— Извините, мне нужно задать вашей жене пару вопросов, а потом я уеду.
— Вас никто не выгоняет! — кажется, кому-то мой ответ не понравился. Красивое и одновременно обманчиво-спокойное лицо вмиг сменилось волевой маской. Подозреваю, мог бы — зарычал.
— Я не об этом, лорд Эрскин, — упаковала ноутбук, застегнула молнию, вероятно испытывая терпение хозяина. С чего такой гнев, интересно узнать? И чего он поморщился? Уж, не с имени ли, каким его назвала? Мне хотелось возвести между нами стену, отгородиться общими фразами, а лучше сбежать. — Я привыкла ответственно относиться к своей работе. На данный момент у нас осталась беседа с вашей…
— Женя, — он произнёс неожиданно вкрадчиво. И вышло как-то тепло, по-домашнему, что у меня мурашки пробежали по коже. Это был тот самый голос, который я помнила. Вот только всё осталось позади, но не здесь. Я посмотрела на мужчину, лицо которого было бесстрастным, но глаза… они были живыми, без того высокомерного налёта, который я видела сегодня и вчера. Что это? Ностальгия по общему прошлому или так, решил переброситься парой фраз тет-а-тет? А может быть совесть замучила после того памятного вечера?
— Хотите дать интервью? — я выдавила дежурную улыбку, подозревая, что мои актерские таланты ничего не стоят, — думаю, это будет интересно…нашим читательницам.
— А ты изменилась, — заметил он, заложив руки за спину и покачиваясь на пятках, впрочем, не сходя с места. И то хорошо. Возможно, ожидает, что вот-вот вернётся жена?
— Жизнь научила, — отозвалась я, не зная то ли направиться к двери, но там занял оборонительную позицию лорд, то ли ждать здесь леди Шелли, однако кто знает, не забыла ли она на радостях про меня. — Ну, так что, лорд Алекс, не желаете дать интервью нашим читателям? — нарочно не сдала всё сводить к женскому полу, чтобы не заподозрил меня в пристрастности. — Пока вашей жены нет, может быть, ответите на мои вопросы? Это не займёт много времени, честное слово! — снова улыбнулась, мысленно призывая супругу лорда скорее вернуться.
— Женя, — немного изменившийся голос со знакомыми интонациями заставлял мои внутренности выкручиваться, а сердце вспоминать, что оно всё ещё живо относительно одного очень настойчивого человека из прошлого. Но, похоже, кто-то пожелал воспользоваться моментом и продолжить, — мне хочется, чтобы ты знала, я очень сожалею о …
Тут мужчина замолчал, словно никак не мог подобрать слова. Хотя нет, наверное, сюда кто-то приближался, раз несколько напряжённая поза лорда изменилась на мнимо-расслабленную. «Мнимо» — потому что даже за то короткое время, вчера и сегодня, у меня создалось впечатление, что Эрскин привык всё контролировать.
Я оказалась права. Лорд бросил на меня внимательный взгляд и прижал палец к губам, вызвав недоумение. Разве я давала повод, чтобы меня подслушивали? Впрочем, не знаю, может быть сам Эрскин, а не я в свете подозрения? И недовольство жены сразу становится понятным. И в этот момент дверь распахнулась, являя нам грациозно впорхнувшую леди Шелли. В руках она держала бархатную коробочку, чьим содержимым оказалась явно удовлетворена.
— То, что хотела? — поинтересовался лорд.
— Да, то, что надо. Думаю надеть это на ближайший приём, — сообщила молодая женщина. И в этот момент её настроение стало явно лучше того, что было десять минут назад. Вот что значит побаловать себя, любимую. А может быть, спустила пары на ювелире.
— Как знаешь, — Эрскин улыбнулся жене, но не сделал и шагу в её направлении. А затем, обратившись ко мне, неожиданно произнёс, — миссис Дженни, вы правы! — брови его жены вскинулись домиком, — пожалуй, я действительно дам интервью «Хронике Абердина». Но это будет не сейчас, позднее.
— То есть не в этот субботний выпуск? — на всякий случай решила уточнить я, приковав к себе внимание обоих супругов.
— В этот, — уверенным голосом заявила Шелли.
— Нет, — в противовес жене отозвался лорд, — в следующую среду. Поговорим о планах на ближайшее и не очень будущее.
Я оценила выбор дня. Деловые новости мы не откладывали до выходных, наоборот, стремились дать их на неделе. «Хроники Абердина» кроме обычных газетных киосков, распространялись и по предприятиям. И, конечно же, статья о новом члене местного общества вызовет большой резонанс. Возможно, я ошибаюсь. Но тогда это будет просто материал о том, кто взволновал жителей нашего города. И если со средой был полный порядок, то в остальном ругала себя, на чём свет стоит. Нашла чем защищаться — предложить интервью! Но в тот момент мне и в голову не пришло ответить что-то иное, дабы отгородиться деловыми терминами.
— Хорошо, — отозвалась я, постаравшись вложить в свой ответ беспристрастность. — А сейчас, леди, вы не могли бы мне ответить на несколько вопросов? Их перечень здесь, — я протянула сложенный вдвое листок, буквально ощущая спиной, как лорд бесшумно направился к двери.
— Миссис Дженни, я позвоню вам и сообщу, когда и где удобнее будет встретиться, чтобы рассказать о своих планах, — раздался его голос, и я тут же обернулась.
Звучало двусмысленно, но острить и язвить было неуместно. И так кручусь, как уж на сковородке, лавируя между мужем и женой, мечтая поскорее отсюда убраться.
— Хорошо. Спасибо за внимание к нашей газете, — тут же отозвалась я, уловив, что сама Шелли с интересом прислушивается к нашему разговору. Мне не хотелось светить своими эмоциями, которые нет-нет, да прорывались на моём лице. И дабы закрыть момент, я повернулась лицом к леди, — вы определились?
— Да пожалуй, — она ткнула пальцем в два верхних вопроса, — вот это мне подходит.
Лорд тут же покинул нас, к моему облегчению. Но из мыслей он так и не выветрился. Позвонит и согласует! Он клиент и выгодный, с которым ссориться Серж вряд ли будет, да и ни к чему. После появления четы Эрскинов именно наша газета будет лежать на столах влиятельных людей Абердина.
И тут леди захрипела, схватившись за горло. Верхняя губа задёргалась, и Шелли её тут же прикрыла носовым платком. Я от неожиданности поначалу опешила, но потом сорвалась на помощь к ней… Однако карие глаза сверкнули, и властным жестом молодая женщина меня остановила.
— Воды? — поинтересовалась я, не зная, что предпринять.
— Нет, — блондинка начала справляться с ситуацией, дыхание выровнялось, и она откинулась в кресле, посмотрев на меня, — погода верно меняется. Я чувствительная к подобным перепадам. А здесь на побережье то дожди, то ветра.
— Да, у нас так, — согласилась я, мысленно перебирая всевозможные заболевания, но не придумала ничего вразумительного кроме эпилепсии. Но никаких судорог или чего-то подобного не наблюдалось. Впрочем, я тоже не специалист в медицине. — Я когда сюда переехала, тоже привыкала.
— А сейчас? — мне показалось, интерес промелькнул в глазах леди. Или это умение выглядеть общительной со всеми?
— Адаптировалась, — я передёрнула плечами, вспомнив, как несколько раз после перелёта у меня текла кровь из носа, — почти. Леди, если удобно, то я составлю список вопросов, а вы мне продиктуете на них ответ по телефону.