Натали. Игры памяти - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Натали. Игры памяти | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Если бы кто-нибудь услышал сейчас мои мысли, но наверняка бы возмутился, но с моей стороны это не сарказм. Простая констатация факта: такая красота даже выглядит неестественно!

Я уже готова развить свою мысль, не вслух, разумеется, но Маргарита всё же добирается до нас, чтобы порадовать своим присутствием.

— Марго, это Натали… — мужчина начинает знакомить нас, но девушка его перебивает:

— …моя новая соседка по квартире, — произносит она с ленцой, — я слышала.

— Вот как? — брови господина Эрроу буквально взмывают вверх, но удивление фальшивое, поскольку произношение остаётся чистым. — Вы были так увлечены своей игрушкой!

— У каждого свои маленькие слабости, — модуляции голоса демонстрируют всю глубину усталости хозяйки. — Дайте нам ключи, пожалуйста, и мы уже пойдём. У меня сегодня был жуткий день, и ещё предстоит по городу плутать!

Я поражена наглостью Маргариты, чего нельзя сказать про мужчину. Он совершенно спокойно достаёт внушительную связку ключей и передаёт её мне, игнорирую протянутую ладонь девушки.

— В отличие от вас, Марго, Натали прибыла точно в срок, даже с небольшим опережением графика. Поэтому доверьте ей выбирать дорогу до вашего нового пристанища.

Сохраняя безразличное выражение на лице, Маргарита опускает руку и пожимает плечами.

— Гугл? — спрашивает она у меня с таким видом, будто мой ответ её не интересует.

— Нет, как выяснилось, я неплохо ориентируюсь на местности.

— Везёт, — вот теперь я слышу нотки зависти, но они исчезают, когда девушка обращается к нашему благодетелю. — Так в котором часу нам в понедельник подходить?

— К десяти. Адрес я отправлю вам повторно в воскресенье. Постарайтесь не удалить это сообщение, — иронизирует мужчина.

Да, эта шутка многое говорит о характере Маргариты, но…

— Простите, а зачем нам встречаться в понедельник?

Мой вопрос повергает собеседников в изумление. Первым приходит в себя господин Эрроу:

— Натали, а на какие средства вы собираетесь жить? Согласен, на путешествие вам выделили весьма крупную сумму денег, даже если не считать, того что лежит на карточке, но на сколько их хватит? Месяца на два — не больше! А дальше? Вдруг те господа, визита которых вы с таким нетерпением ожидаете, проявят редкостную и несвойственную им тупость, что весьма пагубно отразиться на их скорости?

Сказать, будто слова мужчины становятся шоком для меня, значит не сказать ничего.

Во-первых, я никого не жду. Во-вторых, Баисар даже не заикнулся о том, что меня могут найти «нехорошие люди». В-третьих, ошарашивает сам факт: грядущая встреча — обязательная часть чьего-то хитроумного плана!

— Мы с Маргаритой будем у вас работать?

— Правильно мыслите! — господин Эрроу хвалит меня за сообразительность. — А сейчас вам следует поспешить.

— Надеетесь успеть на деловой ужин? — ёрничает Маргарита, но с небывалой для неё скоростью настраивается на другую эмоциональную волну: — Кстати, я кое-что хотела уточнить по поводу квартиры! Там амулеты или что? Не хотелось бы ненароком выкинуть или разбить какую-нибудь безделушку и оставить жильё без охраны.

Господин Эрроу неожиданно давится воздухом. Совладав с дыханием, он уверяет:

— Поверьте, Марго, эту… безделушку вам уничтожить не удастся.

— Хм…

По-моему, Маргарита почувствовала в словах мужчина вызов и приняла его.

Кстати, о мужчине! Точнее, о его акценте. Никакой он не английский, как можно бы подумать, приняв во внимание фамилию.

Позвякивая ключами, я терпеливо жду своей очереди, чтобы попрощаться с будущим работодателем: Маргарита сцепилась с ним в словесном поединке.

Предвижу — наше совместное проживание будет незабываемым!

Помучив немного приложение с картами, мы с Маргаритой совместными усилиями находим дом, которому доброй волею господина Эрроу предстоит стать нашим пристанищем на неопределённый период времени. Заминка вызвана тем, что девушка забыла название ближайшей станции метро.

За два года я привыкла слышать нытьё, жалобы пусть и краем уха. Они уже не раздражают, но в данной ситуации поведение Маргариты, очень похожее на поведение некоторых воспитанников школы, сильно отвлекает. Что хуже всего, я никак не могу сообразить, каким образом можно прервать этот поток излияний. К моему великому облегчению, всё разрешается само собой.

Новоиспечённая соседка заставляет меня повторить маршрут нашего путешествия два раза. После этого она успокаивается и, главное, замолкает.

Свой монолог Маргарита возобновляет, когда мы выходим на финишную прямую к цели: покидаем из метро и прогулочным шагом движемся по улице, поглядывая на таблички с номерами домов.

— Ты меня извини! Я знаю, ты думаешь, будто у меня паршивый характер, но это не правда. Я, конечно, не ангел, но денёк сегодня выдался просто кошмарный! Да и вся неделя, если честно, тоже была жуткой, — внезапно начинает оправдываться девушка.

— Раз так, то всё в порядке, — я смотрю на неё и даже умудряюсь искренне улыбнуться.

— Давай я тебе расскажу, что у меня случилось! — это предложение я нахожу ещё более неожиданным, чем предыдущие слова, но мой удивлённый вид Маргариту не останавливает: — И мне легче станет, и познакомимся!

Тон собеседницы даёт понять: от своей идеи она в восторге, и моё мнение никакой роли не сыграет. Единственное, что я могу сделать, так это вздохнуть.

Как-то везёт мне в последнее время на людей, имеющих склонность к весьма странным способам завязывания знакомств и создания дружеских отношений!

— В прошлое воскресение вечером мне пришло сообщение от одной знакомой, — Маргарита приступает к рассказу, — столько ошибок и опечаток — жуть! С трудом добралась через все эти дебри до сути. В общем, к нашему коллекционеру пришли серьёзные люди, сама знаешь откуда, и начали задавать вопросы, сама знаешь какие.

Девушка выразительно поигрывает бровями, но мне, естественно, ничего неизвестно ни про людей, ни про вопросы, поэтому приходится ограничиться гримасой вежливого интереса. Этого хватает.

— Как ты можешь догадаться, пришли они в компании менталиста, а от этих ребят не отвертишься. Владислав Никифорович знал это не понаслышке, сам ведь на них работал много лет, — девушка вздыхает. — Наверняка, он готовился к тому, что за ним рано или поздно придут бывшие коллеги — столько лет на определённой службе даром не проходят. Тут и бдительность, граничащая с паранойей, вырабатывается, и по пять планов на любой случай жизни придумываются. Вот и на этот случай он что-то придумал.

— И что же? — спрашиваю больше из вежливости.

Маргарита пожимает плечами:

— Не знаю, но как-то он ухитрился самоубиться. — Она бросает на меня строгий взгляд. Неожиданно! — Ты не смотри, что звучит это, как насмешка, я Владислава Никифоровича очень уважала. Да любой из тех, кому он помог, его добрыми словами по гроб жизни вспоминать будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению