Игра Мелины Мерод - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра Мелины Мерод | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Мелина Мерод. С сегодняшнего дня я выполняю обязанности помощника господина Калло.

— Вот уж не думал, что к нему когда-нибудь смогут приставить помощника, — качает головой господин Саре и пытается пошутить: — Хотя от вашей помощи даже он не стал бы отказываться.

В моей голове мгновенно рождается язвительный ответ, способный поставить нахала на место, но я оставляю его для истории. Наставник ясно дал понять: моё будущее в моих руках. Только от меня зависит, насколько быстро я получу настоящее место в Управлении. И для этого мне нужно всего-то ничего — научиться общаться с окружающими. При этом любить их меня никто не заставляет.

— Вы правы, господин Саре, — я скромно улыбаюсь, делая вид, будто не поняла намёка, — отзыв из Академии у меня блестящий, как и балы.

У молодого человека от удивления даже приоткрывается рот. Несколько секунд у него уходит на то, чтобы устыдиться тому, какой неприличный намёк он сделал в адрес столь трепетного и чистого существа. В итоге он краснеет и сбивчиво произносит:

— Знаете, зовите меня по имени, как все. К тому так не будет путаницы с дедом.

— О! Как это мило с вашей стороны, господин Тьерри!

Он пытается было возразить, но успокаивается, заглотив наживку. Да, лесть любит каждый, а в данном случае она упакована в красивую обёртку уважения.

— Пока не освоитесь, можете смело обращаться ко мне за помощью! — немного приосанившись, молодой человек поправляет воротничок чёрной форменной куртки. — Впрочем, когда разберётесь что здесь и как, я всё равно буду рад вам помочь.

— Счастлива это слышать! И раз уж вы предложили, то я, пожалуй, прибегну к вашей помощи. — Мои слова заставляют собеседника обратиться в слух. — Я хотела бы заварить чай, но не имею ни малейшего представления о том, где можно взять воду.

— О! Так вы, когда выйдете из кабинета поверните направо, идите до самого конца коридора. За поворотом как раз стоит агрегат с водой. Только вы для начала лучше ко мне подойдите, я вам свой чайник одолжу, а то у господ следователей он отсутствует. Они предпочитают кофе из кофейни на Сартэ.

А вот это уже интересно…

— Какой ужас! — восклицаю будто испуганно. — Как можно пить пустой чёрный кофе?!

— А разве я сказал, что он чёрный и пустой? — господин Тьерри мне заговорщически подмигивает. — Господин Нико любит со сливками, господин Лестэйн с тремя кусочками сахара, а господин Калло, тот, да, уважает только чёрный. Но зато за раз может съесть целых три пирожных с черничным джемом.

— Такие делают только у Бишо, да?

— Так точно!

— А остальные мои коллеги?

— Ну, за теми я никаких предпочтений не заметил — они едят любые сладости!

Вот и первые крупицы информации в мою копилку полезно-бесполезных сведений! Но будет лучше, если об этой коллекции никто не догадается.

— Выходит, мне предстоит работать со сладкоежками! — смеюсь я. — Кто бы мог подумать! А со стороны все они кажутся такими серьёзными и непреступными.

— Да уж! — дежурный подхватывает моё веселье. — Серьёзными — это точно! И вспыльчивыми! Особенно один, — он внезапно мрачнеет и смотрит на меня умоляющим взглядом. — Госпожа Мерод, может, хоть вы скажете, как ему удалось на этот раз извести все артефакты разом! Я уже не знаю, что мне писать в объяснительных.

Ох, нет, молодой человек! В этом вопросе вам от меня помощи не дождаться. Вы объяснительной отделаетесь, а я… даже думать об этом не хочу!

— Наверное, всё произошло как обычно, — пожимаю плечом. — Господин Калло проводил воспитательную беседу, внезапно он вспылил, и тут же полыхнуло со всех сторон.

К каждым новым словом лицо господина Тьерри вытягивается от расстройства сильнее и сильнее.

— Действительно как обычно. Может, в записке в графе о предложениях написать, пусть мне вместе с артефактами в следующий раз выдадут чай какой-нибудь успокоительный, а им предписание о его обязательном приёме? — мечтательным тоном тянет он.

Я смеюсь. На этот раз совершенно искренне. Видно, утомила его переписка с СВБ.

— Кстати, о чае! — молодой человек резко выныривает из мира грёз и говорит, краснея: — Если он… хм, на волю попросится, то вам по коридору налево. Дверь в самом конце, вы в неё как раз упрётесь.

— О! Благодарю за информацию!

— Тьерри! — слышится из-за двери.

— Ох! Уже потеряли! — спохватывается он и быстро обегает кабинет по периметру, вытаскивая амулеты порой из весьма неожиданных мест. — Это для вашей же безопасности, — поясняет дежурный, но скорее он пытается убедить в этом себя самого.

— А для вашей безопасности я дам вам совет. В следующий раз прежде чем пытаться так настойчиво проникнуть в кабинет следователей, постучите. Потому что, если в нём никого не окажется… — поначалу я думаю оставить предостережение невысказанным, но после решаюсь на небольшое уточнение: — Нам в Академии показывали запись подобного инцидента — даже лектор позеленел, хоть и видел её не в первый раз.

— Благодарю за совет! — бросает господин Тьерри, вылетая из кабинета. Не знаю, внял он предупреждению или нет. Время покажет. И сводки чрезвычайных происшествий по столице.

Господа следователи возвращаются в кабинет в половине первого. Лица у них невесёлые, и разговоры под стать. Сразу становится ясно: после собрания, проводимого начальством, они не развлекаться отправились, а разбрелись, кто куда, по рабочим вопросам. Вот теперь вернулись. Зачем-то.

— Как успехи? — господин Калло приближается к моему столу.

— Ты госпоже Мерод не только лекцию прочёл, но и работой загрузить успел?

И вот непонятно, то ли господин Лестейн восхищён предприимчивостью знакомого, то ли возмущён ею.

— Пусть вливается в процесс, — отмахивается от коллеги мой наставник и обращается ко мне: — Так что с успехами?

— Успехи есть. Правда, я обработала только половину протоколов и посмотрела всего две записи. Если срочно, могу показать первые намётки, если нет, то ближе к вечеру получите полноценный отчёт, — раскрыв блокнот, пододвигаю его к краю стола, уверенная в том, что с моими наработками захотят ознакомиться немедленно.

Как это ни удивительно, интерес у наставника вызывает не сама информация, а то, на чём она записана:

— Что это?

— Блокнот, — маскирую недоумение невозмутимостью.

— А чем вас не устраивают казённые?

— Не устраивают, — отвечаю лаконично.

— Ну, так сходите в хозяйственный отдел, договоритесь о том, что будете приносить им чеки, а они возмещать расходы. В противном случае вы просто разоритесь на канцелярии!

— Я буду иметь в виду ваш совет, — на сей раз мой ответ звучит независимо.

— А это не совет, а задание, — улыбается господин Калло. — Ещё не забыли, о чём мы беседовали утром?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению