Грядет Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Кейти Роуз Пул cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грядет Тьма | Автор книги - Кейти Роуз Пул

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Я пойду сразу за тобой.

Кивнув, Антон положил руки на плечи Джуда и поднялся. Он ухватился за скользкий край тоннеля. Он уже слышал, как приближаются охранники. Вцепившись пальцами во влажный камень. Антон оттолкнулся от рук Джуда и залез в тоннель.

Он повернулся.

– Джуд!

Стражники уже подбирались к нему. Джуд обнажил свой меч как раз вовремя, чтобы встретить удар первого клинка. Он с силой пнул стражника, а потом повернулся, чтобы прыгнуть вслед за Антоном. Но его нога поскользнулась на краю скалы.

Антон метнулся вперед и схватил Джуда под мышки. Они оставались там одно неуверенное мгновение, и Антон отчаянно пытался удержать Джуда и не поскользнуться на мокром камне.

Раздался громкий хруст, и Антон заметил охранника, сжимающего один из рычагов на платформе. Крепко зажмурившись, он сделал вдох и потянул, затащив Джуда в тоннель как раз в тот момент, когда каменная панель с грохотом закрылась, запечатав их внутри.

Антон упал на спину, а тяжелый Джуд свалился рядом. Стояла кромешная тьма, из-за чего все казалось менее реальным – словно он плавал, словно в любое мгновение мир мог выскользнуть из-под него.

Прикосновение Джуда к его руке вернуло его в настоящее.

– Где мы? – спросил он.

– В подземном канале, – ответил Джуд. – Вода прибывает из акведуков, и, думаю, они или направляют ее в цистерны, или позволяют протекать по этому тоннелю. Наверное, во время сезона паводка он оказался бы полностью затоплен.

Антон вспомнил лекцию Ильи о водных путях Назиры и решил, что услышал об этом достаточно на всю жизнь.

– Тогда давай порадуемся, что сейчас не сезон паводка, – сказал он. – Как нам выбраться?

Джуд помог ему встать на ноги.

– Нужно идти.

Антон ничего не видел в темноте, но верил, что Джуд видит.

– Так каков твой план? – Звук собственного голоса в ушах помогал ему не теряться. – Бродить в темноте, пока мы не найдем выход? Кажется, я слышал варианты и похуже.

– У меня нет плана, – признался Джуд. – Я лишь знаю, что я… я услышал тебя и знал, что нужно найти тебя.

– Ты услышал меня?

– Твой Дар. Словно он взывал ко мне.

Это сработало. Обратное прорицание или что бы там ни сделал Антон, отправив эхо своего Дара в виде зова о помощи.

Зова, на который ответил Джуд.

– Я не могу это точно объяснить, – запинаясь, продолжил Джуд. – Но он привел меня к тебе.

Хотя Антону не было видно лица Джуда, он почувствовал на себе его взгляд и почувствовал, как его пульс бьется в ладони Джуда. Словно они стояли на обрыве в доле секунды от прыжка. Но Антон не был готов увидеть то, что лежит внизу. Пока нет.

– Антон…

– Пожалуйста… пожалуйста, давай просто выберемся отсюда.

Джуд не настаивал. Антон сосредоточился на своем пульсе, ритме стука ног о влажный камень и давлении пальцев Джуда на его запястье.

60
Хассан
Грядет Тьма

СЕРДЦЕ СТУЧАЛО В ГОЛОВЕ ХАССАНА, когда он побежал вверх по лестнице к попавшим в ловушку хератским солдатам. На балконе их оставалось еще почти пятьдесят. Нескольким удалось перебраться через перила, но они оказались в ловушке и там, свисая с них, не в силах вернуться к безопасности. Одной из них, вздрогнув, понял он, была Кхепри.

– Хассан! – удивленно закричала она, когда он появился на лестничном пролете напротив нее.

Он глянул на цепь в своих руках.

– Воспользуйся этим, – окликнул он ее. – Но будь осторожна. Это цепи из Божьего огня.

– Бросай мне, – ответила Кхепри.

Хассан бросил ей один конец. Она поймала его, громко зашипев от боли, когда цепь коснулась ее руки. Силы, помогающие ей цепляться за балкон, покинули ее.

– Кхепри! – крикнул он, инстинктивно двигаясь к ней.

Она вовремя успела ухватиться.

– Я в порядке, – с дрожью сказала она.

Кхепри продела цепь из Божьего огня через перила, позволив одному концу повиснуть и создать рычаг. Потом она глянула на других солдат и помахала им.

– Давайте. – Один за другим со сжатыми зубами и слезящимися от боли глазами они воспользовались цепью, чтобы опуститься над пламенем и оказаться возле Хассана.

Когда последний из них спустился с балкона, он помахал Кхепри.

– Твоя очередь.

Она схватилась за конец цепи, с силой оттолкнувшись от перил. Кхепри отпустила ее на половине пути, перелетая через барьер между балконом и ступенями, чтобы приземлиться прямо на Хассана.

Он машинально обхватил ее руками и устоял под ее весом.

Кхепри глянула на него, сжимая коленями его бока.

– Отлично поймал. Теперь можешь отпустить.

Сглатывая, Хассан убрал руки с ее талии.

– Нужно спустить всех в атриум, – сказал он.

– Не все из них могут так далеко уйти. Дым здесь намного гуще.

– Мы никого не оставим, – сказал Хассан. – Думаешь, они смогут подняться всего на два пролета?

– Подняться?

Он кивнул и указал на два этажа вверх, на двери, открывающиеся на платформу, окружающую башню извне.

– Обсервационная площадка. Там есть лестница, ведущая на землю.

– Они справятся, – сказала Кхепри, словно могла одними словами сделать это правдой. Она направила хромающих, спотыкающихся солдат к лестнице. Они с Хассаном встали в конце группы, уворачиваясь от падающих обломков и кашляя от дыма, который становился все гуще, чем выше они поднимались.

Со стороны первой группы, добравшейся до верха, раздался крик:

– Двери заперты!

Почувствовав, что внутри все оборвалось, Хассан протолкнулся сквозь толпу. Солдаты очистили место перед дверьми, двое из них пытались сломать их собственными силами.

Черный дым оборачивался вокруг них, делая воздух густым от яда. Сильные приступы кашля эхом раздавались в башне. Ноги одного из солдат подогнулись, и он упал на колени. Некоторые солдаты несли тех, кто потерял много сил и не мог стоять. Другие ползли вперед на трясущихся руках.

Время кончалось. Если они быстро не выберутся, то все погибнут от дыма.

Он привел их всех сюда, наверх, уверенный, что это выход. Но возможно, он снова подвел их.

Два солдата снова попытались вышибить дверь плечом. Она не поддалась. С решимостью на лице Кхепри подошла к Хассану, грудь к груди, глаза прикованы к его глазам. Одно безумное мгновение он думал, что она поцелует его. Но вместо этого он почувствовал прикосновение ее рук к его талии, когда она развязала кушак, которым были подвязаны штаны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию