Лабиринты Роуз - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абалова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты Роуз | Автор книги - Татьяна Абалова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Пройдя половину пути, принцесса спиной ощутила, что за ней наблюдают. Она даже несколько раз обернулась, но улица оставалась тихой и пустынной: нигде не скрипнула дверь, не зашуршал камешек, не раздались крадущиеся шаги.

Не выдержав давящей тишины, принцесса побежала. Конец улицы резко оборвался высокой стеной, создающей тупик, и принцесса растерялась. Неужели придется возвращаться и стучаться во все двери подряд?

— Вот она! Та, которую принес дракон! — услышала она возбужденный шепот и пошла на него. Где-то справа, в темноте раздался шорох и топот ног, бегущих прочь.

С осторожностью Роуз пробираясь вдоль кладки и, уткнувшись в угол, образованный домом и глухой стеной, в недоумении замерла. Что за чудеса? Не могли же люди ходить сквозь стены?

Понимая, что ведет себя странно, принцесса приложила голову к кладке и прислушалась. Где-то звучали музыка, голоса, смех. Сделав несколько шагов вдоль стены, Роуз опять остановилась — музыка звучала сильнее. Но вокруг нее ничего, кроме бездушных камней, не было! Ни намека на проход! Только небольшой изъян, некая кривизна, густо покрытая копотью, которую видно, если только прислониться к стене и посмотреть вдоль нее.

Опасаясь, Роуз все же протянула руку в густую темноту, уверенная, что испачкает пальцы сажей, и в ужасе закричала, когда кто-то схватил ее и с силой дернул. Роуз полетела вперед, думая, что сейчас стукнется об камни.

— Тише, ты! — женский голос шикнул на испуганную Роуз. Несколько шагов в темноте, и принцесса оказалась на хорошо освещенной улице.

Перед ней стояла девушка, если судить по длинным волосам, хитро заплетенным на самой макушке и небрежно распущенным по спине. Но одета она была в мужские вещи: короткая куртка из грубой кожи надежно скрывала женскую грудь, шерстяные штаны, украшенные поясом с ножнами, ладно обтягивали стройные бедра. Невысокие мягкие сапожки довершали наряд.

Роуз поняла, почему не заметила девушку в тупике — та хорошо маскировалась на фоне камней в этой практичной одежде землистого цвета. Роуз оглянулась, ожидая увидеть щель, через которую они прошли, но за ней, как ни странно, опять находилась сплошная стена.

Девушка, поняв, пояснила:

— Обман зрения. Если подойти ближе, можно разглядеть складку в стене, а за ней проход для одного человека.

— Кто вы? — не удержалась принцесса, видя, что незнакомка тоже внимательно ее рассматривает и не торопится представиться.

Та хмыкнула и сама задала вопрос:

— Ты — Роуз Эрийская?

— Откуда вы…

Проследив за взглядом незнакомки, принцесса стушевалась. Побег через лабиринт, лазание по его стенам, пересечение поля с высокой травой уничтожили ее одежду. Вместо платья на Роуз болтались мокрые от росы лохмотья. Благо, палантин оказался более крепким и закрывал прорехи, через которые даже виднелось тело.

— Ты что, на брюхе ползла?

Плотнее замотавшись в палантин, Роуз решила прервать бесцеремонную речь незнакомки. Она гордо вскинула голову и произнесла:

— Наверное, вас послала за мной принцесса Солнце?

— Точно! — хлопнув себя по лбу, еще шире заулыбалась девушка. — Называй меня Санти. Я так рано тебя не ждала. По моим подсчетам ты еще пару часов должна была бежать по третьему лабиринту.

Девушка двинулась, стараясь держаться в тени высокой стены, подав знак Роуз, чтобы та следовала за ней.

На противоположной стороне улицы стояли двухэтажные дома, на этот раз с окнами, из которых лилась музыка, слышались пьяные голоса и безудержный смех.

— Меня поймал дракон и выбросил в поле, — с беспокойством глядя на мужчин, выходящих в обнимку из открывшейся двери трактира, Роуз ускорила шаг и пошла рядом с Санти.

— Знаю, — Санти нахмурила белесые брови. — Говорят, ты обрушила лабиринт, поэтому прилетел дракон.

Роуз кивнула, и опустила глаза. Санти вздохнула и прошептала:

— Жаль Стрежика, хороший был мужик. Кто теперь позаботится о его старой матери?

Принцесса чувствовала, как через слой грязи на ее лице проступает румянец стыда.

— Если я выберусь отсюда, найду способ прислать ей деньги.

Роуз, задохнувшаяся от быстрого шага, внимательно смотрела под ноги, боясь запнуться и упасть, поэтому не заметила, с каким осуждением на нее взглянула Санти.

Дальше они шли молча. Дойдя до конца гудящей музыкой улицы, Санти направилась к зданию, над широким крыльцом которого на цепи висела выкованная из металла фигура летящего дракона. Первый же посетитель, открывший дверь, привел в действие нехитрое устройство, и дракон заметался на цепи из стороны в сторону. Его дерганные движения напоминали полет крепко подвыпившего ящера, что подтверждала вывеска, выкованная тем же мастером.

Роуз, засмотревшись на кувырки железного дракона, не заметила, что Сати свернула за угол, и только ее окрик вывел принцессу из задумчивости. Она приметила одну деталь: в лапах дракона поблескивала кружка, украшенная символом солнца.

— Заходи, — Санти открыла заднюю дверь, и Роуз попала в небольшой коридор, противоположный конец которого упирался в шумный зал, где сновали большегрудые женщины в фартуках и чепцах, неся в одной руке по три, а то и по четыре кружки с шапкой пены. Но Санти не пошла туда, а свернула к лестнице, которая привела девушек на второй этаж.

Достаточно просторная комната делилась ширмами, правда, не такими красивыми, как во дворце Лолибон. Видимо в Тогн-Зитте использование легких перегородок было в ходу.

— Снимай свое рубище и иди туда, — Санти ткнула пальцем за одну из ширм. — Там найдешь ведро с водой. Умойся.

— А где Солнце? — решилась подать голос Роуз, развязывая башмаки.

Санти немного помолчала, гремя посудой. Так, во всяком случае, показалось Роуз.

— Зачем она тебе?

— Она должна помочь мне выбраться из лабиринтов, — Роуз стягивала через голову платье, поэтому не сразу разобрала ответ. — Что?

— Я говорю, Солнце никому и ничем не обязана. Не думаю, что она захочет с тобой встретиться. Скажи спасибо, что она прислала двух своих лучших воинов.

— Я не видела никаких воинов, — ленты на шальварах никак не удавалось развязать, и Роуз застонала от бессилия.

— Дай, — подошедшая Санти вытащила кинжал из ножен и просто срезала узлы. — Я говорю о себе и Дори. Ты ее знаешь как Салиму. Думаешь, легко прислуживать капризной принцессе?

Увидев, что Роуз поджала губы, бросила ей:

— Прости.

Роуз повернулась спиной и наклонилась над ведром.

— О, да у тебя весь бок синий! — воскликнула Санти, рассматривая следы когтей дракона, потом подняла глаза на Роуз и заметила, что та плачет. — Я не ожидала, что тебе так достанется. Твое спасение было продумано до мелочей, но ночной побег от Петра, его заключение в подземелье сорвали все планы. Пришлось действовать быстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению