюрель дал мне шанс, и я просто обязан его использовать. И потом, если Эйден победит, мы сорвем знатный куш и вернемся домой богачами. А то и вовсе останемся в Шилдании как герои, достойные покровительства самого короля.

Розалинда прикусила губу в попытке сдержать слезы. С годами авантюризм ее брата не только не прошел, но и усилился. Коум все так же рвался в бой, все так же хотел стать героем. Как может она лишить его такой возможности? Да и прислушается ли Коум к ее доводам, ведь кроме догадок и подозрений у нее ничего нет, чтобы открыто обвинить мужа.

— Пусть Светлая Богиня хранит тебя! — дрожащей рукой Розалинда осенила брата магическим знаком и поцеловала в подставленную щеку.

Астор подал сигнал к отправке, и Коум занял свое место в колонне. Отряд двинулся в путь. Полные боевого задора маги затянули бравую песню, копыта их лошадей метр за метром принялись отмерять дорогу, ведущую к славе. Или к гибели от руки врага.

Розалинда плотнее укуталась в накидку и откинулась на сиденье. Путешествие предстояло долгое и изнурительное, и только одно грело ее сердце — во время пути Астор вряд ли решится пить ее дар. Да и супружеский долг исполнять пока не сможет.

Перед убытием Астор уверял супругу, что она окажется не единственной дамой, решившейся сопровождать мужа в поездке. Он обещал, что и другие жены магов присоединятся к отряду. Однако другие воины берегли своих женщин и не собирались рисковать их жизнями ради прихоти графа и удобства графини. И лишь за день до отправки Розалинда узнала, что компаньонок у нее не будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению