Возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Штиль cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение | Автор книги - Жанна Штиль

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Герард, недоумевая, легонько оттеснял её от гостя. В прежних дружеских отношениях? В каких таких отношениях? Она называет его Шамси? Насколько он помнил, при последнем разговоре с советником, тот интересовался Птахой, выжав из него всю информацию, обвиняя девчонку едва ли не в шпионаже, обещая узнать о ней всё, что возможно. Теперь же удивился, насколько араб изменился, заискивая перед ней. Значит ли это, что его Таша и есть тайный надзиратель за исполнением воли короля? Отсюда и лояльность к ней. Не может быть!

Она же стояла истуканом и активно выуживала из памяти определения слов «гехаймрат» и «эксиленц». Если — как было сказано — Шамси руководит тайной службой короля, то первое может означать военный чин или должность. Второе… Это слово она слышала в фильмах. Обращение к обладателю титула. Стоящий перед ней — оказывается! — аристократ, а не наёмник, каким он был в замке Бригах, когда прислуживал и ублажал графиню ди Терзи. Не составило труда сложить один плюс один: рудник с золотом, находящегося на службе у Мисуллы руководителя тайной службы и казнь женщины. Чёрный охранник был в курсе всего, что происходило в замке.

— Supershpion! — Вырвалось непроизвольно. — Agent 007!

Подозрительно поглядывала на Герарда. Как ему со скрытым от короля золотым рудником удалось избежать участи казнённой графини?

Глава 2

Бригахбург успел перехватить её, когда она выходила из кухни. Возбуждённо зашептал:

— Таша, ты должна мне многое объяснить.

— Как и ты мне, — не осталась она в долгу, прислушиваясь к голосам прислуги за спиной, закрывая дверь.

— Ты, в самом деле, не знаешь, кто такой Шамси Лемма? — На её недоуменный взгляд продолжил: — Будь с ним очень осторожна. Этот человек обладает большой властью. Необдуманное слово может истолковаться превратно и стоить жизни. — Настороженно смотрел в её глаза. Нет, она ему не лжёт.

— Не пугай меня, Герард. — Его беспокойство передалось ей. Она следила за его руками, расслабляющими завязки кошеля на поясе.

— Он прибыл лично разобраться с нападением на Фальгахена, повлёкшим его смерть. Ты осталась жива, и он захочет переговорить с тобой. Проси моего присутствия. — Выуживал крупные поблёскивающие золотые, проталкивая в её сжатую ладонь. — Отправь людей к мяснику.

— У меня есть деньги… — попробовала она возразить.

Мужчина лишь сильнее сжал её ладонь с золотыми:

— Ты не знаешь, что произошло после твоего отъезда из Бригаха. — Наклонился к её уху, шепча: — Я знаю, что ты ходила тайным ходом и знаешь о руднике.

— Вот как… — Желания провалиться сквозь пол почему-то не возникло. Монеты перекочевали в объёмный карман.

— Покажешь мне ваш тайный ход, — продолжал его сиятельство. На её отрицательное покачивание головой, удивлённо поднял брови: — Почему?

— Здесь же вода вокруг. Его нет. Я спрашивала отца.

— И что?

— Сказал, что достаточно донжона. Правда, провизии там ноль. Если что, мышеловка захлопнется и всем кирдык. — Щёлкнула пальцами.

Граф отпрянул от неё, зашипев возмущённо:

— Шутки у тебя…

— Ты ещё заберись в этот донжон. Лестница гнилая. Представляешь, как сыпаться с неё будем, — хихикнула, увидев красочную картинку. Насторожилась: — А что, драпать уже пора?

— От советника не убежишь, — хмыкнул Герард, прижав к себе любимую, — но ход должен быть.

— Я о нём не знаю. — Подумалось, что и отец мог не знать. А вот Бруно знал. Разумеется, она расскажет Герарду о прежних владельцах поместья. Но не сегодня. Вздохнула, меняя тему. — Надеюсь, ты решил вопрос с рудником и твой визит в Алем связан именно с этим?

— Да, мы поедем к его величеству, чтобы оформить дарение. Я заручился поддержкой герцога Швабского. Осталось соблюсти формальности.

— Я рада за тебя. — Коснувшись его руки, сжала твёрдые пальцы, чувствуя ответное пожатие.

— Ты не знаешь главного… — Его пожатие стало сильнее. — Эксиленц интересовался тобой. Таша, я повторил ему всё, что ты говорила о себе.

Сердечко застучало усиленно, беспокойно:

— Я-то подумала, что он нанялся охранником к кому-то из прибывших, а он…

Им не дали договорить. Появившиеся со стороны гостевых покоев мужчины во главе с Шамси, достигнув площадки второго этажа, заглядывали вниз. Запахи разогреваемых блюд мешали думать о чём-либо другом, кроме вечери.

— Договорим после. — Бригахбург подал руку невесте, направляя её к лестнице.

Из левого крыла вышла герцогиня в сопровождении компаньонки. Глянув на парочку, поднимающуюся по лестнице, она приветливо улыбнулась.

Пфальцграфиня ответила робкой улыбкой, очень надеясь на то, что узнав о её статусе невесты графа, Ангелика умерит пыл. Вспомнились слова покойного Фальгахена о роли женщины в деле Герарда. «Он лгал, — отмахнулась от навязчивых мыслей девушка. — Зачем ей граф, если она может стать женой принца?» Но знать, какие общие дела связывают её с женихом, лишним не будет.


Наташе казалось странным, что измученные долгой дорогой гости нашли силы собраться в обеденном зале на вечернюю трапезу. Она бы в подобной ситуации предпочла получить поднос с закусками в выделенный покой и там, без посторонних взглядов не отходя от кровати поужинать и завалиться спать. Но здесь так не принято.

В гостевых покоях спешно протапливались камины и стелились кровати. Топот прислуги слышался по всему замку.

Из кухни доносились обрывки недовольных возгласов Лисбет. Хозяйка и не подозревала, что она обладает таким зычным голосом. Получив «портфель», новая стряпуха излишне рьяно принялась за работу, вызвав у госпожи снисходительную улыбку.

Поздняя вечеря скорее напоминала поминки. Гости жевали молча и сосредоточенно, стараясь не отрывать глаз от своих блюд. Первые объёмные кубки, наполненные крепким вином и выпитые до дна, не оживили обстановку.

Девушка, не будучи голодной, маленькими глотками пила душистый чай, сжимаясь от беглых изучающих мужских взглядов.

Граф, залпом опустошив очередной кубок, закусил половинкой яйца с сырной начинкой. Остановив задумчивый взор на советнике, уныло вздохнул.

Ангелика украдкой поглядывала на пфальцграфиню, и она чувствовала себя не в своей тарелке. Ответно смотрела на дамочку и пыталась определить, что могло её связывать с его сиятельством? Герард после визита в поместье должен был поехать в Алем, где — судя по обрывкам разговора при встрече с герцогиней — она его поджидала. Наташа понимала, что снова накручивает себя. Но назойливые мысли лезли в голову, не спрашивая разрешения. Что получалось? Если бы она, в самом деле, упокоилась, то у этих двоих всё могло сладиться наилучшим образом? Бригахбург — запасной вариант в случае провала плана вдовушки стать женой герцога Швабского? У принца должна быть не одна претендентка на роль супруги. Грядёт отбор невест?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению