Игра Мелины Мерод - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра Мелины Мерод | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

— Вот так… — губы Сильвэна находят мочку моего уха, а пальцы продвигаются глубже. Для меня самой становится сюрпризом тот факт, что тело очень даже не против такого способы снятия стресса!

Мне бы просто помолчать и насладиться моментом, но моя голова… вечно она не даёт мне покоя!

— Ты же понимаешь, что его величество не даст согласие на наш брак, — я уже дышу учащённо, но силы на то, чтобы сказать эту неприятную вещь, находятся.

— Его величество, — Сильвэн оставляет в покое моё ушко, но движения пальцев даже не замедляет, — когда ты не прислала письмо с прошением о награде, самолично даровал тебе титул. Он закроет глаза на твоё происхождение, а бумага рот тем, кто посмеет назвать наш союз мезальянсом. Наш монарх давно знал, чем закончится встреча двух его подданных и позаботился обо всём заранее. Если ты не знала, всемужчины в роду та Амбро маги.

Это стоит обдумать, но… пальцы Сильвэна немного ускоряют движения, и меня начинает бить мелкая дрожь, а с губ могут срываться только стоны, но никак не слова. И мысли путаются… Тихо вскрикнув, я замираю в крепких объятьях.

— Единый… — выдыхаю я еде слышно. — Ну, зачем я тебе нужна?

Честно, я думала, что Сильвэн меня не услышит, но…

— Я люблю тебя просто за то, что ты есть, — произносит он тихо. — А ты мен яза что любишь?

— За то же самое, — произношу без раздумий. И это правда!

Извернувшись в кольце его рук, я оказываюсь к нему лицом.

— Я бы хотела кое-что попробовать, — облизываю пересохшие губы.

Глядя на мои пылающие щёки, Сильвэн приподнимает брови, но выглядит довольным.

— Госпожа желает продолжения?

Вместо ответа, я сажусь на постели и снимаю с себя сорочку.

ЭПИЛОГ

Студенты подходят к моему столу по очереди за тем, чтобы сдать листы с ответами на контрольные вопросы по теме. Мне очень нравится читать то, что пишут будущие блюстители закона и порядка. Одни ответы радуют, другие смешат, третьи изумляют. Последние в свою очередь делятся на две категории. Некоторые молодые люди изредка предлагают весьма и весьма нестандартные решения, а ответы других заставляют изумиться самому факту наличия этих индивидуумов в стенах Академии.

Однако содержание всех этих листов ничто по сравнению с содержимым конверта, переданного в обед курьером. В нём два письма: от няни и от сына. В обеденный перерыв мне потребуется задействовать весь мой интеллект, чтобы разобраться в очередной катастрофе случившейся дома, а также вынести вердикт, кто виноват, и решить, что делать.

Тихий стук в дверь аудитории заставляет меня отвернуться от окна.

— Войдите!

На пороге возникает фигура Блэза Виго. Кажется, время не властно над этим мужчиной.

— Добрый день! Рада вас видеть!

Мужчина улыбается в своей манере, но искренне.

— Какие у вас планы на вечер, госпожа ла Лэкре?

— Полагаю, вы подготовили для меня сюрприз?

— Да, следствию требуется помощь.

— Ну, раз требуется, с удовольствием её окажу! — я легко поднимаюсь со стула и, прихватив с вешалки плащ, направляюсь на выход.

— Как всегда, — произносит господин Виго, придерживая дверь.

— Как всегда, — киваю я, позвякивая ключами, когда закрываю помещение.

— Есть время бежать к тому, что кажется важным, а есть время идти, собирая на Пути дары, — шелестит над ухом.

Краем глаза я замечаю высокого мужчину весьма непримечательной внешности. Он стоит очень близко. Можно сказать, неприлично близко, но об этом нет смысла волноваться, потому что… кроме меня его никто не видит. Вместо возмущения, я лишь улыбаюсь краешком губ — переняла привычку у Сильвэна! — и чуть склоняя голову. Незнакомец исчезает так же внезапно, как и появился.

Когда-то я считала это изречение одним из самых скучных в Учении. Хвала Единому, со временем я поняла всю её прелесть!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению