Бывшие, или У любви другие планы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бывшие, или У любви другие планы | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Селина не такая! — просипел Эйдан.

Я холодно улыбнулась, глядя прямо в серые глаза.

— Так не терпится унизить Дерека? Так хочется втоптать его в грязь? Специально тянул до последнего? — я тоже могла криво улыбаться. — Какой будет скандал! Исчезновение герцогини прямо накануне бала. Унижение на глазах всего светского общества Сангориа.

Клод ядовито оскалился:

— Жалко его стало? Он, когда изменял тебе с этими девками, жалости не испытывал.

Не слушать его и этих слов.

— Всё дело в титуле, не так ли? И не надо мне рассказывать о добрых побуждениях, направленных на воссоединение влюблённых.

— Думаешь, самая умная? — прошипел тот, еще сильнее стискивая руку. — Быстро схватила женишка и за мной.

— Его надо вылечить, — упрямо повторила я.

— Дура.

В бок мне упёрлось что-то острое. Вздрогнув, опустила взгляд и увидела рукоять клинка.

— Попытаешься меня убить?

Отчего-то страха не было.

— Тебя? — смешок, от которого у меня похолодело в груди.

Лёгкий шорох и из-за дальних колонн вышли тёмные тени. Великие, он тут не один.

— Убить тебя будет сложно. Ты искрящая. Мало ли, какие на тебе защиты. А вот он, — кивок в сторону бледного и вновь потерявшего сознания Эйдана. — Он так беззащитен.

— Чудовище.

— И не скрываю этого. Ты ведь не допустишь, чтобы дорогой виконт умер. Прямо на твоих глазах. А ведь ему сейчас так плохо.

— Пусти меня, — я задыхалась от ненависти, боли и отчаянья. — У тебя всё равно ничего не выйдет. Даже если я уйду, это не сломает Дерека.

— Ошибаешься, дорогая. Ты недооцениваешь своего влияния на герцога. Он же любит тебя, с ума сходит. И сойдет. Уж я об этом позабочусь. Итак, твой выбор, Селина? Кого ты предпочтёшь спасти?

Обоих. Я не могла выбрать между ними и сейчас не стану.

— Дай мне осмотреть Эйдана. Это займет всего пару минут. Ведь если он умрёт, это помешает всем твоим планам.

Последний довод возымел действие.

— Можешь подойти и привести его в чувство. Но у тебя всего пара минут.

Я вернулась к Эйдану, приложила руки к груди и призвала искру. Думать о том, куда влипла и чем это закончится для нас, не хотелось. Если бы всё повторилось, я бы вновь так поступила. Чтобы спасти Эйдана, я бы и не на такое пошла. Он не виноват, что стал пешкой в борьбе за титул.

— Только живи, — прошептала едва слышно, чувствуя, как тепло души согревает измученное тело молодого мужчины. — Прошу тебя, живи.

— Быстрее, быстрее! — попытался поторопить меня Клод.

— Он едва дышит, — резко ответила ему, не отрываясь от занятия. Ох, как дрожали мои руки, как слёзы жгли глаза. — Подождите.

Не знаю, сколько прошло времени. Сердце стучало в ушах.

«Получится. Всё получится. Другого просто не может быть. Я спасу его! Обязательно спасу!»

— Селина, — выдохнул Эйдан, приходя в себя и открывая глаза.

И только тогда я смогла дать волю чувствам и эмоциям и выдохнуть.

— Живой.

— Селина, — вновь повторил, резко подался вперёд, прижал к себе и поцеловал.

От неожиданности я замерла, не зная, что делать. Никаких чувств этот поцелуй не вызвал. Ничего кроме неловкости.

И надо было именно в этот момент на импровизированной сцене появиться герцогу Архольду.

Одного взгляда на высокую фигуру в чёрном камзоле было достаточно, чтобы понять, Дерек в бешенстве.

С одной стороны, увидев его, я испытала облегчение. Не знаю, как он оказался здесь быстрее, чем я предполагала, но это не могло не радовать. С другой, стало страшно. Что он видел? Что подумал? Как теперь быть? Как оправдаться и что сказать? И при всём при этом надо спасти Эйдана.

— Клод, — тихо, но весьма зловеще произнёс супруг, медленно спускаясь вниз. Каблуки его ботинок гулко звучали в зале. — Ты не хочешь объяснить, что тут происходит?

Мужчина и его пособники застыли на местах, нервно переглядываясь. Было видно, что головорезы родственничка хотят сбежать, но не могут, находясь под воздействием искры. Я видела слабое, едва уловимое свечение вокруг них.

— Герцог, какая неожиданность, — зло выплюнул Клод, его красивое лицо исказилось от ненависти.

Он бросил на меня всего один взгляд, но этого было достаточно, чтобы внутри всё похолодело от ощущения грядущих неприятностей.

— Я, кажется, задал вопрос, — Архольд смотрел на племянника и совершенно игнорировал меня.

И это не могло не настораживать. Несомненно, Дерек злится, но почему игнорирует?

Эйдан всё это время пытался отодвинуть меня в сторону, загородить собой, но я не позволила. Встала, нервно поправляя складки платья и ждала. Ведь, по сути, бояться мне было почти нечего: я не сбегала, маячки оставила, записку написала.

Предотвращаю побег, герцог, — вдруг ехидно произнёс Клод.

— Побег? — переспросил Архольд, он уже почти спустился к нам, замерев на пять ступенек выше.

Я зябко повела плечами, поправляя шаль. В помещении заметно похолодало или мне показалось.

— Да. Мне стало известно, что герцогиня готовится совершить побег с виконтом Санроу, который незаконно проник на территорию Сангориа.

Вот мерзавец!

От такой наглости у меня даже слова закончились. Так много хотелось сказать, а я просто стояла, смотря на мужа и молчала.

«Посмотри на меня. Пожалуйста, посмотри…»

Всем этим тут же воспользовался Эйдан. Мужчина медленно поднялся со скамейки. Едва стоящий на ногах, всё ещё бледный и измученный, но всё равно решительный.

— Архольд, будь же мужчиной. Отпусти её. Неужели тебе самому не противно силой удерживать девушку, которая тебя ненавидит.

— Эйдан, — протестующе выдохнула я и замотала головой.

«Поверь мне, пожалуйста».

— Селина, это правда?

Дерек впервые за всё время взглянул на меня, и я застыла от холода его пронзительного взгляда.

«Верит. Он им верит…»

— Нет.

Клод хохотнул.

— Ну, конечно, что еще не скажешь, чтобы спасти свою шкуру.

И тут снова масла в огонь подлил виконт.

— Селина, — мужчина взял меня за руку и нежно улыбнулся. — Нам нечего скрывать. Мы любим друг друга. А любовь нельзя обмануть и уничтожить. Она всегда будет в сердце.

«Ох, Эйдан, если бы ты только знал, что твои слова возымеют совсем другой эффект. Прямо противоположный».

— Сэм, это правда? — голос Дерека был всё так же глух и невыразителен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению