Далия. Проклятая мечтой - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Далия. Проклятая мечтой | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Никогда не задавался этим вопросом, — тихим после сна голосом отзывается мужчина и устраивается обратно на подушку.

— Тебе прежде никто не говорил, что по утрам с тобой совершенно невозможно общаться? — удивляюсь я.

— Не припоминаю… Иди переодевайся для тренировки, я пойду после тебя.

Я встаю с постели.

— Когда буду проходить мимо, тебя толкнуть, чтобы ты вставал? — обернувшись, спрашиваю Эмиля. — Да, и сколько сейчас времени?

— Сейчас половина седьмого. Позавчера я забыл завести будильник, поэтому проспал. И толкать меня не обязательно, можешь просто позвать по имени.

Я согласно киваю, но мужчина этого уже не видит, потому что накрывается одеялом с головой.


Из гардеробной я выхожу уже при полном параде. Элини встречает меня загадочной улыбкой, но от борьбы с постельным бельем не отрывается.

— Доброе утро, госпожа Далия! — весело восклицает девушка, и ее улыбка становится еще шире.

— Доброе, — невольно копирую вчерашний недовольный тон Эмиля. — Что-то случилось?

— Нет, все в порядке. Просто я подумала, что сегодня, возможно, придется сменить белье, но вижу, такой необходимости нет.

Я растерянно смотрю на простыни, которыми как раз занимается эльфийка. В голове нестройным хороводом всплывают обрывки непристойных шуток Велы и фраза Эмиля о необходимости быть предельно аккуратными, потому что среди прислуги и так пойдут сплетни… Почистив горло и собравшись с духом я привлекаю внимание горничной:

— Элини!

Девушка поднимает на меня смеющиеся глаза.

— Не стоит быть такой… скучной, — я перевожу взгляд на кровать, затем вновь смотрю на эльфийку.

По мере осознания смысла сказанной мной фразы эмоции девушки меняются. И вот она уже стоит передо мной с алыми щеками. Удовлетворенно кивнув достигнутому результату, я покидаю спальню. Оказавшись в гостиной, перевожу дыхание и пытаюсь сообразить, что сделать с трясущимися от пережитого волнения руками. Ума не приложу, как у Велы получалось оставаться совершенно спокойной в разговорах на такие щекотливые темы!


Водитель, согласно установленной Эмилем процедуре, передает меня на попечение Изотеила. Помогая мне избавиться от верхней одежды, дворецкий сообщает две новости: ужин будет готов к семи, и его светлость к этому времени не успеет вернуться со службы. Я, равнодушно пожав плечами, заверяю, что подожду герцога, и поднимаюсь наверх в гостиную. Там меня ждет недочитанный сборник старинной эльфийской лирики.

Стоит только мне погрузиться в чтение, как раздается стук в дверь.

— Войдите.

Дверь открывает Изотеил.

— Что-то случилось?

— Без пяти семь, госпожа Далия, — сообщает эльф.

Я смотрю на часы. Действительно, без пяти семь. Неужели, он только ради этого поднялся ко мне?

— Я же сказала, что подожду Эмиля, — напоминаю дворецкому.

— Его светлость уже в столовой.

— Вы же говорили, он задержится!

— Выходит, я ошибался. Прошу прощения. — Мужчина сопровождает свои слова еще и поклоном, видимо, для большей убедительности.

Очаровательно!

— Вы спуститесь к ужину?

— Разумеется!


Когда я вхожу в столовую, Эмиль стоит возле окна, но при моем появлении он оборачивается:

— Добрый вечер!

Мужчина подходит ко мне и берет меня за руки, аккуратно их сжимает и подносит к губам, поочередно целуя каждую. Это напоминает мне случай с Ием на празднествах, посвященных дню осеннего равноденствия, только сейчас эти действия вызывают не отторжение, а улыбку.

— Уже добрый, — соглашаюсь с оценкой эльфа, который в этот момент галантно помогает мне занять место за столом.

— Счастлив слышать, что моя скромная персона оказывает на тебя столь благотворное влияние.

Чувствую, как начинают гореть щеки. Пытаясь скрыть смущение, с преувеличенной тщательностью расправляю салфетку на коленях. Возможно, пока я буду занята этим делом, Эмиль отвлечется на слуг и не обратит внимания на мое…

— И что же я опять такого сказал?

Обратил.

— Говоря про добрый вечер, я имела в виду отсутствие необходимости отложить ужин.

Мое признание вызывает у эльфа даже не приступ смеха, а самого настоящего хохота. Такая реакция заставляет меня покраснеть еще сильнее. Как неловко вышло! Такое признание в присутствии слуг не самый умный поступок.

Придя в себя, Эмиль подает знак суетящимся вокруг стола эльфам, чтобы те быстрее закончили последние приготовления и оставили нас одних. Меньше чем через минуту я остаюсь с герцогом наедине и сразу же каюсь в своем проступке:

— Неловко вышло, мне очень жаль.

— Неважно, — отмахивается от моих переживаний мужчина. — С момента встречи с тобой у меня нашлось поводов для веселья больше, чем… я даже не могу точный срок назвать.

— А я, напротив, чаще стала чувствовать себя неловко.

— Неловко… Я полагаю, это слово для тебя сегодня просто лейтмотив.

Я пожимаю плечами и накладываю в свою тарелку какой-то салат с морепродуктами. Никогда такой не пробовала, но уверена, вкус будет бесподобным. Пусть повар в этом доме посторонних на свою территорию не пускает, главное, он выдает оттуда подносы с потрясающими блюдами!

— За сегодняшний день я раза четыре сталкивался с Элини, и всякий раз бедняжка готова была провалиться сквозь землю от смущения. У меня сложилось такое впечатление, будто ты имеешь самое прямое отношение к ее необычному состоянию.

Будничный тон Эмиля не отменяет смысла сказанного. Моя рука дергается. К счастью, происходит это над тарелкой. Содержимое очередной ложки оказывается там, где планировалось, но на безукоризненно белой скатерти появляются брызги соуса.

— Да, я с ней беседовала утром, — очень стараюсь, чтобы мой голос звучал ровно.

— На какую тему?

— Ты как-то говорил, что среди прислуги могут поползти определенные слухи… Думаю, после сегодняшнего нашего разговора этого не произойдет.

Я принимаюсь за еду. Реакции со стороны эльфа на мои слова так и не следует. Поднимаю на него глаза и ловлю внимательный, можно сказать, изучающий взгляд.

— Еще одно "впервые" за долгое-долгое время, — наконец изрекает Эмиль и отрицательно качает головой.

— Прости, я не совсем…

— Мое воображение расписывается в полной несостоятельности, — перебивает он меня. — Абсолютно не могу представить, что и как ты могла сказать горничной.

— Какая разница! Это детали. Главное — результат. Давай сменим тему. Расскажи, как прошел день на службе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению