Лунная охотница и Проклятый принц - читать онлайн книгу. Автор: Валиса Рома cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная охотница и Проклятый принц | Автор книги - Валиса Рома

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Не стоит, — перебил его Кас, выразительно взглянув на меня.

— Не стоит посвящать в свои тайны? — догадалась я. — Тогда и от меня целого рассказа не ждите, если сами говорить не собираетесь.

Кас так и побелел от моей наглости, стиснув пальцы в кулаки и сверкая глазами из — под сдвинутых бровей. Эрона мои слова не удивили — он то привык к моей манере общения. Впрочем, моё условие было до предела ясно — они мне говорят правду, и я им… не совсем правду, но нечто похожее.

— Ну так? — нетерпеливо поинтересовалась я.

— А может…

— Хорошо, — со вздохом согласился Эрон, и Кас скрипнул зубами. — Но не здесь.

— Так бы сразу, — прохладно усмехнулась я.

— Ну и крыса же ты, — не выдержав, вдруг бросил в мою сторону Кас, при том с таким ядом, что я замерла от неожиданности.

Развернувшись, он быстро удалился в сторону чертога Эрона, скрипя зубами со злости. Я лишь проводила его удивлённым взглядом, с тоской поняв, что раскрой я себя при нашей последней встрече, он обозвал бы меня куда более… весомыми словами. Может, я и была крысой, но и он не ангел. Особенно с его — то отношением ко мне.

— Идём, — позвал Эрон, зашагав в свои покои.

Мне ничего не оставалось, как последовать за ним, бросая мимолётом взгляды на увешенные картинами или разукрашенные фресками стены. Знакомые коридоры. Теперь мне не придётся скрываться в теле ящерицы и даже поддерживать тело из теней. А всё потому… потому… чёрт бы побрал этого Эрона. И его розу.

Мы поднялись по знакомой лестнице, оказавшись в просторном коридоре с распахнутой дверью кабинета. Я помедлила, прежде чем следом за Эроном пройти туда и замереть на пороге. Эта комната тоже далеко не ушла из моих рук, но расписала я здесь слишком мало.

Меньшем, чем спальня, кабинет имел всего один эркер с белыми шторами, диван возле него, резной рабочий стол из красного дерева и шкафы у стен с древними книгами. Напротив стола было два кресла, в одном из которых, хмурый и не настроенный говорить, сидел Кас. Эрон мельком взглянул на друга, привалившись к столу спиной и взглянув на покоившуюся стопку листов, которые брат уже успел достать.

Помедлив, я опустилась на соседнее кресло, ощущая внутри себя пружину, и готовясь вскочить с места при любом удобном случае.

— Так что за Летописи? — осторожно поинтересовалась я.

— Древняя книга, написанная сразу на двух языках. Языках людей и нелюдей, — взглянув мне в глаза, негромко ответил Эрон. — После войны она была разделена на две части — одна хранится у людей. В ней написана история до войны. Вторая у нелюдей — там рассказано про саму войну, при том без каких — либо ухищрений. Так, как она была на самом деле. Ходили слухи, что во второй части хранятся сведенья о героях, которые сражались с тогдашними властителями. И что священный меч был выкован как раз таки тогда.

Ладонь Эрона упала на позолоченный эфес меча, пристёгнутого к ремню.

— Легенды говорят, что когда ковали этот меч, остался металл, и из него создали ещё одно оружие. И с его помощью люди выиграли войну. Но правда это или нет — написано во второй части книги, которая была у нелюдей. — Эрон кивнул на перевязанные бечёвкой листы, и вновь взглянул на меня. — Правда за правду. Откуда у тебя вторая половина Летописи?

Кас даже повернул ко мне голову, готовясь уличить меня во лжи.

Мне стало резко нечем дышать, и я как можно спокойней поднялась на ноги, отвернувшись от их взглядов и пройдя к шкафу с книгами. Мои пальцы скользнули по многочисленным капталам книг, ощущая выдавленные на них теснением названия. И ни одно из них я не могла прочитать.

— Я украла эти листы, — негромко произнесла я, почувствовав, как мои слушатели обменялись удивлёнными взглядами. Сейчас надо было сказать правду. Жёсткую, невыносимую правду, пускай и не всю, но мне надо было их доверие. Доверие Эрона. — Вторая часть этих Летописей хранилась в поселении ниитов — Там'Ахе. В зале, что они называют Кольцами, где отображены все даты и события этого мира. Ваши Летописи валялась там на самом видном месте. Бери — не хочу.

— Что ты там делала? — скрестив на груди руки, без лишнего удивления спросил Эрон.

Я замерла, нехотя взглянув на них и вздохнув.

— Я жила там.

Кас от неожиданности резко вскочил на ноги, вынув из ножен кинжал и наставив на меня. Его лицо тут же заострилось, а глаза почернели, не стало видно даже белка. Но я не испугалась, спокойно выстояв его взгляд и вновь отвернувшись, зашагав дальше.

— Белая кожа и чёрные волосы… — негромко произнёс Эрон и нахмурился. Его моё признание удивило, если даже не задело, хотя он и знал, что я из себя представляю. — Нииты, которые напали на нас, были с тёмной кожей и белыми волосами… а ещё с крыльями. Я слышал, что от союза ниитов и людей рождаются дети, но обычно их всех убивают. И слышал, что существуют нииты, у которых белая кожа и чёрные волосы. Но у них тоже есть крылья.

— И всё же тогда ты понял, кто я такая, — улыбнулась я ему, вновь остановившись. — Я ведь полукровка. Не такая, как они… знали бы вы, как нииты ненавидят полукровок, да ещё и из правящей семьи.

С каждым моим словом Кас всё сильнее сжимал рукоять кинжала.

Когда была охота, на которой убили Ис, девушка была в плотном капюшоне. Может, поэтому Эрон и не заметил цвет её кожи? Тогда понятно, почему я не особо его насторожила.

— С чего нам верить, что ты и вправду… оттуда? — негромко спросил Эрон.

Я повернулась к нему.

— Иначе я бы не покинула сестёр и не отправилась сюда, сказать вам, что хрусталь — не чары, — срывающимся на холод голос ответила я, боясь, что он предательски дрогнет.

— А что тогда? Новая ваша ловушка? — оскалился Кас.

Я взглянула на него, и всего на секунду моё лицо преобразилось, заострившись и став звериным, с полыхнувшими алым глазами. От неожиданности Эрон отступил назад, а Кас выкинул руку с кинжалом. Скользнув рядом со мной, клинок разодрал рукав и кожу, явив тёмную кровь. Не такую чёрную, как у ниитов, но и не красную, как у людей.

— Убедились, что я оттуда? — печально усмехнулась я, привалив плечом к шкафу. — А может, теперь без оружия поговорим? Меня учили убивать с пяти лет, у меня рефлексы лучше, чем у вас вместе взятых. Если бы я хотела вас убить, то, во — первых, сделала бы это под покровом ночи, а во — вторых — как только увидела. Ну так что? Вы меня выслушаете?

— Эрон… — сглотнув, настороженно прошептал Кас.

— Если она права — ей убить нас ничего не стоит, — сощурил глаза тот, положив ладонь на плечо друга. — Пускай говорит. Посмотрим, насколько это правдиво будет звучать.

Кас нахмурился, но обратно не уселся, привалив спиной об стол рядом с Эроном и сжав до побледнения костяшки пальцев. Я облегчённо вздохнула, не решаясь подойти к ним и сесть обратно в кресло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению